Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Шрифт:
Он стал проталкиваться сквозь толпу коммерсантов, направляясь к Роббу, который стоял у одного из с голов и смотрел в море.
– Что дальше, мистер Струан? – выкрикнул Скиннер.
– А?
– Остров наш. Что теперь предпримет «Благородный Дом»?
– Будет строиться, конечно. Кто успеет построиться первым, выгадает больше всех, мистер Скиннер. – Струан добродушно кивнул и двинулся дальше. Интересно, подумал он, что сказали бы другие торговцы – даже Робб, – если бы узнали, что «Ориентл Тайме» принадлежит ему и Скиннер находится у него на жаловании.
– Ты не ешь,
– Позже, Дирк. Времени достаточно.
– Чай?
– Спасибо.
К ним присоединился Купер и поднял свой бокал.
– За «Струанову Дурь»?
– Если это действительно так, Джефф, – заметил Струан, – вы окажетесь в одной помойной яме вместе с нами.
– Ага, – добавил Робб. – И помойка окажется не из дешевых, если дом Струанов будет иметь к ней какое-то отношение.
– Н-да, что-что, а делать дела красиво «Благородный Дом» умеет! Отличное виски, бренди, шампанское. И венецианское стекло, – Купер щелкнул ногтем по своему бокалу, и тот издал высокий чистый звук. – Великолепно.
– Сделано в Бирмингеме. Там только что изобрели новый способ изготовления стекла. Одна фабрика уже производит по тысяче бокалов за неделю. Не пройдет и года, как таких фабрик появится целая дюжина. – Струан на мгновение замолчал. – Я готов доставить в Бостон любое заказанное вами количество Десять американских центов за бокал.
Купер осмотрел бокал более внимательно.
– Десять тысяч. По шесть центов.
– Десять центов. Брок сдерет с вас двенадцать.
– Пятнадцать тысяч по семь центов.
– Идет – с гарантированным заказом за тридцать тысяч по той же цене в течение года, начиная с сегодняшнего дня, и гарантией, что вы будете покупать только у «Струана и компании».
– Идет – если вы перевезете груз хлопка из Нового Орлеана в Ливерпуль на том же корабле.
– Сколько тонн?
– Триста. На обычных условиях.
– Идет – если вы выступите нашими агентами по закупке чая в Кантоне в этом сезоне, В случае необходимости. Купер сразу насторожился:
– Но ведь война окончилась. Зачем вам может понадобиться посредник?
– Вы согласны?
Мозг Купера в этот момент напоминал муравейник. Договор Чуэн-пи безотлагательно открывал Кантон для торговли. На днях все они возвращались туда, чтобы опять разместиться в поселении. Они вернутся в свои фактории – или хонги, как назывались на Востоке дома, где располагались их конторы, – и останутся там, как всегда, до мая, потому что в мае заканчивался торговый сезон. Но сказать, что «Благородному Дому» сейчас понадобится посредник в Кантоне, было бы такой же глупостью, как заявить, будто Соединенным Штатам Америки нужна королевская фамилия.
– Так вы согласны, Джефф?
– Да. Вы ожидаете новой войны?
– Жизнь – лишь бесконечная череда проблем, а? Не об этом ли пытался сказать сегодня Вольфганг.
– Не знаю.
– Как скоро будет готов ваш новый корабль? – вдруг спросил Струан.
Купер прищурился:
– Откуда вы узнали о нем? Это секрет для всех, кроме правления нашей компании. Робб рассмеялся.
– Наше дело все знать, Джефф. Этот корабль может оказаться слишком серьезным конкурентом. Если он поплывет так, как,
– С каких это пор британцы стали покупать американские корабли? – нахмурился Купер.
– О, мы не собираемся их покупать, Джефф, – сказал Струан. – У нас уже есть копии чертежей. Строить мы будем там, где всегда строили. В Глазго. На вашем месте я бы скосил мачты еще на градус и добавил по брам-стеньге на грот и бизань. Как вы его назовете?
– «Независимость».
– Тогда мы назовем свой «Независимым Облаком». Если он будет этого достоин.
– Мы вытесним вас со всех морей. Мы уже дважды побили вас на суше, а теперь нанесем удар по вашему самому чувствительному месту. Мы отнимем у вас вашу торговлю.
– Надежд на это у вас столько же, сколько у грешников в аду. – Струан заметил, что Тиллман уходит. Его голос сразу стал жестким. – И вообще никаких, пока половина вашей страны живет за счет рабства.
– Придет время, и все изменится. Но начали работорговлю англичане.
– Ее начали подонки.
Да, а сумасшедшие продолжают их дело, с горечью подумал Купер, вспомнив яростные споры, которые постоянно вспыхивали у него с партнером во время частных бесед: у Тиллмана была своя плантация, и он торговая рабами. Как Уилл может быть настолько слепым?
– Каких-нибудь восемь лет назад вы все еще занимались этим делом.
– Струаны никогда не торговали живым товаром, клянусь Господом. И клянусь всем, что свято, я разметаю по волнам любой корабль, который поймаю за этим занятием. Будь то в британских водах или где угодно. Мы первые сказали всему миру: рабство вне закона. Да поможет нам Господь, пришлось ждать до 1833 года, чтобы эти слова перестали быть просто словами. Но теперь дело сделано. Поэтому запомните, любой корабль!
– Тогда почему бы вам не сделать еще кое-что для торжества справедливости. Используйте свое влияние, чтобы нам разрешили покупать опиум у этой трижды проклятой Ост-Индской Компании, черт бы ее побрал. С какой стати на аукционы не допускают никого, кроме британских купцов? Почему нас вынуждают покупать низкокачественный опиум в Турции, когда в Бенгалии его предостаточно для всех нас?
– Вы прекрасно знаете, что я сделал больше, чем можно было от меня требовать, чтобы сокрушить Компанию. Пора и вам раскошелиться, приятель. Вложите деньги. Начните тормошить людей в Вашингтоне. Подтолкните брата вашего компаньона. Он ведь, кажется, сенатор от Алабамы? Или он слишком занят, присматривая за четверкой подлецов-охотников на черных пташек и за парой «рынков» в Мобиле?
– Вам известно мое отношение к этому, клянусь честью, – раздраженно бросил Купер. – Откройте нам доступ на опиум ные распродажи, и мы развернемся так, что вам негде будет приткнуться. Если уж говорить откровенно, по-моему, вы просто боитесь конкурировать на равных. Иначе зачем вам держать в силе Навигационные Акты? Зачем издавать особый закон, запрещающий любым кораблям, кроме английских, доставлять груз в Англию? По какому праву вы монополизируете крупнейший потребительский рынок в мире?