Тарзан и запретный город
Шрифт:
– Еще одна тайна черной Африки, – предположила Эллен.
Мбули, который вел своих людей назад в Бонга, остановился в удивлении, когда увидел небольшую группу белых, затем, видя, что его люди намного превосходят их числом, вышел вперед, немного раскачиваясь из стороны в сторону.
– Кто вы? – спросил Тарзан.
– Я Мбули, – ответил вожак.
– Где бвана? Вы бросили их?
– Кто вы такие, белые люди, осмеливающиеся задавать вопросы Мбули? – спросил туземец заносчиво. Преимущество в числе придавало ему смелость.
– Я Тарзан, – ответил человек-обезьяна.
Мбули сразу сник. Вся его заносчивость сразу слетела.
– Прости, бвана, –
– Ты знаешь закон, – сказал Тарзан. – Те, кто бросает бвану, жестоко наказываются.
– Но мои люди не захотели идти дальше, – объяснил Мбули. – Когда мы дошли до Тиен-Бака, они отказались идти дальше. Они испугались, потому что Тиен-Бака – табу!
– Вы забрали все их снаряжение, – продолжал Тарзан, осматривая груз носильщиков, который они сбросили на землю. – Даже всю пишу унесли с собой.
– Да, бвана, но им не нужна пища, они должны были умереть. Тиен-Бака – табу. Бвана Том нас к тому же еще и обманул. Мы согласились служить бване Грегори, но он сказал нам, что бвана Грегори хочет, чтобы мы пошли с ним.
– Несмотря ни на что, вы были неправы, оставив его. Чтобы искупить свою вину, вы должны следовать с нами до Тиен-Бака, нам нужны носильщики и аскари.
– Но мои люди боятся, – пытался возразить Мбули.
– Туда, куда идет Тарзан, могут идти и ваши люди, – ответил человек-обезьяна. – Я не заставлю их зря рисковать.
– Но, бвана…
– Но, ничего, – огрызнулся Тарзан, затем он повернулся к носильщикам. – Собирайтесь, вы возвращаетесь к Тиен-Бака.
Носильщики роптали, но подняли свою поклажу и повернули назад по тропе, которую только что прошли, потому что воля белого человека – закон, и потому что это был легендарный Тарзан, получеловек-полудьявол.
Три дня шли они по тропе к Эшеру, и к вечеру седьмого дня отряд уже расположился на отдых на берегу тихой реки. Земля впереди была каменистой и голой. Над дальними холмами возвышался потухший вулкан, черная запретная масса.
– Итак, вот он Тиен-Бака, – сказал д'Арно. – Это, в конце концов, просто старый вулкан.
– Однако наши носильщики боятся, – сказал Тарзан. – Нужно следить за ними ночью. Они снова убегут. Я хочу пройти посмотреть, что там впереди.
– Будь осторожен, – предупредил д'Арно. – У этого места плохая репутация.
– Я всегда осторожен, – ответил Тарзан. Тарзан пошел по узкой тропе, которая шла вдоль реки, по той самой тропе, которую прошли Атан Том и Лал Тааск. По своему обыкновению он шел бесшумно, но был настороже. Он видел следы странных животных и понимал, что очутился в краю, где он мог встретить незнакомую ему опасность. На маленьком клочке земли среди валунов и остатков лавы он увидел отпечаток огромной лапы и почувствовал запах, который говорил, что обладатель этой лапы был здесь недавно. По размеру следа он понял, что существо было огромным, и когда он услышал перед собой страшное шипение и рев, он уже знал, что зверь был рядом. Увеличивая скорость, но не забывая об осторожности, он продвигался по направлению к источнику звука, и, подойдя к краю возвышенности, взглянул вниз и увидел белого воина в странном одеянии, подобного которому он никогда не видел. Может быть, он был и не прав, но он видел перед собой уменьшенного страшного динозавра, могущественного царя зверей, который жил миллионы лет тому назад. Может быть, тот, которого он видел, был крошкой по сравнению с его гигантским предком, но все же это было огромное существо, ростом с буйвола.
Тарзан
Воин от удивления застыл на месте, когда увидел почти голого бронзового гиганта, спрыгнувшего прямо сверху на спину чудовища. Он увидел, как нож незнакомца безуспешно пытался вонзиться в бронированную спину. Он мог бы скрыться, но не сделал этого, и когда Тарзан нашел уязвимое место в шее динозавра и вонзил в него свой нож, бросился к нему на помощь.
Огромное смертельно раненное животное шипело и бросалось во все стороны, пытаясь освободиться от человека у себя на спине, но, несмотря на ранение, животное еще не сдалось. Когда нож Тарзана поразил артерию зверя, копье воина вонзилось в сердце, и с последней конвульсией оно замертво свалилось на землю. Тогда оба мужчины посмотрели друг на друга.
Ни один из них не знал ни характера, ни намерений другого, и оба они были настороже, когда пытались найти общий язык. Наконец, воин нашел язык, на котором оба могли говорить, язык, которому его народ научился у негров, своих рабов, язык суахили.
– Я Тетан из Тобоса, – сказал он. – Я обязан тебе своей жизнью, но почему ты пришел мне на помощь? Мы будем друзьями или врагами?
– Я Тарзан, – сказал человек-обезьяна. – Давай будем друзьями.
– Будем друзьями, – согласился Тетан. – Скажи мне, чем я смогу отплатить тебе?
– Я хочу попасть в Эшер, – ответил Тарзан. Воин покачал головой.
– Ты попросил меня о том, чего я не могу для тебя сделать, – сказал он. – Эшерианцы – наши враги. Если я приведу тебя туда, нас обоих посадят в темницу. Возможно, лучше я уговорю своего короля принять тебя в Тобосе, а затем предпринять поход на Эшер. В случае победы ты вступишь в город вместе с нами. Но зачем тебе нужно в Эшер?
– Я не один, – сказал Тарзан, – со мной отец и сестра человека, который, как мы думаем, находится в плену в Эшере. Мы здесь, чтобы освободить его.
– Может быть, наш король позволит вам всем быть в Тобосе, – сказал Тетан с сомнением. – Правда, такого еще не бывало, но ты спас жизнь его племянника, к тому же вы враги Эшера. По крайней мере, можно его попросить.
– Как я узнаю его ответ? – спросил Тарзан.
– Я сообщу тебе, но мне нужно еще кое-что сделать, – ответил Тетан. – Я здесь по поручению короля. Я иду по единственной пешеходной тропе из Тиен-Бака, известной только моим людям. Сегодня я буду ночевать в пещере, о которой знаю только я, а завтра я буду уже в Тобосе. Через три дня я вернусь, если Херат разрешит вам войти в Тобос. Если я не вернусь, вы будете знать, что он отказал. Подождите не более одного дня, затем оставляйте страну как можно быстрее. Оставаться в окрестностях Тиен-Бака слишком опасно для пришельцев. Им всем грозит смерть.
– Пойдем в наш лагерь, – сказал Тарзан, – и проведи ночь там. Мы обсудим все с моими спутниками. Тетан колебался.
– Они чужестранцы, – сказал он, – а все чужестранцы – враги.
– Только не мои друзья, – заверил его Тарзан. – Даю слово, что ни у кого из них нет никакого желания причинить тебе вред. В мире, из которого они пришли, чужестранцев не считают врагами, пока они не проявят себя враждебно.
– Какой удивительный этот мир, – заметил Тетан. – Но я согласен принять твое предложение.