Тайна эльфийских струн
Шрифт:
— Скажите, господин Элай, а почему Вы у меня требуете антидот? Разве я аптекарь? — наконец вымолвил тот.
— А кто ж Вы?! — обалдел я.
— Я продавец мензурок и склянок на жизненную силу и ману…
— Так что ж ты мне тут мозги крутишь?! — взорвался я, всклокочивая волосы на голове. — Где аптекарь?
— Аптекарская лавка в одном квартале отсюда, — и, видя, что я собираюсь туда бежать, — но она закрыта.
— Как? Почему?
— Господин Зетариил-Кан уехал в Эльфград, дабы пополнить запасы. В том числе, возможно, он привезёт травы, которые и смогут
— Ой, Боже!! — запричитал я, прислонившись к стенке.
— Кстати, — неожиданно забеспокоился бакалейщик: — Так вы говорите, укус этих ос ядовит?
— Да…
— Так что ж Вы молчите?! Я тут с вами как с родным беседую, а вы тут на меня надышали уже. И стены все какой-то слизью испачкали!
— Я помираю, — прохрипел я, вытащил из сумки флакончик с эликсиром жизни и мгновенно выпил его.
Стало немного легче. И хотя распространяющаяся по всему телу боль не ушла, дышать стало проще, а руки и ноги, хоть и ненадолго, перестали дрожать, и в них вернулась уверенность.
— Ядовитые, ядовитые, — бормотал эльф себе под нос, при этом роясь под прилавком.
— Может быть, Вы всё же чем-нибудь можете мне помочь? — вновь взмолился я, глядя, что до «часа икс» — «ил моменто де ла морте» осталось три минуты.
— Вот он! Вот! Нашёл! — запыхтел престарелый Берталиль.
— Где? Доставайте же его скорее!! — получив лучик надежды, поторопил его я, надеясь, наконец, получить настой избавления от мук.
— Вот они! Сейчас, — алхимик распрямился и поставил деревянный ящик на витрину. Достал оттуда белый халат, перчатки, быстро всё это надел на себя, а затем извлёк из коробки что-то вроде импровизированного средневекового противогаза, какие использовались при работе в чумных землях и, нацепив на голову, произнёс: — Вот так, я думаю, мне будет более безопасно с Вами беседовать, сударь.
— Э-э, — только и вымолвил я, глядя на бессердечного эльфа, махнул рукой и, держась за стену, открыл дверь и вышел на улицу.
— Да Вы не беспокойтесь так, — крикнули мне в след Берталиль. — Как только аптекарь появится, сразу же ему скажу, что Вы его искали и нуждаетесь в его услугах. Уверяю Вас, он сумеет для Вас что-нибудь сделать, и Вы поправитесь.
— А если бы ты помирал, ты бы не беспокоился?!
— Ну, так я же не помираю, — слащаво ухмыльнулся тот.
— Ах ты ж противная сволочь. Противная и бессердечная, — взъярился я, развернулся и неожиданно даже для себя подпрыгнул к алхимику бакалейщику. Увидев испуганные глаза хозяина лавки, я сорвал с него «противогаз» и дыхнул прямо в его искривленное ужасом лицо, от души зловеще расхохотался: — Получай!! Ха-ха-ха!!
— А-А! — заорал тот, до одури испугавшись.
— Так-то! Умри, сволочь! — в приступе паники продолжил истерить я.
— Не имеете права! Это незаконно! Я буду жаловаться офицеру стражи!! — визжала жертва инфицирования, пытаясь вновь натянуть на себя «противогаз».
— Жалуйся,
Посмотрел себе в сумку и, увидев, что там остался только один «настой жизни», понял, что нужно срочно купить ещё несколько штук.
Но поняв это, обомлел, осознав, что с тем, кто мог бы мне эти настои продать, я только что безвозвратно поссорился.
Нужно было срочно наводить мосты и мириться.
Поднял глаза и, к своему ужасу, никого перед собой не увидел, а дверь лавки оказалась заперта.
Постучал, но мне никто не открыл.
— Вот же бесчувственный лопоухий скунс, — некультурно выругался я и, глядя на истекающий таймер, стал лихорадочно соображать, что мне нужно делать.
Второй аптеки в городе не было, а бежать и искать ещё кого-то, кто может меня спасти, было уже поздно.
«Как же глупо всё это вышло. Но вроде бы до этого момента всё было неплохо. Старался избегать опасностей. И так глупо погорел на ровном месте», — ругал себя я, ища глазами выход из безнадёжной ситуации.
Яд уже вовсю действовал. Тело тряслось, взгляд не мог сфокусироваться ни на чём, а мысли путались.
В голове постоянно отчего-то вспоминался мост, магия, смертельное ржание коней и письмо с амулетом.
«Блин, а почему бы и нет? — неожиданно пришла хотя и бредовая, но, казалось, вполне себе здравая мысль. — Послы всякие — они же сильные мира сего. Они, наверняка, сами маги или у них есть лекари-маги в подчинении. Так, может быть, в благодарность за доставленное письмо мне там смогут помочь? Вылечить? Может быть, стоит попробовать? Если есть шанс, то грех им не воспользоваться!»
От этой мысли на душе потеплело и я, с трудом сообразив, где нахожусь, помчался в деловой квартал города на третий ярус.
Парикмахерская встретила меня лозунгом:
«Постриги себя и будь красив!»
«Что? Себя? Зачем вообще нужна такая парикмахерская?! Наберут по объявлению чёрте кого. А теперь, вишь ты, мол, мастер первой категории. Постригут так, что обрастать замучаешься, скрывая проплешины. Чур меня. Чур», — чертыхнулся я, ошалело крутя головой при этом, пытаясь сообразить, зачем и для чего я прицепился к данному заведению.
Яд действовал всё сильнее и сильнее, и мне было всё хуже и хуже.
Очередная попавшаяся на глаза табличка лавки гласила:
«Хозяйственные товары лучше, чем в бакалее!»
«Ага, были мы в этой бакалее. Были и знаем мы про хозтовары. Мыло варят в подвале на заднем дворе из костей сов, а потом втридорога продают обывателю. Не надо нам таких хозяйственных товаров. Не надо…»
«Корчма Гусиное перо… Эх гуси-гуси, где ж вы были… И почему вы не питаетесь этими проклятыми псевдоосами, а сидите у себя в корчме?!»