Таймдайвер
Шрифт:
– Что с моими людьми? Они все мертвы? – вместо ответа спросил Стефан.
– Нет – покачал герцог головой, - только те, кто оказал сопротивление. Остальных мы связали, но они живы. Ты сможешь их освободить, когда будешь уходить и забрать с собой.
– Ты и в самом деле собираешься нас отпустить? – горько усмехнулся Стефан. – Что-то слабо мне в такое верится.
– И тем не менее. На то есть две причины. Во-первых, я не убийца и не собираюсь лишать жизни хороших воинов, сдавшихся мне в бою, лишь потому, что в этом бою они выступили на стороне
Он замолчал, внимательно глядя на Стефана. Тот первым не выдержал и нарушил молчание:
– А какая вторая причина?
– Я хочу, чтобы ты вернулся к епископу и рассказал ему о сегодняшнем поражении. А так же передал ему, что Готфрид не заставит себя долго ждать и скоро придет за его продажной головой.
Голос герцога звучал спокойно, но от этого спокойствия по спине у Стефана пробежал неприятный холодок. Он все же собрался с силами и спросил:
– Так я свободен и могу идти?
– Да, можешь идти и твои люди тоже. Оружие вы оставите здесь и уберетесь отсюда с пустыми руками. В кустах, где ты подготовил засаду, заберешь остальных. Да, и не забудь о тех, кого ты оставил внизу на дороге. Они уже, поди, совсем извелись.
– А в крепости?..
Готфрид пожал плечами.
– Извини, но там тебе уже некого забирать.
Стефан молча повернулся и пошел к своим людям, с волнением ожидавшим его около коней, но Готфрид еще раз окликнул его и когда воин обернулся тихо сказал:
– Мне жаль Стефан, что мы с тобой находимся по разные стороны. Но каждый сам делает свой выбор. Я хочу лишь сказать, что когда я приду за головой епископа, то пленных брать не планирую.
Стефан поднял голову и долго смотрел в глаза герцога. Потом, ни слова не говоря, повернулся и медленно зашагал прочь.
* * *
Минуло уже далеко за полночь. Стефан со своими людьми убрались уже давно. Посты для порядка выставили, но ни Готфрид, ни Сергей не верили, что кто-то сегодня сюда еще вернется. Слишком уж разгромным было поражение.
Расположились в развалинах крепости и вокруг них. Уже практически ничего не напоминало о недавней бойне. Трупы убитых в крепости солдат собрали и закопали в одной большой яме подальше в лесу. Своих погибших Готфрид велел уложить на подводы, чтобы завтра отвезти в крепость и похоронить со всеми полагающимися почестями. Все оружие, что смогли найти, аккуратно сложили в две небольшие кучи. Но темнота сильно затрудняла поиски, и их решили отложить до рассвета. Фонарь Сергея помочь уже не мог, так как исчерпал себя во время ночной битвы.
В одном из помещений крепости, которое сохранило над собой какое-то подобие перекрытий, устроили ночлег для раненых. Двое тяжелораненых и несколько человек с ранами не очень серьезными лежали теперь на ворохе мягких вещей, брошенных на солому, которую два воина добросовестно выгребли из телег.
Вокруг крепости разбили палаточный лагерь. Солдаты, те, кто еще не хотел спать, сидели вокруг нескольких костров, беседуя или играя в незамысловатые игры. Возбуждение после только что одержанной победы все еще не улеглось. Оно и понятно.
В центральной части крепости, в большом помещении, служившим в свои лучшие годы, очевидно, чем-то вроде небольшого тронного зала устроились Сергей, Готфрид и его ближайшие подручные и соратники. Находились тут и Горк, и Роланд, и Болдуин, и еще несколько воинов. Всего человек двенадцать. Кого-то Гардин уже знал по имени, нескольких человек видел прежде лишь мельком.
Авторитет Сергея сильно поднялся в глазах людей герцога. Предложенная Гардиным операция прошла, как по маслу, и с минимальными потерями. Даже Болдуин, прежде относившийся к Сергею с явным недоверием, держался подчеркнуто вежливо, признавая заслуги гостя в сегодняшнем сражении. Однако, Сергей подозревал, что в таком к нему отношении определенную роль сыграли и его «необычные» возможности, слухи о которых, бродя по лагерю, разрослись до неимоверных высот.
Все расположились вокруг небольшого костерка. Мужчины сидели возле пляшущего пламени и внимательно слушали Сергея. Все присутствующие знали со слов герцога, что сидевший среди них человек не совсем обычный, что он прибыл сюда из другого мира. Что мир этот очень и очень далеко отстоит от их собственного, что там все не так... И так далее, и тому подобное... И вот Гардин уже второй час рассказывал им о своем мире, стараясь не углубляться в подробности, чтобы не травмировать психику слушателей. На удивление, его рассказ все воспринимали абсолютно спокойно, словно он говорил не о существующем на самом деле мире, а рассказывал байки из «тысячи и одной ночи». Хотя, в данном случае, для этих людей разница представлялась не такой уж и значительной.
Когда Сергей умолк вокруг надолго установилась гробовая тишина. Каждый молча обдумывал услышанное. У некоторых под маской невозмутимости явно проступало недоверие к рассказчику. «Да и черт с ними, - подумал Сергей – тут уж я все равно ничего поделать не могу».
– Скажи, - раздался вдруг голос Болдуина – а что, неужели люди в твоем мире действительно научились летать?
– Да, это правда – ответил, улыбаясь, Сергей.
– И что, прямо как птицы?
– Ну, не совсем, как птицы. Мы строим специальные машины, большие и маленькие, вот на них люди и летают. Называем мы эти машины – самолетами. На одном большом самолете могут одновременно лететь человек двести.
– Он же должен быть очень тяжелым – раздался голос воина с огромным шрамом на правой щеке, сидевшим по другую сторону от костра.
– Да, он очень тяжелый. Для того чтобы он смог подняться в воздух, ему приделывают мощные двигатели и огромные крылья. Вот, как от сюда, и до той стены.
Сергей показал руками, какие огромные должны быть крылья. Все дружно рассмеялись.
– Да уж, – вытирая слезящиеся от смеха глаза, заговорил еще один воин, – представляю птицу с такими крыльями. Не хотел бы я ей попасться на дороге, когда она проголодается.