Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танцующая со Смертью
Шрифт:

— Все? Звуковая атака закончена или мне еще немного поберечь уши? Нет, ты покричи-покричи, я не против, только ножички убери подальше. Здесь темно, поранишь еще кого-нибудь ненароком. — Мне показалось, или непонятно откуда взявшаяся старуха и правда издевается?

— Прошу меня простить, я не знала, что здесь есть кто-то еще, — я безрезультатно пыталась рассмотреть ее в кромешной тьме. — Могу ли я задать один вопрос?

— Ну попробуй. — Старуха усмехнулась.

— Вы ведь видите здесь, не так ли? Но как?

— Это уже два вопроса, но так и быть, отвечу на оба. — Послышался шорох, и голос

женщины раздался прямо над моим ухом. — Да, я здесь действительно вижу, но ведь по-другому и быть не может, ведь я у себя дома.

— Вы тоже Дарракши-Лан? — этот вопрос я задала просто так, прекрасно отдавая себе отчет в том, что до сих пор не чувствую присутствия живого существа. Тьма, да кто же она такая?!

— Эта нечисть? Нет, конечно. — Она возмущенно фыркнула.

— Но как же вы тогда сюда попали?

— А все тебе расскажи, — тон старухи смягчился, а через секунду я почувствовала на своем плече довольно-таки теплую и живую человеческую руку. Хоть это радует. — Пойдем-ка лучше отсюда, девочка, нечего тебе здесь делать, не твое это место.

— Что?

— Ничего, милая, ничего, нечего много слушать старых женщин, их слова иногда могут запутать кого угодно, даже их самих. Лучше закрой глаза и доверься мне, обещаю, что ничего плохого с тобой не случится. Ты ведь доверяешь мне, Рианоэль, не так ли?

На секунду я даже перестала дышать и остановилась как вкопанная. То, что здесь происходило, нравилось мне все меньше и меньше.

— Откуда вы знаете мое имя?

— Это не важно, имя не дает над его носителем никакой власти, оно лишь предопределяет судьбу, данную богами. Любой может узнать имя, но лишь немногим известно, что оно означает. Не переживай, маленькая дрейге, я не причиню тебе зла. Доверься мне.

С этими словами она настойчиво подтолкнула меня вперед, заставляя двигаться. Вопросов с каждой секундой становилось все больше и больше. Откуда она меня знает? Что значат ее слова о судьбе, данной именем? И что означает "дрейге"? И вообще, куда это мы идем и самое главное, кто она такая? Я не могла поверить собственным ощущением, но, даже, ощущая жар ее рук и чувствуя бьющуюся в ней жизнь, я могла с уверенностью сказать, что рядом со мной НИКОГО нет. Абсолютно никого. Но ведь так не бывает! И к тому же она сказала, что не является Пьющей жизнь, но ведь никто другой, кроме меня, конечно, не мог бы здесь находиться, иначе бы Дан об этом знал. Или от меня что-то скрыли, и в Херроуш-Вил находится еще один человек.

— Ну что же ты так долго? — раздавшийся впереди старушечий голос, заставил меня отвлечься от размышлений. — Я уже устала ждать, поторапливайся, девочка.

— Так не видно же ничего!

— А ты ножками передвигай побыстрее, вот и дойдешь.

Пробубнив себе под нос все, что думаю, о не пойми, откуда взявшихся старухах, я ускорила шаг, каждую секунду напряженно ожидая очередного падения. Или мне так везло, или же это постаралась моя новая знакомая, но упасть мне так и не пришлось. Дотронувшись до моего плеча и сказав, чтобы остановилась, женщина что-то прошептала, и в ту же секунду прямо передо мной открылся узкий проем меж стен, тускло освещенный светом на другом его конце.

— Иди-иди, не бойся, — сзади раздался ехидный смешок.

И я пошла. А что еще оставалось делать? Пройдя через проход и оказавшись в освещенном помещении, я некоторое время просто стояла, постоянно жмурясь и привыкая к яркому свету, исходящему от заговоренных ламп.

— Ну что встала, как истукан? Проходи, располагайся, чувствуй себя, как дома. — Пройдя мимо, незнакомка чуть подтолкнула меня вперед. — Ну иди-иди, нечего в проходе стоять.

— Послушайте, хватит меня все время толкать! — отойдя от нее на некоторое расстояние, я, наконец, смогла осмотреться.

Помещение, в котором я оказалась, было ничем иным, как маленькой, но уютной комнаткой. Около двух стен возвышались дубовые шкафы, битком набитые всевозможными книгами, в дальнем углу расположилась небольшая кровать с резными ножками и спинкой, а пол застилал мягкий ковер. Повсюду, куда падал взор в больших расписных горшках, цвели самые прекрасные цветы, которые мне когда-либо доводилось видеть, а около одной из стен примостился великолепный диван. На котором и расположилась хозяйка комнаты. Глядя на пожилую женщину, я с трудом могла определить ее возраст, слишком уж молодым был ее взгляд для столь почтенного возраста, слишком живой и игривый. Никак не вязался он с глубокими морщинами, изрезавшими ее лицо и длинными седыми волосами, убранными в аккуратный пучок.

— Налюбовалась? — незнакомка понимающе улыбнулась. — И как тебе?

— Интригующе, — улыбнувшись в ответ, ответила я, прекрасно понимая, что спрашивает она отнюдь не об обстановке и присела рядом.

— А ты забавная, — она рассмеялась. — Мне всегда нравилась способность людей выражать свои эмоции всего лишь одним словом.

— Вы говорите так, словно сами не человек.

— В каком-то смысле это так и есть, однако еще очень многое от человека во мне осталось. Что ты здесь забыла, дрейге? — насмешливый тон внезапно исчез и взгляд женщины стал более цепким.

— Почему вы уже во второй раз называете меня дрейге? — я облокотилась на спинку дивана, сложив руки на груди, и ответила не менее внимательным взглядом.

— Разве тебя учили отвечать вопросом на вопрос? — она делано удивилась.

— Отнюдь. Меня учили не доверять незнакомцам, особенно, если они не представляются.

— Ох, прости, совсем, видимо, стара стала, раз даже порой забываю представиться. Меня зовут Риса, девочка, просто Риса.

— Очень приятно познакомиться, госпожа Риса, кажется, мое имя вы уже знаете. — Склонив голову в знаке приветствия, я в который раз отметила, что тот образ, в который она заставляет меня поверить, просто не укладывается в голове. Словно он был создан именно для меня. — Так вы скажете, что означает дрейге?

— Странно, что ты не знаешь этого, — Риса нахмурилась. — Мне казалось, что родители должны были рассказать тебе историю нашего мира еще в детстве.

— Историю я прекрасно знаю, но, ни о чем подобном никогда не слышала. К тому же, своих родителей я никогда не знала, они оба погибли незадолго после моего рождения.

— А… Ну что ж, это многое объясняет. — Внезапно поддавшись вперед, она схватила меня за подбородок, притягивая к себе мое лицо. — Ты еще так юна, девочка, но в глазах уже столько боли и печали. А еще безумная усталость и обреченность. Почему?

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2