Танцы с пиратами
Шрифт:
– А мне – синее или сиреневое… И чтобы цветочки золотые…
– Так, угомонились, – остановил нас Сеня. – У тебя все? Или есть что добавить? – обратился он к Мише.
– Есть что добавить, – кивнул тот. – Посмотрите-ка на книгу…
И он подтолкнул к нам бестселлер на японском.
– Ты опять хочешь, чтобы мы читали? – жалобно пропищала Танюсик.
– Не обязательно. Достаточно взглянуть на экслибрис.
– Экс… что? – угрожающе сжал кулаки Сеня.
– Экслибрис – это книжный знак, – пояснил Пуаро, на всякий случай
– А! Так бы и говорил! – успокоился Сеня. – Ну и что тут с этой печатью?
– Смотрите! – Миша открыл книгу, сунул нам под нос.
И действительно, на первом развороте внизу мы увидели маленькую печать, которую не замечали раньше. На ней был изображен тигр, сжимающий в лапах кобру, а по краю змеилась надпись: «ex libris Bhudjangahry».
– Из книг Бхуджангари! – перевела Танюсик и тут же похвалила себя: – Молодец, Танюсик! Пять баллов! Со сложным переводом справилась! Да еще с латыни.
– Ну? Теперь поняли? – обратился к нам Мегрэ.
– Ну конечно. Это книга какого-то Бхуджангари. Ну и что? – уставились на него мы с Танюсиком.
А потом до меня начало доходить.
– Но ведь Бхуджангари – это фамилия магараджи, отца Камаля и Варанаси… Значит, это книга из их библиотеки?
– Вот именно! – Смыш торжествующе поднял вверх указательный палец. – И что это значит?
Я пожала плечами. Ну не всем же быть Шерлоками Холмсами! Кому-то надо и Ватсоном поработать…
– Когда мы сидели в баре, книга лежала на диване. А Камаль ее не узнал! Просекаете? Если бы он был настоящий принц, он бы узнал книгу из библиотеки отца!
– Совсем не обязательно, – возразила Танюсик. – У нас дома две тысячи томов, а я знаю от силы десять книг. Хотя нет, с Винни-Пухом будет одиннадцать… Так что это ни о чем не говорит!
– Нет, постойте-ка… – Я вдруг вспомнила еще кое-что. – Он, конечно, мог не узнать фолиант из библиотеки отца, но он должен был узнать книгу, которую потерял у меня в каюте! – И я рассказала о том, что Камаль – тот самый Туземец, которого я видела в первый день.
Брыкала потрясенно присвистнул:
– Вот это да… Сильно. Значит, парень действительно что-то скрывает… Похоже, он и вправду не принц?
– Выходит, так, – кивнул Миша.
– А я и сам сразу же об этом подумал! – выпалил вдруг Сеня. – Настоящий принц ни за что бы не стал фотографироваться с первыми встречными. А у меня целая карта памяти его фоток!
И тут я вспомнила еще кое о чем:
– Народ! Совсем из головы вылетело! Я тут такое обнаружила, такое! – И я достала из кармана шорт купюру и брелок Брыкалы. – Денежка-то фальшивая!
– Вау! – Три руки одновременно схватили банкноту и чуть не разорвали ее.
Но все-таки Смышева рука оказалась шустрее, и вскоре Наш Самый Главный Сыщик сосредоточенно рассматривал купюру в свете Сениного брелока.
– Все
Новое открытие так нас подкосило, что несколько минут мы сидели в тупом молчании. Не прозвучало даже Смышево сакраментальное: «А что это значит?» Наверное, потому, что он и сам не знал, что же это значит. Уныло свесив голову, Миша листал книгу, пуская по страницам лазерные зайчики.
А потом Сеня сказал:
– А что? Все ясно как пень. Ребята – фальшивомонетчики. Они увидели, что кто-то вынул из книги купюру, и решили на всякий случай не афишировать, что это их книжка.
– Ой, точно… А на съемках Сашуля проболталась. Когда она прочитала сценарий, то во всеуслышание объявила, что читала книгу, по которой снимается фильм! – воскликнула Танюсик.
– Преступники поняли, к кому попала купюра, и попытались убрать свидетельницу… А на меня покушались потому, что я прочел заметку в газете. Тогда, в баре, я сам об этом сказал, – подхватил Миша.
– А ты точно не видела, кто тебя топил? – спросила меня Танюсик.
– Э-э-э… – После недавних разоблачений я была уже ни в чем не уверена. – Вообще-то… – Я вдруг вспомнила руку с татуировкой в виде маленького черного солнца и рассказала об этом.
– Ну что ж ты молчала! А это женская была рука или мужская? – с жадным любопытством набросилась на меня Танюсик. Вот что значит соскучилась по расследованиям!
– Не помню… Не разглядела.
– А черная или белая?
– Тоже не помню… Все было как-то смутно… – от неприятных воспоминаний заныло в затылке.
– И что же? – Танюсик переключилась на Мишу. – Что ты на это скажешь?
Но Великий Сыщик как-то странно молчал, впившись остановившимся взглядом в одну точку. Он выглядел потрясенным и растерянным – так, будто только что получил известие о том, что его оставили на второй год или присудили Нобелевскую премию.
– Что-то не так? – Танюсик тихонько придвинулась к нему, взяла за руку.
Он ответил ей легким пожатием, потом молча протянул брелок Брыкалы и книгу.
– Читай, – ткнул он пальцем куда-то в середину страницы.
– Ой, нет, только не это, – Танюсик тяжело вздохнула. – Я больше не могу! Давайте лучше доктора позовем…
– Да забей ты на доктора! – рассердился вдруг хоббит. – Ты че, совсем плохая? Тут же по-русски написано!
Мы с беспокойством переглянулись, и Сеня потянулся за айфоном.
А потом до меня дошло. Я схватила брелок, направила на страницу луч ультрафиолета, и моим потрясенным глазам предстала вполне отчетливая надпись: «Сокровища исигов. Остров Акаморо. См. карту». И дальше во весь разворот была нарисована карта – схематичное изображение, где едва обозначены главные ориентиры: бухта, лес и горы. На склоне двуглавого вулкана была изображена большая ракушка и написано несколько иероглифов. Вокруг карты змеились волнистые линии.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)