Тарзан и золотой лев
Шрифт:
Прошел полдень, и Миранда понял, что жить осталось считанные часы. Но в это время с реки донесся отчаянный крик. Жители бросились туда, но прибежали слишком поздно: ужасный крокодил утащил под воду одну из женщин.
– Ну что я говорил, Обебе? – спросил знахарь. – Демон начал мстить твоим людям.
Недоумевающие туземцы испуганно смотрели то на знахаря, то на вождя.
Обебе нахмурился.
– Это Тарзан, – настаивал он.
– Это речной демон, принявший облик Тарзана, – не соглашался знахарь.
– Посмотрим, –
– Каким образом? – спросил знахарь.
– Очень просто. Если однажды утром мы обнаружим, что он исчез, мы будем знать, что это речной демон, но поскольку мы будем кормить его, он не станет мстить нам. Но если он не исчезнет, мы будем знать, что это Тарзан. И мы будем держать его до самой смерти и тогда убедимся, что это действительно Тарзан.
– А если он не умрет? – переспросил знахарь, почесывая в затылке.
– Тогда, – торжествующе заявил Обебе, – мы будем знать, что ты был прав, и это действительно речной демон.
Обебе приказал накормить Эстебана, а знахарь еще долго стоял, задумчиво почесывая лысую голову.
Так Эстебан Миранда, обладавший несметными сокровищами, был приговорен к пожизненному заключению в грязной хижине каннибала Обебе.
А в это время его вероломный сообщник Оваза наблюдал с противоположного берега, как вазири Тарзана ищут золото. Когда они поняли, что золото перепрятано и его не найти, они ушли. На следующее утро Оваза с пятьюдесятью чернокожими вернулся и, выкопав золото, двинулся с ним в сторону побережья.
Вечером Оваза остановился на ночлег в маленькой деревеньке. Старый вождь пригласил Овазу к себе в хижину, накормил его, напоил местным вином, а в это время воины окружили носильщиков и затеяли с ними долгую беседу.
Вскоре вождь знал, что носильщики Овазы, нанятые им в соседней деревне, несут большое количество золота.
Узнав об этом, вождь заволновался, но потом улыбнулся и сказал полупьяному Овазе.
– У тебя много золота. Оно довольно тяжелое. Твоим носильщикам трудно нести его к побережью.
– Да, – согласился Оваза, – но я хорошо заплачу им.
– Если бы им не нужно было нести золото так далеко, ты заплатил бы им меньше?
– Конечно, – ответил Оваза, – но куда я дену золото?
– Я знаю место неподалеку. Всего два дня пути.
– Где это? – спросил Оваза. – И кто его купит у меня?
– Здесь есть один белый. Он даст тебе маленький листок бумаги, и за этот листок на побережье ты получишь полную стоимость своего золота.
– Что это за человек?
– Он мой друг. Если хочешь, я провожу тебя к нему. Ты захватишь все золото и получишь за него маленькую бумажку.
– Хорошо, – согласился Оваза, – значит, носильщикам я заплачу совсем немного.
Носильщики обрадовались, узнав на следующий день, что им не нужно идти до побережья. Хотя они и теряли в оплате, но долгий переход пугал их. То, что им предстоит всего лишь двухдневное путешествие, обрадовало их. Доволен был и Оваза, доволен и старый вождь, хотя истинную причину этого Оваза узнал немного позже.
Они шли уже два дня, когда вождь послал одного из своих людей вперед с вестью.
– Это к моему другу, – сказал он. – Друг выйдет нам навстречу и проводит в свою деревню.
Через несколько часов, когда небольшой караван вышел из джунглей на широкую равнину, они увидели недалеко впереди шедший навстречу отряд вазири.
Оваза остановился.
– Кто это? – спросил он.
– Воины моего друга, – ответил вождь, – и он с ними. Видишь? – И он указал на человека во главе отряда. Острия копий и белые плюмажи воинов блестели на солнце.
– Они пришли для войны, а не для мира, – испуганно сказал Оваза.
– Это зависит от тебя самого.
– Не понимаю.
– Поймешь через несколько минут, когда мой друг подойдет поближе.
Когда воины приблизились, Оваза увидел впереди белого гиганта, которого принял за Эстебана. Он обернулся к вождю.
– Ты предал меня! – воскликнул он.
– Подожди, – ответил старый вождь. – У тебя не заберут ничего из того, что принадлежит лично тебе.
– Золото не его, – кричал Оваза, – он сам украл его.
Тарзан подошел и, не обращая внимания на Овазу, обратился к вождю.
– Твой гонец принес мне весть, и Тарзан со своими вазири пришел узнать, что они могут сделать для друга? Вождь улыбнулся.
– Твой гонец пришел ко мне четыре дня тому назад, а спустя два дня пришел этот человек с носильщиками и золотом. Я сказал ему, что у меня есть друг, который купит золото, если оно принадлежит самому Овазе.
Теперь уже улыбнулся человек-обезьяна.
– Ты правильно поступил, мой старый друг, – сказал он. – Это золото не принадлежит Овазе.
– Но оно не принадлежит и тебе, – воскликнул Оваза. – Ты не Тарзан. Я тебя знаю. Ты пришел с четырьмя белыми людьми и белой женщиной, чтобы украсть золото у Тарзана, а потом украл у своих же Друзей.
Вождь и вазири рассмеялись.
– Тот, другой, был самозванцем, Оваза, – сказал человек-обезьяна, а я настоящий Тарзан и благодарю тебя за то, что ты вернул мне мое золото. Идем, до моего дома не более четырех миль, – и он приказал носильщикам нести золото в бунгало Грейстоков.
Здесь Тарзан накормил носильщиков и заплатил им, а на следующее утро отпустил по домам. Вместе с ними ушел и Оваза. Ему тоже заплатили, но взяли слово, что он навсегда покинет страну Тарзана.
Все разошлись. Тарзан, Джейн и Корак стояли на веранде. У их ног лежал Золотой лев. Человек-обезьяна положил руку на плечо жены.