Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танцы и не только
Шрифт:

– Я могу сказать, что изменилось. Это я стал другим. Мне больше не доставляет удовольствия сознание собственного превосходства и раскрепощенности. Я не считаю достойным относиться свысока к людям, которых называю своими друзьями. И, что самое главное, я не хочу стать причиной твоего падения.

– Моего падения?! – Катра не верила своим ушам. – Послушай, а ты не поздно ли спохватился? Я и так зашла слишком далеко, я делала и чувствовала такое, о чем и не подозревала еще полгода назад! Так, может быть, теперь я наконец-то стала той, кем была в глубине души? Проституткой, готовой на все ради любви, – потому что душа моя безнадежно запятнана и моим грехам нет прощения? – В глазах ее стояли слезы, но Катра держалась из последних сил. Такая грешница, как она,

не имеет права на жалость – даже к себе самой.

В тот же миг Райан оказался возле нее. Он взял ее руки в свои, но не смел поднять глаза. Этого было достаточно, чтобы ее сердце забилось часто и неровно. Катра мечтала лишь об одном: кинуться ему на грудь, чтобы снова испытать ту самозабвенную страсть, что овладела ими прошлой ночью. Но вместо этого она лишь отчаянно стиснула его пальцы.

– Ты не запятнала себя грехом, Катра, – возразил он. – Ты всего лишь ошиблась. Мы оба ошиблись. Но повторять ошибку мы не имеем права. Если мы решимся на это, опасность подстерегает прежде всего тебя. Ты ведь отлично знаешь, что в этом доме нет укромных мест. Где бы мы ни попытались укрыться – нас найдут. Не важно кто: Феррис, мои родные или слуги. Но рано или поздно все откроется. И тогда тебе несдобровать. Твоей репутации, твоей семье – возможно, даже твоему прежнему образу жизни – всему придет конец!

– Ну так что с того? – Катру душил горький, безрадостный смех. – Моя репутация, как репутация любой уважающей себя южанки, поддерживалась с одной-единственной целью: обзавестись приличным мужем. Ну вот, – она язвительно фыркнула, – я своего добилась.

Райан с тревогой смотрел ей в глаза. Катра заметила, как часто бьется жилка у него на виске.

– Катра, пожалуйста, не надо так себя унижать! Я этого не вынесу! – Он говорил тихо, но решительно. – Ты вольна думать обо мне что угодно, но я не позволю этой бесчестной страсти стать причиной твоего позора.

Бесчестной страсти? Значит, вот как он называет это чувство? Уязвленная до глубины души, Катра выпалила первое, что пришло на ум:

– Что-то с Кэндис Фэрчайлд ты не был таким щепетильным! Или ее чары оказались так сильны, что ты не смог устоять?

– Значит, ты тоже об этом знала? – сурово прищурился Райан.

– О да, все до малейших подробностей! Когда я попросила у отца разрешения выйти за тебя замуж, он был так добр, что просветил меня насчет твоих похождений. Представь себе, какой это был сюрприз! – Катра едва владела собой от ярости – или это – был страх? – удвоенной стыдом и отчаянием. Она пока не отняла у Райана свои руки, но сама не заметила, что стиснула их в кулачки.

– Это было совсем иное дело. Тут нечего сравнивать.

– Ну конечно! Разумеется!

– Я люблю тебя, Катра, – ласково промолвил он. Теперь в его глазах читалось лишь сострадание и жалость. Там не было и следа той необузданной страсти, которая пылала у нее в груди и которой она ожидала от него.

С трудом преодолевая тугой комок в горле, Катра пролепетала:

– Ну так… люби меня! Разве ты не видишь, что без тебя моя жизнь превратится в пустыню?

Райан понурился, но не выпустил ее рук. Катра увидела, что он закрыл глаза. Было странно и непривычно видеть тень от ресниц у него на лице. Такую беззащитную тень на таком суровом лице.

– Твоя жизнь не станет пустыней. – Он разжал руки и выпрямился, глядя на нее сверлу вниз. – Ты просто пока этого не знаешь.

Сент-Джеймс хотел уйти, но Катра остановила его сдавленным, отчаянным восклицанием:

– Ты даже понятия не имеешь о том, что меня ждет! Когда мы уедем, ты вернешься к прежней жизни – такой, к которой привык. Да, порой тебе будет грустно. И ты с тоской будешь вспоминать о девушке, в которую когда-то был влюблен. А я буду вынуждена жить с нелюбимым. Этот мужчина будет целовать меня, и делить со мной ложе, и… – Она громко всхлипнула, стараясь совладать с истерикой. – И я ни словом, ни жестом не осмелюсь признаться кому-то в своей любви из опасения превратить в ад остаток жизни! – Она порывисто спрятала лицо в ладонях.

Райан надолго задумался.

– Кэндис

Фэрчайлд пыталась меня соблазнить, чтобы потом заставить жениться, – признался он. – Тогда я и понятия не имел о том, кто она такая. Я… – он горько усмехнулся, как будто сам не верил в то, что такое возможно, – я выиграл ее в покер! Тот господин, с которым она была… ну, скажем, не позаботился познакомить нас с ней должным образом. И я был вполне уверен, что она настоящая куртизанка.

Катра вытерла слезы и отвернулась.

– Ее родные, – продолжал он, – дали понять, что я должен на ней жениться, дабы соблюсти приличия и спасти ее честь. Мои родные считали так же. Однако я отказался наотрез.

Райану трудно давался этот разговор. Он вернулся в гостиную и сел в кресло напротив Катры. Она тоже уселась. В комнате снова повисло молчание.

– Кэндис Фэрчайлд можно только пожалеть. Конечно, для этого нужно обладать достаточно независимыми убеждениями и суметь хотя бы на миг отрешиться от общепринятой морали ради простой человечности. Ну а меня, как нетрудно догадаться, столпы общественной нравственности отнесли к разряду проходимцев и развратников. – Судя по презрительной улыбке на губах, Райан не придавал ни малейшего значения этим смешным попыткам его унизить. Но в следующий миг он снова стал серьезен. – Но Кэндис Фэрчайлд стала изгоем, поскольку ее репутация была подмочена. Даже самые милые и воспитанные люди закроют для нее двери своих гостиных. Она превратилась в притчу во языцех, в предмет грязных сплетен взрослых сластолюбцев и не менее грязных уроков для взбалмошных девиц. Но я в отличие от нее по-прежнему принят в самых уважаемых домах Ричмонда. А ведь я равным образом виноват в том, что она согрешила. Нет, Катра, это несправедливо. Но такова жизнь, таково наше общество. И твоя участь будет не лучше, чем у нее. Возможно, поначалу мне удалось одурачить самого себя и сделать вид, что я в это не верю и что с тобой все будет по-другому. Но это не так, и я больше не в силах закрывать глаза на правду.

Катра по-прежнему разглядывала свои руки. Конечно, Райан сказал правду. Она была в Ричмонде и слышала все своими ушами. Ей даже хватило лицемерия думать о Кэндис свысока, как о падшей женщине, хотя в глубине души она не могла ей не сочувствовать.

– Чтобы скандал немного утих, – добавил Райан, – мне пришлось на время удалиться в деревню. То есть в Уэйверли. Честеры давно звали меня в гости, но все как-то не удавалось выкроить время. Свадьба у Уэстбруков стала отличным предлогом. И я приехал в Уэйверли, чувствуя себя… каким-то измученным, опустошенным. Я был зол на весь свет за то, что они пытались сделать из меня дурака. Я был зол на молодых девиц, готовых на любую пакость, если они на кого-то положат глаз. И мне ужасно хотелось отомстить. Я буквально сгорал от жажды мести. Вот в таком настроении я и попал на ваш бал.

Мимо окон гостиной проехала карета. Катра словно во сне услышала перестук копыт, скрип колес и потертой кожи.

– Надо ли говорить, что я не собирался ни в кого влюбляться? Но когда это произошло, во мне что-то изменилось. Я стал смотреть на мир глазами любимого человека – твоими глазами, Катра! И когда мне удалось взглянуть на себя твоим непредвзятым, отважным взглядом – я увидел того, кем хотел бы стать. Я знал, что до вас не дошли слухи о Кэндис Фэрчайлд, и у меня не повернулся язык рассказать тебе о ней. Мне казалось, что это разрушит нечто важное – нечто, созданное тобой, Катра. И тогда ты станешь смотреть на меня по-другому. Нет, мне не хватило смелости на такой рискованный шаг. – Он задумчиво посмотрел ей в лицо. – Но все равно это случилось, не так ли? Ты узнала об этом от отца, и мой грех настиг меня – в точности так, как кричала мне вслед Кэндис. Не будь этой истории – кто знает, поверила бы ты отцу? Да и он вряд ли был бы так настроен против меня. Значит, я сам упустил свой шанс, Катра. Из-за своих ошибок я упустил свой шанс обрести в этой жизни что-то чистое и настоящее. – Он перевел дыхание и добавил: – Не разрушай того, что есть у тебя с Феррисом. Не делай того, о чем потом станешь жалеть.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Первый пользователь. Книга 2

Сластин Артем
2. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.80
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 2

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир