Танцы с Дьяволом
Шрифт:
— Ах, Мистер Вайт. Хорошо, что вы все-таки смогли прийти. — сказал подошедший Джордж МакГоверн с протянутой для рукопожатия рукой, и Крис, приятно улыбнувшись, пожал ее.
— Да, я только что бросил все остальные дела. Некоторые мои клиенты недовольны, но они понимают, что ваше дело намного важней.
— Я польщен, сэр. — Джордж выглядел как преуспевающий бизнесмен: шелк, бриллианты, часы, которые скорее всего стоили столько же сколько весь дом Криса. МакГоверн пригладил свою седеющую бороду и указал раскормленными пальцами
Крис видел, что Филлипа чем-то очень взволнована, будучи разделенной со своим окружением поклонников, чтобы познакомиться с другом своего отца. Но ее волнение исчезло, когда взгляд упал на Криса.
— Филлипа МакГоверн, — очаровательно улыбнулась девушка и протянула руку.
Крис принял ее, слегка кланяясь и целуя кончики пальцев.
— Очень приятно, леди.
Ее восхищенный смех был приятен, чист как кристалл и без сомнения его хотелось слушать снова и снова.
— Такой интересный джентльмен! Папа, кто это?
— Крис Вайт, — сказал Крис, отпуская ее руку.
— Он детектив, детка. Но держи это в секрете. Он помогает мне решить один деловой вопрос. Помоги ему, если у него возникнут вопросы, независимо от того, насколько странными они тебе покажутся. Хорошо?
— О! — воскликнула Филлипа, сразу же потеряв всякий интерес к собеседнику. — Как скажешь, папа. — Она продолжила говорить, но рядом появился ее кавалер и что-то тихо прошептал девушке на ухо. — Извините меня, пожалуйста. Было приятно с вами познакомиться, мистер Вайт.
— Зовите меня Крисом, пожалуйста. Это мне было приятно. — Крис улыбался, пока Филлипа не затерялась среди танцующих, а затем повернулся к МакГоверну. — Вопрос о том, куда она собирается сегодня ночью, вряд ли можно отнести к деловому расследованию.
МакГоверн пожал плечами:
— Это все, что я смог придумать, чтобы объяснить причину вашего пребывания у меня дома.
Крис промолчал в ответ и просто кивнул.
— Я сожалею, что меня не было в офисе, когда вы заходили. Мой помощник изложил мне суть дела, но я бы предпочел услышать все это от вас. Мы можем поговорить?
— Конечно. Сэйбл не будет возражать, если я воспользуюсь его кабинетом. Мы можем поговорить там.
Кивнув, Крис двинулся за МакГоверном, который показывал путь. Они уже почти вышли из комнаты, когда были перехвачены хозяином.
— МакГоверн, друг мой. Я пытался добраться до вас весь вечер. Вы были настолько популярны, что я начинаю ревновать. — Сэйбл Бреннус подмигнул. Глаза цвета штормового облака светились от радости. Его густые темные завитки волос были строго приглажены, смягчая жесткие линии его суровой внешности. Он изогнул ровную черную бровь, увидев, кто стоит рядом с МакГоверном. — Мистер Вайт, всегда рад видеть вас.
— Конечно, — ответил Крис. — Если вы простите нас, мистер Бреннус, мистеру МакГоверну и мне надо кое-что
— Конечно, конечно. Не хочу отрывать вас от дел. Но Джордж, и не пытатесь улизнуть, пока не поговорите со мной. Если я буду оставлен на растерзание женщинам на всю ночь, то вы будете в ответе за мой неудавшийся день рождения.
МакГоверн засмеялся.
— Я скоро вернусь, Сэйбл. Ты сможешь продержаться еще несколько минут, не так ли?
— Несколько — но не больше.
— Понял, — еще раз хохотнул МакГоверн и, хлопнув Бреннуса по плечу, вышел вместе с Крисом из комнаты.
В кабинете Бреннуса Крис сел за стол, показывая МакГоверну жестом на стул с противоположной стороны. Он откинулся назад, перекидывая ногу на ногу и переплетая пальцы.
— Расскажите мне все с самого начала. Я не могу не подчеркнуть важность этого. То, что может казаться пустяковым вам, для меня может иметь первостепенную важность. Не упускайте детали. Пожалуй, приступим.
— Вижу, ты сумел справиться с испытанием, бесстрашный командир.
Крис даже не взглянул на Дугласа.
— Хочешь, чтобы я подрезал твои крылья, умник?
— Не особо.
— Тогда прекращай выделываться и переходи к делу.
— Кто-то сегодня слишком много важничает. Злишься?
— Злюсь, потому что, похоже, я буду работать всю ночь вместо того, чтобы лечь спать пораньше и наконец выспаться. — Крис пристально посмотрел на Дугласа. — Последнее предупреждение.
— Дело становится все загадочнее. Похоже, никто не замечает необычного поведения Филлипы. Даже папа заметил только то, что она уезжает за полночь. Я пытался выяснить, куда еще она может пойти, кроме своих привычных мест, но ее друзья обо всем умалчивают.
Крис вздохнул.
— Родители всегда чувствует, когда его ребенку угрожает опасность. — Он потер подбородок и взглянул вниз с балкона на вечеринку, которая все еще была в самом разгаре даже после четырех часов.
— Не так уж и чувствуют, если он заметил только то, что она внезапно стала странно себя вести.
— Да. Если бы он знал больше, то наша работа была бы намного проще, но все против этого.
Дуглас посмотрел на него, возвращаясь к старой теме.
— Если ты ненавидишь эту работу, почему не бросишь ее?
— Во-первых, он был бы слишком рад этому, и с ним невозможно бы было жить. Во-вторых, я люблю эту работу, — подмигнул Крис. — Я просто обожаю вводить всех в заблуждение по этому поводу. Ты что-нибудь выяснил о ее спутнике? Я его не узнаю.
— А ты и не должен. Он бизнесмен из Германии, остановился в гостинице. Он и Филлипа встретились пару дней назад, и говорят, что Супруга Дьявола совершенно очарована своей последней игрушкой.
— Интересно. Здесь, скорее всего, есть связь, но это пока что вряд ли нам поможет. Пора действовать. Ты проследишь за ней и сообщишь мне, куда она исчезает ночью.