Танцующая под дождем
Шрифт:
Слегка отстранившись от Марам, он проворчал:
— Я надеюсь, ты готова к демонстрации. Я буду ненасытным.
Она подняла руки над головой, откровенно капитулируя, но задорно произнесла нараспев:
— Хвастун.
Он знал, что улыбается хищнически, как волк:
— Теперь мне известно, до какой степени ненасытна ты, поэтому в сравнении с тобой я скромник.
Он сорвал с нее рубашку, зная: ей понравится его резкость. Она с той же запальчивостью стянула с него спортивные штаны для бега. Перевернув Амджада на спину, Марам принялась ласкать
Он снова уложил ее на спину и сжал ее ноги:
— Ты неправильно меня поняла, принцесса. Демонстрировать намерения буду я.
Марам потянулась, лежа в постели, чувствуя себя расслабленной и удовлетворенной.
Она прислушалась. В доме стояла тишина. Повернув голову, Марам увидела записку у дверного проема комнаты:
«Я ушел кормить Золотистую. Потом приду и накормлю страстную мурлыкающую кошечку, которую оставил в своей постели».
Она рассмеялась, обхватила себя руками и с изумлением подумала о том, сколько всего они успели пережить за прошедшие дни.
Марам думала — они с Амджадом будут заниматься только любовью. Однако он брал ее с собой на прогулки по величественной пустыне при лунном свете, показывал невероятно красивые пещеры на рассвете. Во второй половине дня они забирались на пальмы, чтобы сорвать спелые финики, а в сумерках катались по дюнам и бегали по утоптанным песчаным тропинкам. После каждой изнурительной прогулки они устраивали пикник, а потом предавались страстной любви…
Марам казалось — она попала в рай. Амджад в реальной жизни оказался лучше, чем она представляла себе в самых смелых мечтах.
Внезапно ее размышления прервал звонок.
Впервые с тех пор, как они сюда приехали, зазвонил мобильный телефон Амджада. Ее беспокойство переросло в страх. Хотя было глупо о чем-то волноваться. Во-первых, нет ничего удивительного в том, что Амджаду звонят после того, как он десять дней отсутствовал. Должно быть, он выключил телефон после того, как сообщил, что находится в безопасном месте. Во-вторых, несмотря на то что Амджад ей этого не сказал, Марам была уверена: теперь ничто и никто не сможет забрать его у нее.
Она решила не отвечать на звонок. Амджад перезвонит, когда вернется.
Однако телефон не умолкал, и ее снова обуял страх.
Возможно, произошло нечто чрезвычайно серьезное? То, что требует вмешательства Амджада? Вероятно, им придется сразу же отсюда уехать…
Она встала, натянула рубашку и подошла к телефону — с таким ощущением, будто это была боевая граната. Взяв телефон, Марам взглянула на экран и рассеянно покачала головой, словно стараясь вспомнить, кому принадлежит телефонный номер.
Оказавшись в коридоре, ведущем к выходу, она снова взглянула на дисплей телефона, на этот раз внимательнее.
Звонил ее отец!
Марам замерла, мысли стали путаться в ее голове.
Должно быть, отец узнал, что песчаная буря утихла несколько дней назад. Скорее всего, ему очень любопытно
Сделав глубокий вдох, Марам нажала кнопку вызова и приложила трубку к уху. Из трубки послышался такой крик, что она решила — сейчас у нее лопнет барабанная перепонка. Она в шоке отодвинула трубку подальше от уха, не сразу разобрав, о чем кричит ее отец.
Он одаривал Амджада самыми отвратительными ругательствами.
Наконец Марам отважилась поднести телефон ближе к уху. Ее отец, явно выйдя на тропу войны, не унимался.
После нескольких неудачных попыток она крикнула:
— Отец!
— Марам? — удивленно воскликнул ее отец. — Девочка моя, что с тобой сделал этот сумасшедший монстр? Мне наплевать на его власть и связи. Я буду мстить за тебя. Я заставлю его пожалеть о том дне, когда он привез тебя в эту…
— Отец! Отец! — Ей пришлось снова закричать, чтобы прервать его проклятия. — Успокойся, ладно? Амджад ничего со мной не сделал. Я в порядке. Мне очень хорошо. Он меня спас.
— Он тебя не спасал!
Далее последовала напыщенная речь о том, что Амджад ее опозорил, что он заплатит, если не исправит свою ошибку.
Она прервала его яростную тираду:
— Ты знаешь, что он меня спас! Но если ты хочешь знать, что произошло после…
Ее отец истерично заорал:
— Он тебя не спасал! Этот безумный ублюдок тебя похитил! Он держит тебя в заложниках!
Глава 9
Несколько мгновений царило молчание. Очнувшись от оцепенения, Марам издевательски сказала:
— Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? Конечно, прошло десять дней, но и прежде бывали времена, когда я гораздо дольше не выходила на связь…
— Я чуть не сошел с ума, когда узнал о песчаной буре! — Юсуф продолжал разглагольствовать, словно не слыша дочь. — Сначала я думал, ты погибла… Потом я задал себе вопрос: почему никто не ищет Амджада? И тут я догадался — у него был заранее разработан план действий. Он знает регион как никто другой. Амджад знал о приближающейся песчаной буре и похитил тебя. А получилось, как будто он тебя спасает. Я звонил ему сотни раз, чтобы обсудить твое возвращение, но этот ублюдок мне не ответил. Никто из его знакомых не отвечал на мои звонки. Он хотел, чтобы я обезумел от страха за тебя, прежде чем выдвинуть свои требования!
— Боже правый, отец! — сказала Марам, прерывая его до того, как он доведет себя до сердечного приступа. — У тебя был рецидив? Должно быть, у тебя лихорадка.
— Позови к телефону этого ублюдка! Я хочу все выяснить.
— Я не позволю тебе разговаривать с Амджадом, пока ты в таком состоянии.
Юсуф вдруг замолчал. Прежде чем она успела забеспокоиться, он гневно заговорил снова:
— Что этот змей тебе сказал?
Она тяжело выдохнула:
— Он многое мне рассказал, но давай не будем ворошить прошлое. Я теперь знаю, как ты заставил его обо мне думать, как настраивал нас друг против друга.