Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна башни (сборник)
Шрифт:

— Не знает этого Жень-Тшунг, — едва слышно проговорил он. — Зато он знает еще много, много; он все скажет, чтобы Те-Ар-Ши и Вильсон тоже умерли и чтобы умер также Цико-Шен — преступник; его давно разыскивают. Его господин тоже большой мошенник, лорд Манесфорд, которого полиция все не может найти. А наверху лежит Ли-Унг-Гока; он тоже — преступник, тоже принадлежит лорду. Все, все пускай умрут! Ли-Унг-Гока часто говорил во сне, Жень-Тшунг все это слышал. Много подслушивал Жень-Тшунг и много мог бы рассказать историй; но он не хочет; пускай умрут

только Те-Ар-Шн, Вильсон и Цико-Шен. Если Жень-Тшунг не будет иметь женою Ло-Ту-Унгу, то пускай ее не имеет и Цико-Шен.

Последние слова умирающий уже едва пролепетал; но Холмс расслышал каждый звук. Он понял, что судьба дала ему случай узнать об одном преступлении, о котором, кроме самих участников, не знал ни один человек. Но и помимо этого, самая цель, из-за которой он посетил чайную и из-за которой чуть было не поплатился жизнью, — была достигнута.

Оба слуги таинственного лорда Манесфорда были в его руках, розыски увенчались успехом.

— Негодяй умер! — сказал Холмс, приподымаясь. — Пора нам выбраться из этой ужасной дыры. Он обратился к Цико-Шену.

— Вы правы, надрезанная веревка, вероятно, не выдержит вас. И так, если Ло-Ту-Унга действительно не хочет, то я полезу первый, а там уже позабочусь, чтобы освободили и вас. Свою благодарность я выкажу вам как-нибудь после.

И, не дожидаясь ответа, Шерлок Холмс полез по веревочной лестнице наверх, выбрался на двор и беспрепятственно вышел на улицу. Было уже совершенно светло. На углу стоял полисмэн.

Через четверть часа к чайной подкатили на велосипедах уже целый десяток полицейских чиновников. Чайная была закрыта. Весь персонал арестован. Цико-Шена и «крысу» Ли-Унг-Гока Шерлок Холмс выпросил к себе на поруки. Полицейский инспектор Мак-Гордон ни на минуту не задумался исполнить его желание.

Знаменитый сыщик, узнав от Цико-Шена адрес Манесфорда, немедленно поспешил к нему и расквитался с ним, — он предупредил таинственного преступника и дал ему возможность избежать ареста вместе с его помощницей, я также его двум слугам.

Для Холмса же и его помощника Гарри Тэксона началась лихорадочная работа. Надо было разыскать теперь тех преступников, о которых говорил умирающий Жень-Тшунг, тех аристократов"=злодеев, которые заманивали к себе несчастных девушек и о преступной деятельности которых полиция ничего не подозревала.

Глава IV

Гарри Тэксон в роли горничной

Когда Шерлок Холмс окончательно решил взяться за розыск преступников, жертвы которых прозябали в больнице между сном и едой, загадочная, и страшная болезнь успела повториться еще семь раз. Семь молодых девушек, по-видимому, все деревенские — большие, здоровые, находились в пользовании врачей, хотя самое пользование сводилось только к одному наблюдению за больными и снабжением их пищей. Никакого средства против ужасной сонной болезни так и не удалось найти.

Относительно трех из этих семи жертв удалось, по крайней мере, установить, кто они и у кого служили

до момента своего внезапного исчезновения.

Холмс раздобыл все бумаги, касавшиеся этих трех, более определенных, случаев и принялся их внимательно изучать.

В этих актах он отметил себе несколько пунктов, которых чиновники полиции либо совсем не заметили, либо не сочли достойным особенного внимания.

Все три девушки пропали, когда отправились на рынок за провизией; при этом дома тех господ, у которых они жили, находились все в одной и той же городской части; наконец все три девушки исчезли в течении первой половины дня.

На этих, правда, очень скромных данных Холмс и построил весь свой план.

Прежде всего он позвал к себе Гарри Тэксона и повел с ним довольно пространный разговор, поле чего была призвана еще и миссис Боннэ, экономка сыщика.

— Скажите, пожалуйста, — заговорил с нею Холмс, — беретесь ли вы подучить немного нашего сорванца Гарри и показать ему первые основы кулинарного искусства?

Почтенная старушка пристально посмотрела сначала на своего господина, а потом на его молодого помощника, как бы желая убедиться, не смеются ли опять над нею, не хотят ли ее немного подразнить.

— Учить м-ра Гарри кулинарному искусству? — переспросила она.

— Ну, да! — ответил Холмс.

— Господи, Боже мой, — вздохнула старушка, — неужели вы мало надо мной издевались!

Она никак не могла понять, что в данном случае над ней никто и не думал смеяться.

Лицо Гарри, против обыкновения, осталось совершенно спокойным; миссис Боннэ не заметила на нем никакой предательской лукавой улыбки. Тогда только старушка вступила в переговоры.

— Простите, м-р Холмс, но скажите, какая цель этого учения?

— С удовольствием миссис Боннэ. Дело в том, что Гарри должен поступить в кухарки.

На лице доброй старушки отразилось искреннее недоумение.

— В кухарки? — повторила она. — Вы это серьезно говорите, м-р Холмс?

— Как нельзя более! — ответил знаменитый сыщик. — И если он не хочет, чтобы его выставили с первого дня — ему нужно иметь хоть какие-нибудь понятия, как готовится обед, не правда ли?

Старушка опять подозрительно посмотрела на обоих, но лица сыщиков по-прежнему оставались совершенно серьезными.

— Я конечно, давно уже перестала удивляться всем вашим выходкам, — сказала она с достоинством, — и если это вам необходимо, я со своей стороны, разумеется, всегда готова.

— Ну вот и великолепно, миссис Боннэ! Это моя «сумасшедшая», как вы, вероятно, называете ее в душе, выходка имеет для меня, действительно, очень большую важность. Она поможет мне раскрыть одно великое злодеяние.

— Ну, в таком случае с Богом! — еще раз согласилась старушка. — Но если мне придется очень много сердиться, то вы, пожалуйста, уже не удивляйтесь, потому что я охотнее взяла бы в учение самую тупую ду… впрочем, — во время спохватилась она, — я сделаю все, что могу.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана