Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Шрифт:
– Чума на вашего Брока! – Квэнс сделал очень большой глоток из кружки и пожаловался хриплым голосом: – Он отказался покупать, черт бы его побрал! – Он яростно потыкал в картину кистью, и Брок исчез. – Клянусь Создателем, с какой стати я должен дарить ему бессмертие! И на вас обоих мне тоже плевать. Я пошлю ее в Королевскую Академию. На вашем следующем корабле, Тай-Пэн.
– А кто оплатит фрахт? И страховку?
– Я оплачу, мой мальчик.
– Чем это, интересно?
Квэнс задумчиво разглядывал свое творение Он чувствовал, что даже в старости он по-прежнему сможет писать и
– Так чем же, мистер Квэнс?
Квэнс надменно махнул рукой Струану:
– Деньгами. Серебром. Медью Долларами. Наличными!
– Вам кто-то открыл новый кредит, мистер Квэнс?
Но Квэнс ему не ответил. Он продолжал молча восхищаться картиной, зная, что подцепил рыбку на крючок и она уже не сорвется.
– Ну же, Аристотель, кто это? – настаивал Струан.
Квэнс сделал очередной глоток, взял еще табаку И чихнул. Потом прошептал с заговорщицким видом – Присядьте. – Он оглянулся, чтобы убедиться, что их никто не слышит. – Секрет – Поднял картину. – Двадцать гиней?
– Хорошо, – согласился Струан. – Но смотри, твой секрет должен стоить этих денег.
– А, Тай-Пэн, вы истинный князь среди нас. Хотите табаку?
– Не тяни, выкладывай!
– Похоже, что некая леди пребывает в полном от себя восхищении. Когда смотрится в зеркало. Без одежды. Я получил заказ написать ее в таком виде.
– Господи всеблагой и всемогущий! Кто?!
– Вы оба ее очень хорошо знаете. – Тут Квэнс добавил с притворной грустью: – Я поклялся не выдавать ее имени. Но ее попка силой моей кисти будет принадлежать грядущему. Она великолепна. – Очередной глоток из кружки. – Я... э-э... видите ли, настоял на том, чтобы ознакомиться с натурой. Целиком. Прежде чем согласился принять заказ. – Он поцеловал сведенные в щепоть кончики пальцев. – Божественна, джентльмены, прост божественна! А какая грудь! Боже милостивый, у меня едва не сделался приступ ипохондрии. – Еще один глоток бренди.
– Нам-то ты можешь сказать. Ну, кто это?
– Первое правило при адюльтере и при работе с обнаженной натурой – никогда не разглашай имени женщины. – Квэнс с сожалением прикончил содержимое кружки. – Но среди вас не найдется ни одного, кто не заплатил бы тысячи гиней, чтобы стать обладателем этого портрета. – Он поднялся на ноги, благодушно рыгнул, обмахнул платком сюртук, закрыл коробку с красками и поднял мольберт, бесконечно довольный собой. – Что ж, на эту неделю с работой закончено. Я зайду к вашему компрадору за тридцатью гинеями.
– Двадцать гиней, – отрезал Струан.
– Оригинал Квэнса с самым знаменательным днем в истории Востока, – презрительно покачал головой художник, – за сумму, которой едва хватит на бочонок «наполеона». – Он вернулся на свой баркас и сплясал джигу среди хора приветственных голосов, встретивших его.
– Господь вседержитель, но кто же? – произнес Купер после минутной паузы.
– Должна быть Шевон, – сказал Струан с коротким смешком. – Как раз такая затея, которая пришлась бы по душе этой юной леди.
– Никогда. Признаю, она взбалмошное создание, но не настолько же. – Купер бросил тревожный взгляд в сторону плавучего склада компании «Купер и
– Вот и прекрасно, тогда мы немедленно объявим о помолвке, – в восторге предложил Тиллман, узнав об этом.
– Нет, Уилф. Давай не будем спешить. Пусть она попривыкнет к Азии, да и ко мне тоже.
Поворачиваясь к Струану, Купер улыбнулся про себя. Такая дикая кошечка стоит того, чтобы ее подождать.
– Наверное, это одна из «юных леди» миссис Фортерингилл.
– Что ж, ее крольчата на все способны.
– Ну, конечно. Вот только они не стали бы платить Аристотелю за это.
– Деньги могла бы дать сама Старая Кобыла. Дело от этого только выиграет.
– «Дело» и без того процветает. У нее сейчас лучшая клиентура во всей Азии. Ты можешь представить себе эту Каргу дающей деньги Аристотелю? – Купер нетерпеливо подергал себя за бакенбарды, – Максимум, на что она может пойти, это расплатиться с ним натурой. А может быть, он просто шутит с нами?
– Квэнс шутит над кем угодно и над чем угодно. Но над своим искусством – никогда.
– Кто-нибудь из португалок?
– Исключено. Если она замужем, муж разнесет ей голову из пистолета. Если она вдова... хм, что ж, тогда всей католической церкви лежать в руинах. – Резкие черты его лица сложились в усмешку. – Я использую все возможности «Благородного Дома», чтобы выяснить, о ком он тогда говорил. Ставлю двадцать гиней, что узнаю это первым!
– Идет. Если выиграю, я забираю вот эту картину.
– Черт побери, теперь, когда Брока на ней нет, она мне самому начала нравиться.
– Тогда сделаем так: победитель получает картину, и мы попросим Аристотеля вписать в нее проигравшего.
– Идет. – Они скрепили сделку рукопожатием. Внезапно раздался пушечный выстрел, и они посмотрели в сторону моря. В восточной части пролива появился корабль. Он словно летел над водой. Его прямые паруса – фок, грот, марсели, брамсели, бом-брамсели надувались кверху, выпирая прямоугольными куполами из-под врезавшихся в них бык-горденей и рифов; натянутые, как струна, снасти пели на разгоняющемся ветру. Клипер с косыми мачтами шел крутым бакштагом, так что брызги летели через планширь с подветренной стороны и волна из-под кормы взлетала вверх, а над пеной, отмечавшей его путь – белоснежной на бирюзовом фоне океана – морские чайки выкликали свое приветствие.