Тайна богини Таурт
Шрифт:
— А пока это все происходило, слабонервный Кенна валялся без сознания и ничего не знал!
— Никто не смог опровергнуть его рассказ. Ни Сенбеф, ни Хапиур, ни То. Хотя каждый из них поливал грязью друг друга, как мог. А вот про Кенну все говорили одно и тоже. Был без сознания! Они пытались привести его в чувство, но он никак не реагировал. Пришлось оставить его в покое.
— Зачем же он потащился с ними на кладбище? Что ему там было нужно?
— Ну ты даешь! Нельзя же подозревать всех, кто приходит в некрополь, в злодеяниях! Кенна сказал, что он нанял работников для работ в гробнице своих предков. Нужны были
— А почему он так старался упрятать за решетку Хеви?
— Он говорит, что не знал о том, что Сенбеф и его друзья ограбили гробницу по приказу Таурт. Не знал он и об убийстве Сети. Вот и решил, что поскольку тот сбежал, то скорее всего он и является грабителем. А кто еще, кроме родного брата, мог ему в этом помочь? Да и Сенбеф, якобы, ввел его в заблуждение своим рассказом.
— Да, гладко у него все получается. А знаешь, я думаю, что при таком раскладе даже Сенбеф с дружками выкрутится. Ты посмотри, что получается: они ведь действовали по приказу Таурт. И что самое ужасное, мы с тобой подтверждаем их рассказ! Мы ведь тоже видели ее! Ну как они могли ослушаться богиню?
— Да... — почесал бритую голову Минмес, — получается, что они не виноваты.
— А знаешь, они даже награбленное все вернули. Не успели ничего потратить, слишком быстро раскрыли дело, благодаря нам, — продолжал возмущаться Хемон.
— Ты во всем видишь злой умысел! А, если все было, как они говорят. Ну, что они не знали, куда девать все это добро, так как пользоваться награбленным не могли, почитая это за преступление, но и отказать богине не сумели. Вот и припрятали до тех пор, пока смогут вернуть. Что тогда?
— Это была ненастоящая богиня! Нас обманул человек в маске богини, — Хемон уже почти кричал.
— Но ведь они могли этого не знать, — миролюбиво промолвил Минмес. — Да и мне, честно говоря, не хватает твоей уверенности.
Хемон надулся, услышав ответ Минмеса. Они не первый раз вели подобные споры, но Хемону так и не удавалось переубедить брата. Продолжить спор они не смогли, так как неожиданно услышали голос Кийи, называющий их имена. Они оглянулись по сторонам и обнаружили ее за высокой пальмой.
— Что ты тут делаешь и почему такая таинственность? — поразились они.
— Слежу за Панебом, как вы меня и просили. А вам не помешало бы спрятаться, а то он может вас заметить и узнать. Вы же теперь стали знаменитыми! Это не слишком удобно, когда следишь за кем-либо, — ехидно добавила она.
— А где он? — поинтересовались мальчики, прислушавшись к совету Кийи и спрятавшись, как и она, в густой тени дерева.
— Да вон, на той стороне возле красивого дома госпожи Ахури любезничает с ее служанкой. Похоже у них намечается свидание. Этот господин ее почти уговорил, если судить по его жестам.
Хемон вскрикнул при упоминании имени госпожи Ахури. Невольно бросив взгляд в сторону ее дома, он зажал рот, чтобы не закричать снова.
— Смотрите, — сдавленным шепотом произнес он, — иероглифы над воротами! Помнишь, Минмес, я говорил тебе, когда смотрел на кинжал, которым закололи Сети, что я где-то видел эту надпись. Я ведь столько раз видел ее над воротами дома Ахури. Пожалуй, это единственный дом в Фивах над воротами которых вырезано имя владельца. Муж госпожи Ахури был архитектор. Он строил гробницу еще для отца нашего фараона, да живет он, да здравствует, да благоденствует! Говорили, что в этой гробнице прежний фараон сосредоточил несметные сокровища. Он очень боялся грабителей, поэтому муж госпожи Ахури понастроил там множество хитроумных ловушек. А потом неожиданно умер. Ходили слухи, что фараон приказал отравить его, чтобы тот не выдал никому секретов.
— Я помню эту историю. Да и имя Ахури мне знакомо. Ведь именно его упоминал Кенна в тот день на кладбище
— Возможно, ты прав, Хемон, и в этой истории не все так чисто, как говорит этот торгаш.
Ребята взволнованно следили за странной парочкой, стоящей перед воротами дома Ахури. Щеголевато одетый Панеб и скромная служанка! К тому же девушка даже не блистала красотой. Что же связывало этих двоих?
— Уверен, этот господин что-то затевает! — Хемон вытянул шею, как жираф, полагая, очевидно, что так он сможет услышать весь разговор. Но, увы! Парочка находилась слишком далеко.
Эх, была-не была! — выдохнула Кийа, заразившись волнением от мальчишек. — Попробую подслушать их разговор. Девушка вышла из укрытия и быстро пересекла улицу. Но, как только она подошла ближе к Панебу, шаги ее замедлились. Проходя мимо служанки, Кийа споткнулась и упала, затем медленно поднялась, отряхнула платье и так же медленно пошла дальше, пока не свернула за угол дома. Почти сразу же парочка распрощалась, и Панеб быстрым шагом удалился прочь.
Хемон чуть не умер от любопытства, дожидаясь пока Кийа вернется и расскажет, что ей удалось подслушать.
— Вы не поверите, мне удалось услышать самое главное из их разговора. Девушка сказала, что она откроет ему дверь, как стемнеет. А он добавил, что лучше, когда все в доме уснут!
— Что ж, Минмес, нас ждет веселая ночка!
— Только не думайте, что я отпущу вас одних! — азартно воскликнула Кийа. — Ведь только благодаря мне вы получили столь ценные сведения.
Глава пятнадцатая.
Город давно погрузился в ночь и затих. Минмесу, сонно таращившему глаза в темноту, казалось, что во всем мире не спят только они. Сам он давно бы задремал, но испугался насмешек Хемона. Тот заранее предупредил его, что им всем надо очень внимательно следить за домом. Ведь вполне может статься, что один из них может во мраке и пропустить Панеба, не заметить его прихода. Поэтому они все трое должны проявлять бдительность. Чтобы не заснуть, Минмес ущипнул себя за ухо. Это не очень помогло справиться с дремотой. Тогда он решил нарушить запрет Хемона на разговоры.
— Эй, Хемон! — тихо зашептал он, — если мы и дальше будем молчать, то я усну! Ответом ему была тишина. Хемон был где-то рядом. Минмес слышал его ровное сопение. Из-за плотных облаков показалась луна, на мгновение осветив окрестности. Минмес оглянулся и тут же заметил Хемона и Кийю. Уютно свернувшись на земле в два клубка, они мирно посапывали, пока он следил за домом.
— Эй, лежебоки, вставайте! — растолкал их Минмес. — Значит вот как вы не спите и сторожите дом!
— Это была только конспирация, мы вовсе не спали! Если бы Панеб вышел с нашей стороны и случайно на нас наткнулся, он бы решил, что мы — бездомные бродяги и успокоился. Это бы его успокоило!