Танго с призраком. Том 1
Шрифт:
— Освальдо вами заинтересовался, — нарушил молчание Эрнесто.
— Да?
— Вы — Лассара. И с даром, хотя он думает, что непроявленным.
— И? Он женат на этой… Сарите?
— Как сказал Освальдо, жена рожает ему только девочек. И без дара.
— Ага. А я могу родить мальчика и с даром, — огрызнулась Тони с непонятной Эрнесто горечью. — Да пошел он…
Грубые слова и уличный жест удивительно не шли к девушке. Но про Освальдо лучше не скажешь. А потому Эрнесто сделал вид, что ничего не заметил.
Тони
А вот и Хрустальный Грот.
***
Ни влюбленных парочек.
Ни музыкантов.
Ни даже сторожа.
В оборудованном на скорую руку временном лагере сидят четыре человека. Тан Адан Аракон, врач, и двое мужчин, по виду — полицейские. Горят костры, лежат две собаки, что-то варится, распространяя вкусный запах — поисковиков кормить надо.
— Тони? — удивился Адан. И вдруг схватился за сердце. — Ты… дома все хорошо?
— Насколько может быть. Альба с матерью, там же Амадо, а я вот, приехала к вам, дядюшка, — Тони отвечала уверенно, пока Эрнесто разговаривал с полицейскими. — Паулу не нашли?
— Нет.
Адан не мог выдавить из себя больше. Он прекрасно понимал, чем это чревато.
Замерзнуть, переохладиться, заболеть… свалиться в расщелину, где-то застрять… сколько бед может случиться в пещерах?
Лучше об этом и не думать. Паулина, девочка, где же ты!? Сердце Адана болело… доченька, родная…
Тони погладила дядю по руке.
— Я сюда на всякий случай. И вам нужен хоть кто-то рядом, и когда Паула найдется, ей наверняка понадобится женская помощь.
Не если. Когда. Никаких сомнений в благополучном исходе. Тан Адан погладил Тони по руке.
— Спасибо, детка.
Именно здесь и сейчас он принял племянницу в семью. Не на словах, не на бумаге.
По-настоящему.
Что такое семья? Это общие интересы, это готовность стоять друг за друга против всего мира, это поддержка и понимание, доверие и спокойствие. Это люди, которые поставят твои интересы вперед своих. Это те, кому ты доверишь спину.
Так было для Даэрона, так было для Адана.
Здесь и сейчас Тони тоже стала родной для своего дяди. Но оценила ли?
Антония не стала ничего говорить, она молча поискала в корзине и вытащила теплый плащ. Адан Аракон уехал днем, тогда было тепло и солнечно. А сейчас время к ночи, закат уже догорает, и с моря ветер ледяной. Так что теплый плащ, перчатки, шляпа — слуги все положили. И даже…
— Оденьте, дядюшка.
— Тони, мне неловко…
— А воспаление легких ловчее будет? Пауле ваша забота потребуется, а вы сами сляжете? Помочь?
— Спасибо,
Адан Аракон смирился и принялся стягивать сапоги. Тони пронаблюдала, как он надел тонкие, но очень теплые носки из козьего пуха, и довольно кивнула.
Вот так!
Она такие же надела, кстати говоря. Поэтому ей тепло и уютно.
— Тан Адан.
— Тан Эрнесто. Благодарю вас…
— Оставьте, тан. Не до красивостей. С вашего разрешения, я ненадолго умыкну вашу племянницу.
— Зачем? — напрягся Адан.
Риалон мне друг, конечно, но… что это за прогулки с незамужней девушкой по ночам?
— Попробую один некромантский ритуал провести.
— Паула жива!
— И ее надо скорее найти. Только я боюсь, сил не хватит, а вот Тони согласилась меня поддержать. Если получится — поиски быстрее закончатся.
— Спасибо, Эрнесто. Тони…
— Дядя, мы действительно ненадолго. Ко входу в пещеру. И вы нас видеть сможете… а вдруг получится?
Адан тоже на это надеялся. Но…
— Ты — непроявленный маг.
— И что? Сил у меня все равно хватает.
Адан и спорить не стал.
Некромантия?
Да хоть бы и жертвоприношения! Он на все согласится, лишь бы дочь найти! Сам кого хочешь жертвопринесет! Два раза!
***
Тони вся дрожала.
От холода?
От нервов?
Тан Эрнесто, отойдя на пару шагов, занимался делом — аккуратно, с соблюдением углов и расстояний, чертил на полу пещеры пентаграмму.
— Можно и без нее, но так проще. Меньше сил тратится, — пояснил он в ответ на вопросительный взгляд. — Тони, вы все же замерзли?
— Д-да…
— Возьмите мою куртку.
На плечи Тони опустилась теплая тяжесть. Девушка непроизвольно потерлась щекой о воротник, отделанный мехом, принюхалась…
От куртки пахло очень знакомо.
Мята, лимон, табак, кофе…
Но…
Этого же не может быть!?
Или может!?
И плащ, который лежит в ее шкафу, пахнет так же… но…
Тони вскинула глаза, встречаясь с непроницаемым взглядом некроманта.
— Тан Эрнесто…
— Да, Тони?
Эээээ… а как о таком спросить? Это не вы меня застали в беседке полуголой? Это не вы меня поймали, когда я танцевала под дождем? Это не с вами я целовалась?
Приличную формулировку подобрать было сложно. Поэтому Тони попробовала издалека.
— У вас какой-то сложный парфюм… странный запах. Кажется, я уже встречалась с чем-то подобным?
— Наверняка, — пожал плечами тан Эрнесто.
— И не помню где…
— Ничего удивительного. Мята, лимон, кофе — это основные составляющие. Те, кто работает с трупами, часто пользуются чем-то подобным. А то от запаха разложения ничего не спасает.
— Это нечто вроде артефакта? — сообразила Тони.