Тарзан и Город Золота
Шрифт:
Валтор и раньше слышал эти звуки, поэтому нисколько не удивился. Человек, находившийся в комнате над ними, тоже слышал звериное рычание, и, оно заставило его вздрогнуть. Он также услышал звук падения двух тел, и хотя он, возможно, неправильно истолковал эти сигналы, но они все же свидетельствовали о схватке и заставили его насторожиться. Человек наверху осторожно подошел к окну и выглянул, прислушиваясь.
В это время Тарзан из племени обезьян схватил труп и швырнул его через окно на лужайку. Человек наверху увидел это, быстро повернулся и, выбежав из комнаты,
ГЛАВА XIV
Лишь только рассвело, как Тарзан с Валтором уже поднялись: атнеанину не терпелось поскорее оказаться дома.
– Мы снова встретились, но вновь должны расстаться, – печально сказал Валтор, прикрепляя ремешками сандалии к пластинам из слоновой кости, которые защищали ноги от ударов. – Мне бы очень хотелось, чтобы ты поехал со мной в Атну, мой друг.
– Я бы с удовольствием поехал с тобой, если бы над Джемноном не висела смертельная угроза, если я убегу из Катны из-под его опеки, – ответил человек-обезьяна. – Но, будь уверен, придет такой день, и я приеду к тебе в Атну.
– Я не думал, что еще раз увижу тебя живого, – продолжал Валтор, – но, когда я обнаружил тебя в львиной яме, я не поверил своим глазам. Четыре раза ты спасал меня от смерти, Тарзан, и, когда ты появишься в Атне, ты будешь самым желанным гостем в доме моего отца.
– Этот долг – если ты говоришь, что таковой существует – уже засчитан, – заверил его Тарзан, – потому что ты спас мне жизнь этой ночью.
– Я спас тебе жизнь? О чем ты говоришь? – в недоумении спрашивал Валтор. – Как я мог спасти тебе жизнь?
– Лежа в моей кровати, – объяснил хозяин джунглей.
Валтор рассмеялся.
– Храбрый, героический поступок! – насмехался он над собой.
– И тем не менее он сохранил мне жизнь, – настаивал человек-обезьяна.
– Что спасло чью жизнь? – послышался голос за дверью.
– Доброе утро, Джемнон! – приветствовал молодого воина Тарзан. – Прими мои поздравления.
– Спасибо! Но в связи с чем? – спросил Джемнон.
– В связи с твоими выдающимися способностями в области сна, – объяснил Тарзан улыбаясь. Джемнон недоуменно покачал головой:
– Мне непонятно, что ты имеешь в виду?
– Этой ночью ты проспал покушение на мою жизнь, убийство виновного и выдворение его тела. Предупреждение Фобека не было праздной болтовней.
– Ты имеешь в виду, что ночью кто-то проник в апартаменты с целью убить тебя?
– И вместо меня едва не убил Валтора. – И Тарзан вкратце рассказал о событиях, происшедших ночью в этой комнате.
– Ты когда-нибудь видел этого человека раньше? – спросил Джемнон. – Ты узнал его?
– Я почти не обратил на него внимания, – сказал Тарзан, – просто выбросил его через окно. Не припомню, чтобы видел его раньше.
– Это был благородный?
– Нет, простой воин. Возможно, ты узнаешь его, когда увидишь.
– Я должен посмотреть на него и сразу сообщить об этом случае королеве, – сказал Джемнон. – Немона рассвирепеет, когда узнает об этом.
– Она, должно быть, подстроила это сама, – предположил Тарзан, – она ведь полусумасшедшая.
– Осторожно,
– В этом наше несчастье и наша боль, – ответил Валтор.
– Но это традиция, – напомнил ему Джемнон.
– Тогда лучше будет, если мы не встретимся никогда, потому что я никогда не смогу убить тебя.
– Пусть будет так! – воскликнул Джемнон, поднимая руку, как будто он держал в ней рог, наполненный вином, и собирался выпить за здоровье друзей. – Храни нас Бог от новой встречи! – и с этими словами он повернулся и вышел из комнаты.
Тарзан и Валтор едва успели позавтракать, когда в комнату вошел благородный и сообщил им, что эскорт Валтора готов к отъезду. Попрощавшись, молодой воин Атны покинул своего друга.
По приказу Немоны человеку-обезьяне вернули его оружие, и теперь он проверял его, рассматривая жала и оперение стрел, тетиву и травяную веревку. В комнату вошел Джемнон. Обычно приветливый и улыбающийся, сейчас он был сердит и сильно взволнован.
– Я едва выдержал получасовой разговор с королевой, – объяснил Джемнон. – Мне еще повезло, что она не приказала убить меня. Она разъярена этим ночным покушением на твою жизнь и отругала меня за небрежную службу. Но что я должен делать? Сидеть на подоконнике всю ночь?
Тарзан рассмеялся.
– Я в затруднении и прошу меня простить, но чем я могу помочь тебе? Случай завел меня сюда, и только несговорчивость избалованной женщины держит меня здесь.
– Ты лучше ничего не говори ей об этом и не позволяй никому другому, кроме меня, слушать эти слова, – предупредил его Джемнон.
– Я могу сказать ей все это сам, – засмеялся Тарзан. – Боюсь, что мне никогда не удастся овладеть этим сложным искусством, которое называется дипломатией.
– Она послала меня за тобой, и я хочу тебя предупредить, чтобы ты вел себя более осмотрительно, даже если и не владеешь дипломатией. Теперь она напоминает разъяренного льва, и если кто-то осмелится дразнить ее, то, несомненно, подвергнется жестокому наказанию.
– Что ей нужно от меня? – спросил Тарзан. – Я не желаю оставаться в этом доме, чтобы исполнять все прихоти этой женщины.
– Она сейчас вызвала многих благородных для допроса, чтобы узнать все детали покушения на твою жизнь, – объяснил Джемнон.
Джемнон повел его в большую комнату для официальных аудиенций, где перед массивным троном, на котором сидела королева, собрались благородные. Брови Немоны грозно сомкнулись, ее прекрасное лицо потемнело. Когда Тарзан и Джемнон вошли в палату, она взглянула на них, но не улыбнулась. Один из благородных встретил их и усадил на стулья, стоявшие у подножия трона.