Танец «Дели»
Шрифт:
Пауза.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Ты помнишь одну мою давнюю знакомую Леру, вы с ней встречались тогда в Киеве, в ресторане, когда ты танцевала, такая типичная интеллигентная дама?
ЕКАТЕРИНА. Нет, мама, прости, не помню.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Ну, да к нам домой она никогда не приходила, но мы в молодости с ней общались. А потом мы снова встретились тогда в Киеве в ресторане. Ну, конечно, ты ее не вспомнишь, вокруг тебя ведь крутится много народу. Просто сегодня я узнала, о том, что она уже два года, как
ЕКАТЕРИНА. Вы были близки с ней?
АЛИНА ПАВЛОВНА. Да как тебе сказать? В общем-то, нет. Совсем еще в молодости мы были в одной компании, а потом встречались все реже и реже. Но я знаю, что ей очень нравился твой танец. Она ведь по профессии балетный критик.
ЕКАТЕРИНА. А как ее фамилия?
АЛИНА ПАВЛОВНА. Я уже не помню. Да это и не важно. Она никогда не писала о тебе и о твоем танце. Именно потому, что она была без ума от него. Как-то, как раз, года два назад, я ее встретила на юбилейном вечере одного нашего знакомого актера. И мы с ней проговорили весь антракт. Все время говорили о твоем танце. И она мне сказала, что она не может писать о твоем танце, потому что это что-то необыкновенное, потому что это чудо, а чудо нельзя описать словами. Словом критик, признался, что нет слов, чтобы написать критическую статью. По-моему, это комплимент, для тебя.
Пауза.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Неужели ты ее не помнишь, такая типичная критикесса-интеллигент? Ее звали Лера. Валерия… э… э. Отчество я тоже не помню. Такая пожилая женщина с аристократическими манерами.
ЕКАТЕРИНА. К сожалению, нет, мама, я не помню. Но я бы хотела быть знакома с таким критиком.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Теперь поздно. Сегодня, я случайно узнала, что вот уже два года как она не живет.
Пауза.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Мы не были близкими подругами, видишь, я даже фамилию ее не помню. Но, тем не менее, мне почему-то грустно, что она умерла.
Пауза.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Мне очень, очень грустно, что она умерла.
Пауза.
ЕКАТЕРИНА. Зачем ты приехала, мама?
АЛИНА ПАВЛОВНА. Я хотела увидеть, как горе разбило тебе сердце. Я хотела видеть, что ты тоже страдаешь, что тебя тоже касается наш мир и все, что в нем происходит. Но видно, я напрасно надеялась. Ты как всегда, находишься в своем странном мире и не хочешь высунуть оттуда голову, чтобы поучаствовать в наших страданиях. Тебе нет до нас дела. Ни до кого.
ЕКАТЕРИНА. Ты приехала посмотреть, как я страдаю? Значит, ты не зря приехала, мама. Я страдаю. Ты можешь посмотреть на это. Я страдаю, мама. Ты приехала не напрасно. Вот смотри на меня. Я страдаю.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Прости, но я этого не вижу.
ЕКАТЕРИНА. Может быть, ты не внимательно смотришь?
Алина Павловна пристально вглядывается в лицо Екатерины.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Я смотрю внимательно, но я не вижу.
ЕКАТЕРИНА. Ты просто не хочешь видеть.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Я хочу, я очень хочу, и я смотрю внимательно, но я не вижу.
Екатерина и Алина Павловна, не отрываясь смотрят друг другу в глаза.
ЕКАТЕРИНА. Куда ты смотришь, мама?
АЛИНА ПАВЛОВНА. Ты видишь, куда я смотрю. Тебе в глаза.
ЕКАТЕРИНА. И что же?
АЛИНА ПАВЛОВНА. Я ничего там не вижу.
ЕКАТЕРИНА. Странно.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Я смотрю, но не вижу, странно.
ЕКАТЕРИНА. Ну-ка посмотри еще пристальней, еще повнимательней, ну-ка!
АЛИНА ПАВЛОВНА. Смотрю. Я смотрю изо всех сил!
ЕКАТЕРИНА. И что?!
АЛИНА ПАВЛОВНА. Нет.
ЕКАТЕРИНА. Смотри, мама, смотри по настоящему, без послаблений.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Я смотрю, как только могу. Я не все еще ничего не вижу.
ЕКАТЕРИНА. Смотри, что так сильно и так пристально как только можешь.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Не вижу. Я не вижу. Я не вижу, как ты страдаешь, дочка. Я не замечаю этого. Я не хочу этого замечать. Я боюсь этого. Я боюсь в этом признаться. Я не могу думать о твоем страдании, мне достаточно своего. Прости меня. Я прошу тебя, слышишь, прости меня! Я всю жизнь не замечала твоих страданий, я не хотела этого замечать. Я приехала сюда, чтобы сказать тебе об этом. Чтобы попросить прощения. Прости меня, я прошу, я умоляю тебя, прости.
Алина Павловна прижимается лицом к груди Екатерины и ревет, как маленький ребенок. Екатерина прижалась к матери и тоже плачет. Входит медсестра.
МЕДСЕСТРА. Простите, я понимаю, у вас горе, но мне нужен супруг нашей потерпевшей. Необходимо подписать, кое-какие бумаги.
ЕКАТЕРИНА. Вы знаете, ему стало плохо, и он уехал. Он обязательно придет завтра и все подпишет.
МЕДСЕСТРА. А это женщина случайно не мать, нашей потерпевшей?
ЕКАТЕРИНА. Нет, это моя мать.
МЕДСЕСТРА. А вы, простите, кем приходитесь потерпевшей?
ЕКАТЕРИНА. Я та, из-за которой она отравилась, любовница ее мужа.
МЕДСЕСТРА. Ой! Ну, надо же! Я только хотела уточнить, не родственница ли вы, потому что вы могли подписать бумаги, за мужа. Но вы, как я понимаю не родственница.
ЕКАТЕРИНА. Я же вам сказала, кто я.
МЕДСЕСТРА. Понятно. Мне все ясно. Но зачем, же ваша мама плачет, ведь никто же не умер.
ЕКАТЕРИНА. Ей сообщили о смерти одной ее знакомой, вот она и плачет.
МЕДСЕСТРА. Ой! Мне очень жаль, примите мои соболезнования. Может вам нужно валерьянки, я могу принести?
Алина Павловна вытирает нос носовым платком. Немного успокаивается.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Нет, спасибо. Я уже в порядке. Нам нужно идти, дочка, пойдем.
ЕКАТЕРИНА. Мы сейчас уже уйдем. Не беспокойтесь.
Алина Павловна подает руку Екатерине, и они идут к выходу.
ЕКАТЕРИНА. Прощайте.