Танцующая среди ветров. Любовь
Шрифт:
— Если честно, я ничего не понимаю, — призналась я. Альт беспечно махнул рукой.
— Ты же сказала зелье для поиска подобий, вот они и притянулись. Оба образца подверглись магическому воздействию одной и той же природы.
— Но стрелка не показывает направление, значит что-то неправильно.
— Малышка, — вмешался Лис, — нельзя определить местоположение того, что в этом мире отсутствует. — Я окончательно запуталась и в очередной раз взъерошила челку, он улыбнулся. — Смотри, стрелка вращается, следовательно ты все сделала правильно, и она в рабочем состоянии. Характер же ее поведения наводит на мысль — найти то, что ты желаешь невозможно.
— Верно, — ткнул пальцем в Лиса ниор. — Согласен с выводами, но все равно проверим. Сейчас меня больше интересует, откуда у тебя это? — Учитель кивнул на браслет.
— Подобрала на собрании в шатре Стингарда, хотела ему или тебе потом отдать и забыла. — Альт нахмурился и коротко бросил:
— Ясно. — Потом немного подумал и добавил: — Подробнее расскажи.
— Вообще, мне показалось, что хозяин вещички тот воин, с которым ты тренировался. Зум вроде бы называл его Уртан. — Я вопросительно посмотрела на Иллюзора, тот согласно кивнул. — Но я не уверена, просто браслет ближе всего к нему лежал.
— Ясно, — все так же сухо и кратко ответил Форт Абигайл.
— И что же именно? — мягко полюбопытствовал Лис. Альт раздраженно дернул плечом и снова оседлал стул.
— Хищения частей манускрипта тщательно спланированы одной и той же группой лиц, отлично осведомленных о вещах весьма конфиденциальных, это раз. Истинные кукловоды находятся за пределами Среднего Мира, это два. Своей сетью они уже давно и прочно оплели входящих в круг их интересов представителей различных рас, это три. Все это давно не новость, но теперь появились конкретные зацепки. Надо сообщить Корвину и подумать. Их я заберу. — Ниор встал и подошел к столу, аккуратно сложил образцы волоска и браслет в бумажный конверт. — И да, Алиса, можешь попросить у меня что-нибудь в качестве поощрения. — Не успела я осмыслить щедрое предложение учителя, как он внес корректировку: — Учить левитации не буду. — Лис фыркнул, а мне осталось только открыть и закрыть рот.
— Подумаю тогда, — буркнула я и насупилась. Вот что за человек?
— Свалишься, лечи тебя потом, — игнорируя мое возмущение, весело пояснил Альт. — Рано еще, научись сначала простым вещам. Ладно, я ушел. — И он действительно, открыв портал, исчез из кабинета.
Остаток вечера прошел спокойно. Я дочитывала начатую книжку, а большая хищная киса дремала у меня в ногах. Звук захлопнувшейся входной двери заставил нас обоих навострить уши. Я неохотно вылезла из теплого гнезда и пошла встречать вернувшегося Альтамуса. Интересно же узнать, что они придумали. Хм, а еще по какому принципу он выбирает, когда дверями воспользоваться, а когда магией? Вместо учителя в центре гостиной стоял и озирался глава Тайной Канцелярии Императора.
— Здрасти, — пискнула я, прикидывая, чтобы все это значило. Корвин Форт Абигайл одарил меня дежурной улыбкой, проводил внимательным взглядом вальяжно вошедшего Иллюзорного кота и, наконец, тоже поздоровался:
— Приветствую, юная леди. А где мой негостеприимный племянничек?
— Разве вы не встречались с ним? Я думала, Альт направился к вам еще несколько часов назад.
— Как интересно. Нет, не видел. — Я развела руками. — Ладно, вы не возражаете, если я его здесь подожду? — больше из вежливости, нежели действительно нуждаясь в моем разрешении, поинтересовался серый кардинал. Не дожидаясь ответа, устроился в кресле и достал из-за пазухи папку с бумагами.
— А вдруг с ним что-то случилось? — обеспокоенно задала я вопрос, адресованный Лису. Тот отрицательно качнул мохнатой головой, кисточки на его ушах при этом затрепетали, переливаясь серебром. Корвин снова пристально посмотрел на кота.
— Не волнуйтесь понапрасну, — подал голос глава Канцелярии, — в этом мире мало что действительно может навредить Альтамусу.
Внутри неприятно похолодело, его слова эхом пронеслись в голове — "в этом мире". Тем временем дядя Альта продолжил:
— Мне крайне важно переговорить с ним, но если Альт не вернется в течение полутора часов, я буду вынужден откланяться. Кроме того, не хотелось бы вас обременять своим присутствием, прошу, не обращайте на меня внимания, продолжайте заниматься прежними делами. Считайте, что меня тут и нет, это сугубо неофициальный визит, по-родственному, так сказать.
Я облегченно выдохнула, потому как понятия не имела, о чем разговаривать с этим человеком и как себя вести в его присутствии, кивнула ему. Впрочем, глава Тайной Канцелярии уже увлеченно читал свои бумаги и, казалось, утратил ко мне всякий интерес. Тихо покинула гостиную. В комнате я поинтересовалась у Лиса:
— Как он попал в дом? Неужели у Альта нет мощной защиты от проникновения.
— Видимо, для родственников существуют послабления, — беспечно ответил котишка и развалился у меня под боком. — Корвин сильный маг — раз прошел, значит, есть допуск. — Я поежилась — неуютно осознавать, что в доме находится посторонний. — Да брось, я же рядом. Чего напряглась? Хочешь, у тебя ночевать останусь?
— Хочу, — без раздумий ответила я. Лис исчез, а вскоре проявился широко улыбающимся парнем.
Мы расселись на кровати и стали тренироваться в управлении воздушными потоками. Вернее, я тренировалась, а друг просто дурачился. Вымотавшись настолько, что уже даже присутствие Корвина меня перестало волновать, я залезла под одеяло. Под боком у Лиса было тепло и спокойно, его грудь мерно взымалась и опускалась, одной рукой он перебирал мои волосы. Сон подкрался быстро и незаметно.
Абигайла я увидела только на следующий день после обеда. Взъерошенный ниор увлеченно копался в недрах большущего деревянного шкафа, больше похожего на раздувшийся до невероятных размеров сундук.
— Привет, тебя Корвин вчера искал, говорил, что-то важное. — Альт рассеяно кивнул и, не оборачиваясь, ответил:
— Знаю, мы уже пообщались. — Я замялась, не зная удобно ли спрашивать, куда в таком случае он отправился вчера, если не к дяде. Мало ли, какие личные дела могут иметься у учителя? Но Альтамус, сам не ведая того, удовлетворил мое любопытство: — Стингард передавал тебе привет и выражал огромную благодарность. — Вот так новость, хотя приятно.
— Так, значит, ты вчера к оркам вернулся? А я была уверена, что во дворец отправился. — Форт Абигайл выпрямился и небрежно махнул рукой.
— Ничего, разговор с дядей мог подождать, днем раньше, днем позже — не критично теперь уже. А вот с Уртаном разобраться срочно требовалось, жалко парня. Он один выжил из тех, на ком печати принуждения стояли.
— Так все-таки хозяин браслета — он?
— Да. — Улыбаясь, ниор достал сверток, от которого взметнулась пыль и затанцевала в лучах выглянувшего солнца. — Я снял с него заклинание и подлечил, но если не знать, что ищешь — не заметишь. Осторожные сволочи и хитрые. — Я не стала уточнять, кого он обласкал, зато спросила другое: