Тара
Шрифт:
Глава 2. Светлое будущее
Тара постучала в дом поставщика. Вдова открыла дверь с опухшими глазами и провела её на кухню, где раздавался запах свежевыпеченных булочек. Вдова выглядела неуверенной и в то же время решительной. Усевшись за стол, она налила ей травяной напиток и начала теребить листок бумаги, который она подготовила.
– Всё в порядке? Вы выглядите взволнованной, – заметила Тара.
– Я хочу попросить тебя продолжить сотрудничество.
– Что?
– Мой муж оставил совсем немного денег. Никогда не думала, что буду
Тара взглянула на протянутый лист бумаги. Изучив её, девушка подняла взор на пылающую надеждой собеседницу.
– Здесь говорится о том, что вы хотите стать поставщицей. Но это ведь невозможно. На вас могут напасать бандиты, вы же женщина.
– Вот именно! Никто не согласиться, чтобы женщина четверых детей поставляла товар. Прошу! Мне больше не к кому обратиться! Я в отчаянии!
– Но у вас же дети! Что если с ними что-нибудь случиться?
– Насчёт детей не беспокойся. За ними будет присматривать Луя. А за себя я постоять смогу, я же вон какая крепкая, да и ружьём пользоваться умею. Пожалуйста, не отказывай мне! Никто кроме тебя мне не поможет!
Доводы иссякли. Тара понимала, что это неправильно, но она не находила слов, чтобы убедить вдову не бросаться на отчаянный поступок. Но что ей оставалось? Она всю жизнь провела дома. Профессии нет, скотины тоже. К тому же, у них в семье новорождённый.
– Вот что, я оставлю вам свой товар.
– Что? Нет – нет, Тара, я не могу! – испугалась вдова.
– На деньги, что у вас есть наймите продавца, а на заработанные найдите товар по скромнее и подальше. Вам пойдут на встречу любые поставщики города. Сделайте это ради ваших детей. Сделайте то, что ваш муж не успел.
– Но Тара, как же это? А как же ты?
– Я не пропаду. К тому же, на прилавках ещё кое-что осталось.
– О, Тара! – женщина сорвалась со стула и крепко обняла собеседницу. – Благослови тебя Сетур!
Кареглазая посмотрела через плечо на деток. Они сбежались на радостный визг матери.
– Всё хорошо, мои милые! Теперь, всё будет хорошо! – вдова обняла детей, упав перед ними на колени. Те уставились своими глазками на девушку с непониманием.
*****
Тара шла по дороге с растерянным видом. Нужно было придумать, как выйти из трудного положения. Про товар она приукрасила. В лавке почти ничего не было, но она не сожалела о том, что сделала. Больше всего ей хотелось сейчас услышать мнение отца на этот счёт.
Начал моросить дождь, прибивая пыль к земле. Тара ускорила шаг, как услышала стук копыт и отошла в сторону. Однако, конь остановился.
– Тара? – спросил смуглый парень с небольшим хвостиком на макушке.
– Мюр!
Наездник подал девушке руку и помог забраться в седло. Они направились в сторону дома.
******
Крепкий парень с горбатым носом и чёрными глазами, сидел рядом с кареглазой на лавочке впереди дома. Дождь оставил после себя приятный запах и скрылся. Они любовались закатом.– Это было очень благородно с твоей стороны, – похвалил её парень.
– Значит, теперь тебе не зачем здесь оставаться?
– Вовсе нет! Этот дом родители построили вместе ещё до моего рождения. Моя мечта присмотреть за ним и передать наследникам.
– Хорошая мечта.
– А ты, разве не хотел бы того же? Чтобы твои дети унаследовали что-то от твоих родителей?
– То, что осталось от моих родителей сидит рядом с тобой.
Девушка виновато опустила взгляд.
– Значит, ты ни за что не покинешь этот дом? Даже ради чего-то особенного? – он взял Тару за руку, заставив её смутиться.
– Может, ты сможешь остаться в городе? У нас есть работа и свободные дома, – девушка почувствовала, как её рука начинает потеть от волнения.
– Я бы очень хотел остаться с тобой, но не смогу.
– Почему?
– Я охотник. Очень необычный охотник.
– То есть? – испугалась Тара.
– Нет, я не убийца! Дело в том, что животные, на которых я охочусь, не водятся в ваших землях. Зато, за них хорошо платят. Гораздо больше, чем за любое другое.
– Ты хочешь сказать, что не хочешь оставлять это дело из-за денег?
– Вовсе нет.
– Тогда в чём дело? Я не понимаю, что ты хочешь мне сказать?
– Это сложно. Боюсь, что ты мне не поверишь.
– Но ты ведь так ничего и не сказал. Мюр с горечью отвёл глаза. Было видно, что он растерян и сомневается в том, чтобы продолжать разговор. Это только сильнее заставило Тару впасть в подозрения. Они просидели молча некоторое время.
Он поднялся и направился к коню. Тара проводила парня взглядом и посмотрела на его место. Там лежал мешочек с золотыми и записка:
« Сейчас не самое подходящее время открыть тебе свой мир. Очень боюсь, что ты его не примешь. Но в следующей встрече ты обо всём узнаешь. Надеюсь, ты решишься уехать со мной. Увидимся зимой. Мюр.»
– Уехать со мной? – с радостью произнесла она и тут же испугалась этой радости. Тара почувствовала, как сердце заколотилось сильнее. Девушка подняла глаза на горизонт, на котором ещё был виден силуэт наездника.
Глава 3. Страх продлевает жизнь
Деньги, оставленные Мюром кареглазая решила сохранить. Не для того, чтобы доказать, что она справится без помощи. Тара уже рисовала в мыслях их совместную жизнь и лицо Мюра, когда она в старости покажет этот мешочек золота, послуживший залогом их совместного счастья.
Сегодня она работала в гостиной. Девушка рылась в записях отца, искала идеи и адреса тех, с кем он поддерживал отношения. Тара много помогала отцу и разбиралась в предпринимательстве. Возможно, кто-нибудь примет её на работу в память о дружбе с отцом. Хотя бы на время.