Тайна фермы «Алые ворота»
Шрифт:
Посмотрите на девушку, которая переходит улицу. Это ведь она продала тебе духи, Бесс?
Вернее сказать, старалась не продать, засмеялась Весе. — Да, это она.
Три подруги провожали взглядом продавщицу. Она даже не посмотрела на них, когда проходила мимо колонки.
Но зачем она сюда приехала? — с недоумением сказала Нэнси и, выйдя из машины, продолжала следить за ней. Та вошла в какую-то контору дальше по улице. Странно, — сказала Нэнси подругам, высунувшим головы в окошко. — По-моему, это та самая контора,
Ты же не думаешь, что она работает в двух местах? — с удивлением спросила Джорджи.
Проверить не мешало бы, — ответила юная сыщица. Тут заправщик кончил заливать машину, и, расплатившись с ним, Нэнси села за руль.
— Надо проследить за ней, — заявила она, включая мотор. Они подъехали поближе к конторе и остановились
— Оставайтесь здесь и наблюдайте! — распорядилась Нэнси. — Если я задержусь, то поднимитесь посмотреть, что происходит.
— Есть, сэр! — насмешливо сказала Джорджи. — К вашим услугам! Но только будь поосторожнее!
Нэнси вышла из машины, пробежала по тротуару и нырнула в подъезд. В коридорах никого не было. Несомненно, девушка вошла в какую-то дверь. Но в какую? Нерешительно оглядываясь по сторонам, Нэнси заметила, что по коридору идет уборщик.
— Вы не видели молодую женщину, которая только что вошла сюда? — спросила она.
— Восточного вида? — спросил тот, опираясь на.
щетку.
— Да-да! — Нэнси кивнула. — У нее восточное лицо.
— А, так это Ивонна Вонг.
— Вы ее знаете? — спросила Нэнси, решив, что продавщица, вероятно, наполовину француженка — ведь Ивонна французское имя.
— Нет, но я слышал, как ее называл этим именем человек, у которого она работает. Одевается как щеголь и всегда орет.
— Она тут работает? — с удивлением спросила Нэнси.
— Вроде бы. Но только совсем недавно. Думается, со вчерашнего дня.
— Ах, так! — сказала Нэнси, подумав, что Ивонна Вонг что-то быстро сменила работу. — А вы не можете мне сказать, в какой конторе она работает?
Ее вопросы, видимо, надоели уборщику.
— Номер триста пятый. Если уж вам так хочется знать, — сказал он с раздражением, так пойдите и спросите у нее!
— Благодарю вас, — ответила Нэнси с вежливой улыбкой. — Больше я вас затруднять не буду.
Однако не прошла Нэнси и несколько шагов, как ей в голову пришла еще одна мысль, и она вернулась.
— Да, кстати, — сказала она небрежным тоном, а что это за контора?
Уборщик смерил ее подозрительным взглядом.
— А я почем знаю, — сказал он грубо. — Мне платят не за то, чтобы я совал нос не в свое дело. У меня собственной работы хватает.
Нэнси поняла, что больше ничего от него не добьется, и вышла на улицу. Бесс и Джорджи, очень встревоженные, ждали ее у дверей.
— Так что же ты узнала? — торопливо спросила Бесс, когда они пошли к машине.
— Не так уж мало, —
Она была уверена, что не ошиблась: Ивонна Вонг была той самой продавщицей, которую они накануне видели в парфюмерном магазине. Почему она сменила место?
— Да не томи же нас! — воскликнула Джорджи с нетерпением.
По дороге в Ривер-Хайтс Нэнси ответила на все их вопросы — сказала, что продавщицу зовут Ивонна Вонг, и она только что поступила работать в ту самую контору, куда накануне заходили они с Джоан.
— Ну, а место Ивонны в парфюмерном магазине? — спросила Джорджи.
— Об этом я ничего не знаю, — призналась Нэнси. — А про контору он мне ничего не пожелал сказать.
Нэнси вспомнила странный телефонный звонок, когда они с Джоан были в конторе. Да, конечно, было упомянуто, что девушку нашли, и человек, назвавший себя в трубку «Эл», буркнул, что «тут промазать нельзя!».
— Ивонна не вызывала бы у меня подозрений, — заметила Нэнси, — если бы я не чувствовала, что она получила это место не случайно. По-видимому, ее специально выбрали, потому что она отвечает их требованиям… В чем бы эти требования не заключались.
— Да, все это ужасно подозрительно, да только нам почти не на что опереться! — вздохнула Бесс. Нэнси согласилась с ней, но добавила:
— Может быть, выяснится еще что-то. А пока нам надо думать о том, как помочь Джо.
Когда Нэнси развезла Бесс и Джорджи по домам, уже темнело.
На следующий день зарядил сильный дождь, и Нэнси, вынужденная сидеть дома, вновь взялась за дешифровку. Применяя тот же ключ, она установила, что 16 это М, 5 означает Н, 2, видимо, В, а 18 соответствует К
— МНВК, — задумчиво произнесла Нэнси. Полная бессмыслица. Однако черточки над буквами и под ними, возможно, имеют дополнительное значение. Если бы мне удалось разобраться с ними, то, наверное, я бы узнала, кто назначает этот общий сбор и где.
На следующее утро ярко сияло солнце. Нэнси занималась домашними делами, когда зазвонил телефон. Она взяла трубку.
— Здравствуй, Нэнси, — произнес тихий голос. — Это Джо. Как ты там?
— Джо! У меня все хорошо, — радостно ответила Нэнси. — А работу ты нашла? — добавила она с надеждой.
— Пока нет, — грустно сказала Джоан, — но у меня есть другие новости.
— Надеюсь, хорошие! — отозвалась Нэнси.
— Я сейчас звонила бабушке, и мне необходимо немедленно вернуться домой. Как только я уехала, к ней явился какой-то человек и предложил купить «Алые ворота». Но назначил такую маленькую цену, что она отказалась. Только он продолжал настаивать и дал ей на размышление пять дней.
— Что было дальше? — нетерпеливо спросила Нэнси.
— Тут бабушка подумала, — ответила Джоан, что надо бы попробовать, не удастся ли нам сдать комнаты, и сразу послала объявление в газету.