Танец на осколках души
Шрифт:
— Кстати, Милена, твой Кай, ведь, тоже был убит, вместе с остальными своими друзьями? — внезапно, спросил Аббадон.
— Тебе-то какое дело?! — резко ответила я.
— Да никакого. Только, жаль, что это не я убил этого нахального пацана.
— Лучше заткнись сейчас! — с яростью прошипела я. — Заткнись, пока я держу себя в руках!
— Неужели, задел за живое? — с насмешкой сказал демон. — Ах, какая это драма — потерять своего любимого от рук своего же мужа.
— Что, раз моя душа и я сама тебе не достались, ты решил меня морально
— Да? Ты так думаешь? Ты можешь посчитать, сколько людей умерло только из-за того, что имели к тебе какое-то отношение? Твоя мать, дети из лаборатории, жители Гиперона; мальчик Мишель, которого убила Адалисса… А теперь ещё и вся «Шисуна» разрушена. Столько людей… И всё это произошло по твоей вине, Милена. Потому, что ты родилась в этом мире, оказавшись рядом с этими людьми. Тебя, без преувеличения, можно назвать проклятой!
— Хватит! Замолчи! Я не хочу это слушать!
— Почему? Не любишь слышать правду о себе?
— Я…
— Не надо, Милена, — взял мою руку Рейф. — Ты не видишь, что он специально выводит тебя из себя? Не поддавайся на его провокации.
— Я понимаю! — вырвала я свою руку из хватки рыжего гипнотизёра. — Понимаю, но…
— Вспомни, что решила для себя вчера, Милена, — услышала я в этот момент голос Адалиссы. — Ты решила, что научишься ничего не чувствовать. Похоже, что пока у тебя это плохо получается, да?
Эти слова подействовали на меня, как холодный душ. Я, ведь, правда, всё для себя вчера решила. А раз так, то я должна эти решения воплотить в жизнь. И Аббадон мне в этом не помешает.
— Повелительница, — обратился ко мне Килгар. — Я не знаю о вас всего и я не могу понять, о чём вы ведёте разговор с этим демоном. Но, если вам этот разговор не нравится, то только скажите и я заставлю его замолчать.
— Ты? Заставишь меня замолчать? — раздался смешок со стороны Аббадона.
— Я не так силён, как глава красных богов-драконов, — продолжил золотой дракон, не обратив внимания на слова Верховного демона. — Но, я и не такой, как Нуар, который отказался почти от всей своей силы. У меня есть большой шанс убить Верховного демона.
— Он прав, — произнесла Адалисса. — Эти двое, по силе, примерно равны. Если они всерьёз будут сражаться, то я не могу сказать точно — кто победит.
— Нет, Килгар. Ничего не надо делать, — покачала я головой.
«Мне только дипломатического скандала не хватало в первый же день моего становления повелительницей (пусть и только формальной), — подумала я. — Если бы драконы или демоны выпускали газеты, то заголовки были бы примерно такими: «Посланник Ада подрался с представителем мира драконов, из-за повелительницы!». Газет у нас, конечно, нет, но хорошего тоже будет мало!».
— Почему вы против, повелительница? Ведь, этот демон вас разозлил? — поинтересовался Килгар.
Только, почему-то, в голосе главы золотых богов-драконов не было недовольства. Был интерес.
«Ему интересно услышать ответ? — удивилась я про себя. — Почему? Почему его это заинтересовало?».
Но, я ответила:
— Потому, что если вы, двое, сцепитесь друг с другом, то это может отразиться на отношениях между миром драконов и миром демонов. А эти отношения и так только-только начали налаживаться (без лишнего хвастовства — благодаря мне). Даже если Аббадон меня бесит, злит, пугает — это не повод для того, чтобы ставить под угрозу благосклонность повелителей друг к другу. Договор они, конечно, не разорвут, но, думаю, приятного будет мало.
— Значит, интересы мира драконов вы ставите выше своих эмоций, повелительница? — почему-то, довольно улыбнулся Килгар.
— Так, это же естественно, — пожала я плечами. — А в чём дело-то?
— Просто, он решил тебя испытать, Милена, — за дракона, ответил Аббадон.
— Испытать? Зачем? — не поняла я. — Испытывать меня, как повелительницу, смысла нет. Думаю, всем известно, что я, всего лишь, символично ношу этот титул.
— Это так, — кивнул дракон. — Но, что вам может помешать стать реальной королевой мира драконов?
— Ферокс, — не задумываясь, ответила я. — Он, явно, будет против. Да и я сама не горю желанием обладать реальной властью.
— Мне кажется, главная причина, как раз, в последнем, — сказал Килгар. — В том, что вы сами этого не хотите, повелительница.
После последних слов, он обратился в настоящего дракона, больше ничего не сказав. Я тоже промолчала и залезла на его спину.
— Я пока останусь здесь, — сказал Рейф. — Может, смогу пообщаться с твоим дедулей.
— Поступай, как знаешь, — не стала я его отговаривать. — Только дождись драконов и не помри где-нибудь.
— Постараюсь, — усмехнулся Рейф и направился назад — ко дворцу Нуара.
— Почему ты его не остановила? — спросил Аббадон. — Этот тип не станет никого дожидаться. Вдруг, Нуар его убьёт?
— Рейф давно не ребёнок, чтобы я контролировала каждый его шаг. Кроме того, в этом мире мало тех, кого он сможет убить. А по поводу Нуара… Рейф — гипнотизёр, а на моего предка гипноз действует.
— С чего ты взяла?
— Драйк мне говорил, что на тех драконов, которые лишились части своих сил (неважно из-за чего), действуют пси-силы, вроде гипноза и телепатии, — объяснила я. — Правда, когда мне Драйк об этом рассказывал, я не думала, что это относится и к моему предку.
— А Драйк, оказывается, много полезного тебе рассказал, — произнёс демон бездны, подойдя к золотому дракону, на котором я уже сидела.
Но, как только Верховный демон приблизился, Килгар дыхнул на него огнём. Аббадону это не повредило, но на пару шагов он отошёл и вопросительно посмотрел на дракона.
— Я не стану возить на своей спине демона! — сказал дракон. — У него есть собственные крылья!
Точнее, не совсем «сказал». Килгар не открывал свою пасть. Просто его слова раздались у нас в голове. Похоже, что в драконьем облике, он мог общаться телепатически.