Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танец на кладбище
Шрифт:

– Чем могу служить, сэр?

– Мы по поводу останков Колина Феринга.

– Это тот бедняга, которого мы предали земле две недели назад? – Радостно улыбнувшись, мужчина смерил Пендергаста взглядом. – Вы, должно быть, занимаетесь похоронным бизнесом? Я сразу догадался!

Пендергаст медленно опустил руку в карман.

– Да-да, – продолжал мужчина. – Я хорошо помню погребение. На нем присутствовали только сестра покойного и священник. Я был несколько удивлен – обычно на похоронах молодых людей собирается много народа. Вы из какого похоронного бюро? Чем могу быть полезен?

Вытащив

из кармана кожаный прямоугольник, Пендергаст небрежным жестом развернул его.

Мужчина с удивлением посмотрел на удостоверение.

– Что это?

– Мне очень жаль, но мы не занимаемся похоронным бизнесом.

Лицо у мужчины стало совсем белым.

Тут в разговор вступил д’Агоста.

– Мы приехали для эксгумации тела Колина Феринга, которое будет произведено с разрешения суда, – объявил он, вручая мужчине конверт. – Здесь все необходимые документы.

– Эксгумация? Но я ничего об этом не знаю.

– Вчера вечером я разговаривал с мистером Рэдклифом.

– Мистер Рэдклиф меня не предупредил. Он никогда мне ничего не говорит, – пожаловался мужчина.

– Тем хуже для вас, – отрезал д’Агоста, чувствуя, как в нем опять закипает злость. – Приступим к делу.

Мужчина совсем растерялся.

– Мы… у нас никогда ничего подобного не случалось, – пробормотал он, слегка пошатнувшись.

– Все когда-нибудь случается в первый раз, мистер…

– Лиль. Морис Лиль.

Наконец на дороге показался потрепанный фургон медицинской экспертизы. Он мчался с бешеной скоростью, испуская клубы сизого дыма. Д’Агоста всегда недоумевал, зачем они носятся как сумасшедшие. Машина с визгом затормозила, раскачиваясь на плохой подвеске. Из нее вылезли двое санитаров в белых халатах и, подойдя к задней двери, вытащили каталку, на которой лежал пустой мешок для перевозки трупов. Толкая перед собой каталку, они пересекли парковочную площадку и подошли к стоявшим у мавзолея.

– Где мертвец? – выкрикнул тот, что был потоньше, веснушчатый парнишка с волосами цвета моркови.

Никто ему не ответил.

– Мистер Лиль? – чуть подтолкнул того д’Агоста.

– Мертвец?

– Ну да, жмурик. Мы не можем торчать здесь весь день.

– Да-да, конечно. Пожалуйста, пройдемте в мавзолей, – сказал Лиль, немного оправившись от шока.

Он подошел к входу в мавзолей и набрал код. Дверь из фальшивой бронзы распахнулась. За ней оказался высокий белый зал, все стены которого до самого потолка были заняты саркофагами. Посередине стояли две большие гипсовые урны в итальянском стиле с огромными пластиковыми букетами. Почти все саркофаги были пустыми и только на нескольких виднелись черные таблички с именами и датами. Д’Агоста принюхался, стараясь уловить запах, который был ему столь знаком, но воздух был чист, свеж и ароматен. Они явно использовали отдушки. «Да, в таком заведении нужно почаще проветривать», – подумал д’Агоста.

– Простите, вы сказали, вам нужен Колин Феринг?

Несмотря на кондиционер, Лиль весь вспотел.

– Именно так, – подтвердил д’Агоста, недовольно взглянув на Пендергаста, который, заложив руки за спину, прогуливался по залу.

Вечно он исчезает в нужный момент!

– Одну

минуточку.

Скрывшись за стеклянной дверью своего кабинета, Лиль вскоре появился с папкой в руках и пошел вдоль стен, беззвучно шевеля губами. Наконец он остановился.

– Вот здесь. Колин Феринг, – произнес он, указывая на саркофаг с табличкой, и с вымученной улыбкой отошел в сторону.

– Мистер Лиль, а где ключ? – спросил д’Агоста.

– Ключ? – На лице Лиля появилось паническое выражение. – Вы хотите, чтобы я его открыл?

– А как иначе проводить эксгумацию?

– Понимаете, у меня нет соответствующих полномочий. Я всего лишь продавец.

– Все необходимые документы находятся в этом конверте. Вам нужно только расписаться на первой странице и дать нам ключ, – нетерпеливо произнес д’Агоста.

Лиль с недоумением посмотрел на конверт, который сжимал в руке.

– Но я не имею права. Я должен позвонить мистеру Рэдклифу.

Д’Агоста страдальчески возвел глаза к небу.

Лиль снова зашел в кабинет, оставив дверь открытой. Д’Агоста стал слушать. Разговор начался в спокойных тонах, но вскоре мавзолей огласили пронзительные возгласы, похожие на визг побитой собаки. Судя по всему, мистер Рэдклиф был не готов к сотрудничеству.

– Мистер Рэдклиф скоро приедет, – сообщил Лиль, выходя из кабинета.

– Когда именно?

– Через час.

– И речи быть не может. Я же все объяснил вашему Рэдклифу. Открывайте саркофаг. Немедленно.

Лиль с искаженным лицом заломил руки:

– О боже! Но я… не могу.

– Послушай, парень, у тебя в руках распоряжение суда, а не какая-то просьбишка. Если не откроешь саркофаг, я тебя привлеку к ответственности за оказание сопротивления представителю полиции, находящемуся при исполнении служебных обязанностей.

– Но мистер Рэдклиф меня уволит! – продолжал скулить Лиль.

Прервав свою экскурсию по мавзолею, Пендергаст подошел к саркофагу Феринга и громко прочитал надпись на плите:

– «Колин Феринг, тридцати восьми лет». Грустно, когда люди умирают молодыми, не правда ли, мистер Лиль?

Но тот, казалось, ничего не слышал. Пендергаст погладил белый мрамор:

– Вы сказали, что на похороны никто не пришел?

– Только сестра.

– Как это печально. А кто за все это платил?

– Я… я точно не знаю. Сестра оплатила счет из капитала матери.

– Но их мать недееспособна, – заметил спецагент, оборачиваясь к д’Агосте. – Интересно, а доверенность у сестры была? Имеет смысл проверить.

– Хорошая идея.

Продолжая поглаживать мрамор, Пендергаст отодвинул небольшую скрытую пластинку, под которой оказался замок. Другой рукой он вытащил из нагрудного кармана небольшой предмет, похожий на расческу с несколькими короткими зубьями на конце, и, сунув его в замок, слегка поковырялся в нем.

– Вы что себе позволяете… – начал было Лиль, но сразу же осекся, увидев, как бесшумно открывается дверь саркофага. – Нет, подождите, нельзя этого делать…

Санитары подвезли каталку и установили ее на одном уровне с саркофагом. В руке у Пендергаста появился маленький фонарик. Осветив темное пространство саркофага, он заглянул внутрь.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Игра топа

Вяч Павел
1. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
6.86
рейтинг книги
Игра топа

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал