Тайна Ангкора
Шрифт:
Оказалось, что их ждали. И по какой-то особой договоренности они пройдут в страну через отдельный вход, избежав длительного стояния в общих очередях.
Жан-Поль поглядывал на свои новых товарищей, с которыми ему предстоит провести несколько недель и пытался хоть что-нибудь понять о их характере на основании первого впечатления. Всего группа состояла из восемнадцати человек. Руководитель– профессор Торнтон. Двух его помощников. Смита и того человека небольшого роста. Судя по всему, они были не все знакомы между собой. Значит группа набиралась из разных мест. Как сказал второй помощник профессора, общее представление коллег друг другу состоится после заселения в гостиницу. А сейчас они просто топтались на одном месте изредка перекидываясь незначительными
Наконец, примерно через час. Группа начала движение и вышла наконец из здания аэропорта. Там их ждал небольшой автобус, в который все и погрузились. К удивлению группы, личные вещи уже ждали их в нем. Поэтому возникший было ропот сам собой затих.
Автобус двигался по ночной дороге. Сначала не было видно ничего, но вскоре начался город и Жан– Поль приник к стеклу, пытаясь разглядеть ночные пейзажи Пномпеня. Город был обычный и почти ничем не отличался от любого европейского, если бы не большое наличие велосипедов и мопедов. В Европе на дорогах было много машин, а здесь они почти отсутствовали. Так же светили вывески, правда не все были неоновые. Так же сидели и стояли ночные бабочки. Только вот надписи были на незнакомом языке. Хотя иногда попадались надписи с дублированием на английском или французском языках. В этом для нашего француза не было ничего не обычного. Так как из-за прочитанных им книг он знал о том, что несколько десятков лет назад Камбоджа была колонией Франции, и поэтому здесь еще сохранилась память о французском языке.
Наконец они прибыли в гостиницу. Вся группа дружно покинула автобус и вышла в душную Камбоджийскую ночь. Было начало осени. Сезон дождей в Камбодже подходил к концу, но из-за влаги, которая пропитала землю за летние месяцы, стояла страшная духота. Жан-Поль сразу ощутил, как все его тело покрылось потом, хотя он почти не двигался. И от осознания того, что ему предстоит вынести в этой духоте, он невольно содрогнулся.
Наконец их расселили по номерам. Соседом нашего героя оказался довольно молодой, прыщавый парень по имени Стив. Они оба сильно устали. Поэтому на них не произвело впечатление убранство комнаты. Немного конечно удивились наличию противомоскитной сетки над кроватью, в виде полога. Наскоро приняв душ, попробовали лечь спать. И уже через несколько минут поняли, для чего нужна эта сетка над кроватью. Поэтому включив свет, быстро расправили ее и предприняли вторую попытку. Духота стояла такая, что с ней никак не мог справиться вентилятор, висевший под потолком, вместо люстры. Он просто перемещал воздух слабыми потоками, которые не приносили никакого облегчения усталому телу.
Утром их разбудил требовательный стук в дверь. После того как они вяло отозвались, из-за двери было сказано, что профессор собирает всех через полчаса у бассейна. Поэтому голос предлагал поторопиться, если они не хотят разозлить своего начальника.
Измученные перелетом и жарой тела не хотели просыпаться, но слова о том, что здесь есть бассейн послужили для молодых людей источником жизни, который заставил их проснуться. Они так же наскоро ополоснулись в душе и захватив свои полотенца отправились к месту сбора.
Глава 3
Во внутреннем дворе гостиницы, расположенном в форме патио, их действительно встретил довольно большой бассейн, в котором уже плескались несколько человек из их группы. Новые знакомые с радостными криками молодых гиббонов присоединились к купающимся.
Вскоре появился профессор со своим помощником, номер два, как успел назвать его Жан-Поль. Профессор выглядел довольно колоритно, в полотняных штанах и такой же рубашке. Его рыжую голову защищала от солнца огромное сомбреро. Весь вид профессора напоминал мексиканского пеона с маисовых полей. Выглядело это довольно смешно. Но вскоре Жан-Поль понял почему профессор одет так. Его рыжие волосы и белая кожа натурального скотта, не смогли бы защитить своего хозяина от лучей этого палящего и всепожирающего южного солнца. Если бы профессор не закрылся шляпой и длинной одеждой, то уже через несколько минут получил бы страшные ожоги. Так что его вид был не только смешон, но и практичен. Номер два не имел такой чувствительной кожи, поэтому был одет в шорты и рубашку с коротким рукавом. Голову ему закрывал пробковый шлем времен колонизации, в руках были какие-то бумаги.
