Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна автомобильной аварии
Шрифт:

“Большой Барни, забудьте о своем наряде. Вы не можете пойти туда,” сказал Юп. “Сочно’Цып смертельно опасен. Он наполнен опасным канцерогенным веществом. Вы должны отменить вечеринку и снять с производства продукт от которого миллионы людей умрут.”

Большой Барни уставился на Юпа, и все на кухне замолчали. Затем, внезапно Большой Барни взорвался от смеха. “Ха-ха-ха! У тебя почти получилось. Я говорю вам, мне придется усыновить этого парня.”

“Смотрите! Мишкин уходит!” крикнул Боб.

Все посмотрели. И то, что они увидели, было попыткой бегства Пандро Мишкина из кухни.

Пит

и Боб и Юп моментально схватили первую попавшуюся под руки вещь. Это был поднос с Сочно’Цыпом. Они бросили его в убегающего человека, поразив его в спину. Сочно’Цып разлетелся на кусочки. Затем Пит сделал ныряющий прыжок, схватил Пандро Мишкина за плечи, и окунул его в соус из Сочно'Цыпа как в грязь.

“Нарушение субординации!” завопил Мишкин, борясь с Питом. “Вас могут засудить за это.”

“Это — вы, тот кто пойдет под суд, М-р. Мишкин,” сказал Юп, “За попытку отравить Сочно’Цып.”

“Пытайте меня если хотите, но все что вы узнаете это мое имя, звание, и регистрационный номер. Я ничего не скажу,” сказал Мишкин гордо.

“Вам и не продеться,” сказал Юп. “Дон Деллэсэндро рассказал нам все, что нужно — включая и то, как вы заплатили ему, чтобы отравить курицу Большого Барни.”

“Лживый предатель!” кричал Мишкин. “Он заплатил мне!”

Юп не смог сдержать улыбку. “Вы правы,” сказал он. “Моя ошибка.”

“О чем вы говорите Мишкин?” спросил Большой Барни, не веря своим ушам. “Доложите!”

“Генерал,” ответил Пандро, “Ваш Сочно’Цып наполнен добавкой которую запретили несколько лет назад."

“Ты предал меня?” прогремел Большой Барни.

“Вы не заплатили бы мне миллион долларов. А Дон Деллэсэндро заплатил,” ответил Мишкин.

“И все, что вам пришлось сделать это фальсифицировать ингридиенты Сочно’Цыпа,” сказал Юп.

“За миллион долларов можно купить солдатскую верность,” сказал Мишкин. “Давным-давно надо было пойти в наемники.”

Большой Барни подбежал к Мишкину и оторвал куриные медали с его куртки. “Я бы свернул тебе шею!” крикнул Большой Барни.

Юп встал между ними и задал еще один вопрос. “Вы, тот кто преследовал Джульетту, в день аварии?”

“Верно,” сказал Мишкин.

“Зачем М-р. Мишкин?” спросила Джульетта. Она схватилась за руку своего отца, как будто не могла устоять на ногах.

“Отчет лежал на моем столе со списком ингредиентов для Сочно’Цыпа. Вы работали допоздна — без разрешения! Вы видели бумаги и начали кричать, когда я вошел в дверь. Проклятая папка была опечатана ‘Совершенно секретно’! Вас должны были отправить в штрафбат за чтение секретных материалов!”

“Джульетта схватила отчет, и вы побежали за ней,” сказал Юп.

"Да," сказал Мишкин. “Но я не хотел причинить ей боль.” Он посмотрел на Джульетту. “Когда ваш автомобиль вылетел с дороги в дождь, это был несчастный случай…”

“Почему вы не помогли ей?” сказал Большой Барни.

“Я помог. Я остановился. Я хотел помочь ей. Но я должен был скрыть свою личность. Таким образом я вызвал полицию и сделал сообщение об аварии — анонимно, конечно.”

“Папа,” произнесла задыхаясь Джульетта, “Я теперь вспомнила. Авария — это было ужасно!” Она почти полакала. Большой Барни обнял дочь.

“Поначалу мы думали, что Майкл Ардженти стоял за всем этим,” сказал Юп Большому Барни. “Мы преследовали его до одной из Ваших птицеферм и услышали, как он говорил о попытке вас купить и о замене корма.”

“Этот петушок не различает корм для курицы и салатом из курицы. Все время меняет корм. Его птицам пора бы покончить с собой,” сказал Большой Барни. “Но у него не хватит денег купить меня даже в мечтах.”

“Ты даже подозревал, что Папа был замешан, признай это, Юп,” сказала Джульетта.

“Ну,” сказал Юп, “Я не мог понять, почему вы выплевывали Сочно’Цып каждый раз после того как откусывали.”

“Все делают так во время сьемок,” объяснил Большой Барни. “Если ты глотаешь еду каждый раз, после тридцатого дубля ты не сможешь съесть н кусочка. Тогда ты не будешь выглядеть таким уж на тридцать первом дубле.”

Джульетта повернулась к отцу. “Папа, у тебя там сто голодных журналистов,” сказала она. “Что ты будешь делать?”

Большой Барни мысленно расправил крылья. Затем с улыбкой произнес “Просто наблюдай.”

Он выбежал в зал и занял свое обычное место — в центре внимания и позади микрофона.

“Добрый вечер, леди и джемы. Ха-ха-ха!” начал он. “Наверное вы задаетесь вопросом, почему я позвал вас всех сегодня вечером. Я знаю, что большинство из вас думает, что один Большой Барни умеет одновременно быстро зарабатывать и часто появляться на первых страницах газет. Так что я думаю, вы знаете меня вполне хорошо.”

На этот раз аудитория присоединялась к смеху Барни.

“Друзья, я здесь сегодня не для того чтобы устроить презентацию совей новой жаренной курицы. И в доказательство этому, через несколько минут мы все пошлем за” — Большой Барни поперхнулся на следующем слове — “пиццей! Верно. Пиццей! И я уверен, что вы почти столь же удивлены, как и я.” Большой Барни потер свою бровь рукой. “Но друзья, я горд объявить кое что совершенно новое,” продолжил он.“ Сегодня вечером я учреждаю первую награду Большого Барни — Городской Пройдоха, которую я планирую вручать каждый год людям, делающим этот город лучше. А сейчас, поскольку я слишком скромен, чтобы дать эту награду себе, я хотел бы объявить победителей. И вот они, я люблю их как собственных детей: Младший Джонс, Пит Крем-брюле, и Боб Андерсонвилл — более известные как Три Слыща. Я удостаиваю их этой чести за все, что они сделали за кулисами, поступки о которых вы возможно никогда не узнаете, но за которые мы им благодарны. Так что давайте поаплодируем им и выкажем им нашу благодарность.”

Как только аудитория зааплодировала, Юп, Пит, и Боб, вышли в свет прожектора на сцену, хотя Большой Барни все равно занимал большую ее часть.

Большой Барни пожал им руки и подарил кучу купонов, махая и улыбаясь телевизионным камерам.

“Эй, парни, не могу полноценно отблагодарить вас,” сказал Большой Барни. “Я буду в центре внимания еще несколько месяцев.”

“В любое время,” сказал Юп со вздохом.

“Да, рады были помочь,” сказал Боб.

“Точно,” сказал Пит.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая