Танец под звездами
Шрифт:
Он не может ничего ей предложить, кроме секса. Вся ее жизнь вращается вокруг лошадей, а он уехал в большой город, чтобы быть подальше от них и маленького городка в Кентукки, в котором жил когда-то.
Покинув свой коттедж, Грант направился к конюшне. Он нарочно решил прийти на полчаса раньше. Если верить расписанию, лежащему на кухонном столе, их экскурсия продлится с девяти до трех часов. Обычно он проводил с Тессой по два часа в день, а сегодня она выкроит для него целых шесть часов своего драгоценного времени.
Увидев
— Поехали, — сказала она, забираясь в джип.
Гранта позабавил ее командный тон. Тесса Баррингтон неповторима. Обычно женщины лезут из кожи вон, чтобы доставить ему удовольствие. Одобрение Тессы нужно заслужить. Ей наплевать на его статус, и это подкупает.
Едва Грант успел пристегнуться, как машина дернулась с места. Черты лица Тессы были напряжены, костяшки пальцев, вцепившихся в руль, побелели. Она была рассержена, что делало ее еще сексуальнее.
— Не хочешь сказать мне, в чем дело? — спросил он через некоторое время.
Она бросила на него мимолетный взгляд, после чего снова переключила внимание на дорогу, ведущую в город.
— Тот поцелуй не должен больше повториться, — пробормотала она.
Значит, вот что ее мучает.
— Тебе он не понравился?
— Это не имеет значения, — отрезала она, глядя на дорогу. — Я знаю, что всякий раз, когда ты работаешь над фильмом, ты крутишь роман с кем-то из участниц съемок. Со мной этот номер не пройдет. Я слишком занята, и меня не интересуют мимолетные интрижки.
Возмущенный ее словами, Грант повернулся и посмотрел на нее:
— Я не использую женщин, чтобы хорошо провести время. Меня влечет к тебе, и я знаю, что это взаимно. Ты ответила на мой поцелуй, Тесса.
— Ты старше меня на десять лет.
— И что с того?
— Я… Ты… — Тесса издала низкий гортанный звук, и Грант снова едва сдержал смех.
— Какая связь между возрастом и сексуальным притяжением?
— Когда я ходила в детский сад, ты уже получил водительские права.
На этот раз он рассмеялся:
— Но сейчас-то мы оба взрослые.
— Дело не только в разнице в возрасте. Ты гораздо опытнее меня, и я не хочу, чтобы меня одурачили.
Она не произнесла слово «снова», но Грант его услышал. Ему хотелось спросить, кто тот мерзавец, который злоупотребил ее доверием и заставил сомневаться во всех мужчинах, но он запретил себе это делать.
На какое-то время между ними повисло напряженное молчание. Тесса нарушила его первой.
— Я читала, что у тебя есть сестра-двойняшка, — произнесла она, — но я не нашла ни ее фото, ни информации о ней.
Внутри у Гранта все упало.
— Я ни с кем не обсуждаю свою семью.
— Правда? Ты знаешь все о моей семье, но…
— Я. Не. Обсуждаю. Свою. Семью, — отрывисто произнес он.
Тесса покачала головой и вздохнула:
— В таком случае мы зашли в тупик.
В тупик? Нет, ни в коем случае. Он отказывается говорить о своей сестре, но он также отказывается игнорировать желание, которое угрожает поглотить его целиком.
— Останови машину.
Она мельком посмотрела на него:
— Что?
— Останови.
Как только она свернула на обочину и припарковалась, Грант наклонился к ней, схватил ее за плечи, развернул и поцеловал в губы. Она послушно открыла свои и прижалась к нему.
— Не пытайся создавать для меня препятствия, — сказал он, отпустив ее. — Я их преодолею. Не сравнивай меня с мерзавцем, который разбил тебе сердце. И не принижай себя, думая, что я использую тебя для того, чтобы хорошо провести время.
Тесса закрыла глаза и вздохнула. Она выглядела изможденной как физически, так и эмоционально. Неудивительно, что Кэсси за нее переживает.
Гранта охватило чувство вины. Тесса была против съемок фильма об ее отце. Она не хотела желать Гранта и боролась со своим влечением к нему. Он, напротив, хотел снять этот фильм и хотел Тессу.
— Что тебя на самом деле беспокоит? — спросил он. — Я понимаю, что тебе не нравится то, что происходит между нами, но ты ведь не из-за этого так взвинчена, правда?
Встретившись с ним взглядом, она покачала головой:
— Я не уверена. Возможно, это пустяки, но мне кажется, что за мной следят.
— Расскажи, в чем дело, и я помогу тебе понять, пустяки это или нет.
— Мой отец два дня назад нанял нового конюха. Нам был очень нужен работник, но этот парень… Большую часть его лица не видно за длинными волосами и бородой, но почему-то он мне кажется знакомым. Я не могу понять, в чем дело, но в его взгляде есть что-то, что не дает мне покоя. Я с ним не разговаривала. Он тихий и замкнутый.
Грант сжал ее плечо:
— Я пока не вижу причин для беспокойства.
— Куда бы я ни пошла, он всегда оказывается где-то рядом. У меня такое ощущение, будто он за мной шпионит. — Покусав нижнюю губу, она продолжила: — Я понимаю, это звучит глупо, но что, если он хочет навредить лошадям или помешать мне тренироваться? Мы не знаем этого человека. Он появился у нас незадолго до начала сезона. Он прошел проверку благонадежности и, должна сказать, усердно работает. — Тесса снова вздохнула: — Возможно, я нервничаю из-за бывшего мужа Кэсси. Мы думали, что ему тоже можно доверять.