Громким голосом, казалось он не умел вообще его понижать, профессор привлёк всеобщее внимание. И начал речь
– Господа. Рад вас всех приветствовать на гостеприимной земле Камбоджи. Для начала представляю вам моего заместителя, доктора Дональда Мактевиша. Он отвечает за всю материальную составляющую нашей экспедиции. Все хозяйственные вопросы группы находятся в его руках. Так же представляю вам еще одного своего заместителя, доктора Майкла Смита.
Произнеся это, он окинул бассейн острым взглядом, ища доктора Смита. Найдя его, он кивнули и продолжил.
– Попрошу его выйти сюда, чтобы все смогли увидеть. Потому что он является вторым лицом в экспедиции, после меня.
– Итак господа. Остальных я вам представлять не буду. Потому что могу перепутать имена. Не со всеми из вас я знаком лично, но обо всех из вас у меня есть хорошие отзывы, как о хороших научных работниках. Но я отвлекся.
Мы приехали в Камбоджу для изучения ее главных храмов Ангкор Ват и Ангкор Тхом. Меня пригласило правительство этой страны, потому, что я являюсь лучшим знатоком пещер и пустот в земной поверхности. Я набрал вас как лучших в своих областях, так как вы все мне понадобитесь в наших поисках. Правительство хочет провести подробные исследования подземного мира Ангкора. Если в процессе наших работ мы найдем сокровища древних царей, то правительство обещает нас щедро вознаградить за это. Стране нужны деньги для развития экономики. Если не нейдем, это будет похуже, так как вы лишитесь премии. Но могу вас уверить, что на эти изыскания государством выделен щедрый грант. Поэтому ваша работа будет хорошо оплачиваться.
Мы пробудем в столице несколько дней, пока не решим все вопросы с экспедицией. Этим будут заниматься Смит и Мактевиш, под моим чутко руководством. Все остальные члены экспедиции пока будут отдыхать и акклиматизироваться. Как только все организационные вопросы будут решены, мы всей группой выдвинемся в Сием-Рип. Город, возле которого и находится исторический памятник Ангкор. Там у нас и начнется главная работа.
Теперь объявление для всех тех, кто будет отдыхать. Предупреждаю два раза. Первый и последний. Вы находитесь в отеле на полном пансионе. Так называемом олл-инклюзив. Можете пользоваться всеми услугами отеля. Для тех, кто будет вести себя не так как подобает цивилизованным людям, то есть будет буянить в алкогольном опьянении, вступать в конфликт с персоналом или с местными. У меня есть список мер которые я буду применять к ним. Во-первых, если он будет виноват, я просто изобью его для начала.
Произнеся это, профессор потряс над притихшей группой своим мощным кулаком, который был очень внушительных размеров.
– Если у кого-нибудь из вас есть иллюзия, что он со мной справится, прошу не стесняться и высказать их сейчас. Если вы сумеете побить меня, я не привлеку вас к административной ответственности и даже не сообщу об этом вашему руководству. Вы прямо сейчас получите, всю зарплату которую заработаете здесь за два месяца и уедите куда захотите, на этот же срок. После завершения наших работ, вам будет направлена телеграмма с указание даты выхода на работу.
– А если он проиграет? Что вы тогда с ним сделаете? – раздался чей-то голос из бассейна.
Лицо профессора неожиданно осветила счастливая улыбка. Как будто он услышал, что-то очень приятное для себя.
– Ничего особенного. Единственное условие если он проиграет, он становится моим бессловесным рабом на весь срок командировки. Он будет выполнять всё, что я ему поручу, вплоть до стирания моих трусов. После окончания работ он также, как и все получит весь расчет, и на место его работы не будет отправлено никаких компрометирующих писем.