Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков
Шрифт:
– Определённо.
– Пф-ф-ф, а шеллаком, по-твоему, можно? – возразила ей Каролина.
– Госпожа Крэк, я бы попросила вас придержать ваш острый язык за клыками и не мешать ответу одноклассницы.
– Прошу прощения, госпожа Соверейн.
– Так-то лучше, продолжайте, Корнелия.
– Ну-у, э-э-э… – мычала фея.
– Ладно, на это уйдёт слишком много времени. Зельда провела фалангой указательного пальца от кафедры куда-то вверх. Небольшая стопка листов, шурша, взмыла в воздух.
– Я научилась пользоваться той штукой, которая
Соника не смогла удержаться от смеха. Её одинокий смех над старушкой прервал Майк:
– Госпожа Соверейн, это называется «принтер».
– Благодарю вас, Читерн. Что бы я делала без вашего уточнения? – Учительница смерила его таким взглядом, что волку захотелось сползти куда-нибудь под парту. – Госпожа Беглей, если вам попала смешинка в рот, я попрошу вас удалиться. – Соника прикрыла рот ладонями и подавила смешки. – Вам всем уже по тринадцать-четырнадцать лет, кому-то и того больше, и вы уже далеко не малыши, а ведёте себя… В детском саду даже так не ведут.
Лулу вспомнила свой детский сад в Москве со всей прелестью размазывания каши по лицу других детей, бросания туфель из окон и засыпанием песка в штаны на улице. «Да, вы правы. В детском саду ещё хуже».
– Спешу вам сообщить, кстати. Вы окончательно побороли курс общей химии. Теперь у вас только зельеварение. Ну, разумеется, это касается волшебников. Для всех остальных я купила в местном магазинчике интересные пособия с тремя крупными буквами на обложке «Е-Г-Э». Пока не знаю, что это означает, но задания там довольно интересные и выполнены в современном формате для вашего поколения – в тестовой форме.
Лулу впервые в жизни порадовалась, что она хоть на половину, но ведьма. «ЕГЭ – это самое ужасное, что могут ожидать школьники».
– А, следовательно, – продолжила Зельда, – теперь даже в мой кабинет вы будете приходить раздельно. Сегодня у вас совместное занятие, потому что оно отчасти является классным часом, которые теперь будут проходить во внеурочные время после занятий или перед ними.
Лулу посмотрела на Майка. Он выглядел каким-то потерянным и… невыспавшимся? Девочка нахмурилась. Возле её уха что-то щёлкнуло. Она вздрогнула и развернулась обратно. Зельда нависла над их с Бофарой партой.
– Бабочек вы будете ловить на специально предназначенном для этого предмете – Инсектологии.
– А что, у нас будет такой предмет?
– Непременно, ведь это раздел животноводства, девочки.
Прозвенел звонок. Зельда улыбнулась и по велению легкого взмаха кисти два листка из всё ещё висящей в воздухе стопки приземлились на парту к новеньким.
– Ну, вы, конечно, понимаете, что волшебникам к следующему занятию следует ознакомиться с первыми пятью параграфами учебника. А всем остальным – решить не менее тридцати заданий из этих тетрадей и подготовить доклад о применении какого-либо полимера в жизни.
***
– Ты
– Я родилась в реке. «River» – по-английски «река».
Кто-то сзади не очень приятно стукнул девушку по плечу. Ривер ухватилась за ушибленное место и обернулась.
– Ну вы только посмотрите, уроки английского от гнома-профессионала. – Эрика, медленно ступая степенным шагом, тряхнула космой чёрных волос и обошла Ривер сбоку. – Ну разве не прелесть?
Эндрю заржал, высказывая таким образом одобрение своей сестре. Они были похожи, эти Читерны. И когда дело касалось кого-то беззащитного, всегда держались друг друга. Но они не с той связались.
Читерн сложил три пальца кольцом и потянулся к гному. Та заметила его жест боковым зрением и наотмашь ударила оборотня по руке, отбросив ту на стол. Эндрю взвыл почти по-волчьи (хотя он и был волком), а Ривер уже приготовилась торжествовать, как почувствовала чьи-то пальцы, обвивающие горло. Перед её глазами медленно проплыли вниз оскалившиеся зубы Эрики, а сама гном взмыла вверх, и на этот раз не по своей воле. Эрика поднимала девушку в воздух.
– Ой, Эр, а ты уже вернулась в класс? – послышалось позади них со стороны входа.
Этот голос заставил волчицу ослабить хватку на счастье Ривер, которая, плюхнувшись обратно на свой стул, принялась жадно глотать воздух. Эрика скосила глаза вбок, чтобы, не оборачиваясь, увидеть, кто там. Впрочем, ей было необязательно это делать: нюх ещё никогда не подводил.
Ривер наблюдала из-за плеча волчицы, как к ним подошла не очень симпатичная конопатая блондинка в потёртом спортивном костюме.
– Вильгельмина! – воскликнул Эндрю, дав петуха на последнем слоге.
Девочка же, казалось, не обратила никакого внимания на оборотня. Она взяла одну прядь смоляных волос Эрики и пропустила её через пальцы.
– Хочешь, я что-нибудь тебе заплету? У нас длинный перерыв.
Сложный выбор между продолжением насмешек над гномом и получением приятной услуги от подруги отразился на лице Эрики. Девочка сжала губы и кулаки, затем вздохнула и смягчившимся голосом ответила:
– Да, конечно, пошли.
Обрадовавшаяся Вильгельмина схватила подружку под локоть и потащила из класса.
– Держись от моего брата подальше, – пригрозилась волчица напоследок. – И от Майка тоже.
«Да кто такой этот ваш Майк Читерн?»
Ривер уселась прямо за столом и приготовилась достать из-за пазухи мешочек, набитый кореньями, собранными с любовью родителями, которые остались где-то там, далеко в лесу, высоко в горах. Но её внимание привлёк Эндрю, который, казалось бы, завис. Он сидел с полуоткрытым ртом, а на лице его застыло поистине растерянное выражение.