Тайна Горы Чудовищ
Шрифт:
— А если не медведь, — продолжал Боб, — значит, мы нашли то, что искали.
Юп ответил не сразу. Боб, подождав, окликнул его:
— Юп?
— Поверить не могу! — послышался взволнованный голос Юпа.
— Что там такое? — забеспокоился Боб.
— Боб, ты уверен, что к тебе сзади подходил не человек? — Голос Юпа срывался от возбуждения. — Очень большой человек… и босиком…
— Я не видел, босой он был или нет… И если это был человек, то кто тогда я? Может, медведь? — парировал Боб.
— Невероятно, — не обращая внимания
Боб опять подумал про Габби Ричардсона, который рассказывал о чудовищах, обитающих на горе. Кажется, он говорил что-то о старом охотнике, нашедшем на краю ледника отпечаток босой ноги…
— Юп? — крикнул Боб, — Эй, Юп, будь осторожен, слышишь?
Юп ничего не ответил; но Боб услышал, как друг его не то икнул, не то поперхнулся.
— Юп? — отчаянно закричал Боб. И опять никакого ответа… Только хруст сломанной ветки, а затем резкий свист и звук скребущих когтей над краем расщелины.
— Юп, что ты там делаешь? — орал Боб, чувствуя, как кожа у него на затылке леденеет от страха.
Свист прекратился, наступила полная тишина. Боб звал снова и снова, но Юп не отвечал. Едва не теряя рассудок от ужаса. Боб пытался найти в стенах провала какие-нибудь неровности, чтобы выбраться наверх. Потом осмотрелся вокруг в поисках хотя бы сломанной ветки, которую можно было бы как-то использовать. Но вокруг не было ничего, кроме снега и отвесных стен.
Наконец Боб замолчал. Он стоял на дне расщелины, ждал и прислушивался. И вдруг услышал стон…
— Юп?
— А? — это был голос Юпитера. — Ой, моя шея!
— Что случилось? — закричал Боб. — Куда ты делся?
Юп показался на краю расщелины. Боб увидел, что голову он держит набок и растирает шею рукой.
— Никуда я не делся, — ответил он. — Кто — то подкрался сзади и стукнул меня.
— По шее? — спросил Боб. — Так же исподтишка, как мистера Дженсена?
— Да, так же, как мистера Дженсена, — подтвердил Юпитер. — А еще, пока я лежал без сознания, кто-то взял на себя труд и подмел землю вокруг расщелины сосновой веткой. Здесь не осталось ни единого следа — ни босой ноги, ни какого-либо другого!..
Глава 11
ЗАПИСНАЯ КНИЖКА ФОТОГРАФА
— Одно мы знаем наверняка, — сказал Боб после того, как прибыл наконец Пит с веревкой и его вытащили из расщелины. — Огрел тебя вовсе не медведь, Юп.
— Золотые слова. Боб, — согласился с ним Юп. — Медведи не обламывают сосновые ветки, чтобы подмести землю. Тебя кто-то напугал — вероятно, очень большой босоногий человек. И то же самое босоногое существо, возможно, врезало мне по шее и потом замело следы.
Пит смотрел на своих друзей, словно на сумасшедших.
— Босоногий человек? — переспросил он. — Кому придет в голову бродить здесь босиком?
— Юп нашел на краю расщелины отпечаток босой ноги, — объяснил ему Боб.
— Причем очень большой отпечаток, — добавил Юп. — Я бы сказал, он был в длину никак не меньше восемнадцати дюймов.
— Восемнадцать дюймов? Отпечаток человечьей ноги восемнадцати дюймов в длину?..
— Выглядел он как человеческий, — продолжал Юп. — На медвежий он не был похож, в этом я уверен.
Пит трясущимися руками сматывал веревку.
— Гора Чудовищ… — тихо сказал он. — В старину это место называли Горой Чудовищ. И похоже на то, что чудовища тут действительно есть…
— Чудовища? — произнес резкий голос почти над ухом у Пита. Пит подпрыгнул.
— Извините, напугал вас. — Это был маленький мистер Смаферс. Он неслышно вышел из леса и стоял, улыбаясь, рядом с мальчиками. — К чему все эти разговоры о чудовищах? И вообще, как он выглядит, отпечаток ноги чудовища? Где он? Я хотел бы видеть его.
— Его кто-то стер, — смущенно ответил Юпитер.
— Ах, стер?.. Ну, конечно, конечно… — Тон мистера Смаферса ясно показывал, что он лишь вежливо выслушивает всю эту околесицу, но не верит ни единому слову.
— Здесь был след! — твердо сказал Пит. — Раз Юп говорит, что видел его, значит, видел.
Хорошее настроение явно покинуло Смаферса; лицо его покраснело.
— Вы, наверное, наслушались этого болтуна Ричардсона, владельца бензоколонки, — укоризненно сказал он. — Я слышал кое-какие его байки. И не стыдно ему запугивать молодежь! Ничего, я ему вправлю мозги. — Он вдруг обрел решительный вид. — Да, именно это я и сделаю, — все раскалялся он. — Я его заставлю держать язык за зубами и не нести чушь насчет привидений…
Смаферс быстрым шагом направился к деревне, но, отойдя немного, оглянулся на мальчиков.
— Не думайте, что здесь нет никаких опасностей, — поднял он вверх указательный палец. — Вы здесь — чужаки, животные не понимают вас так, как меня. Они, может, и не хотят причинить вам вред, но ведь бывают несчастные случаи. Я должен сказать кузенам миссис Хавмейер, чтобы они не пускали вас бродить где попало.
— Насчет последнего я с ним, в общем, согласен, — заметил Пит, когда мистер Смаферс ушел. — Пожалуй, нам надо держаться отсюда подальше. Тот, кто связывается с чудовищами, может ни за что ни про что пострадать.
— Мистер Смаферс только что сообщил очень интересную вещь, — задумчиво произнес Юпитер. — Он дал нам понять: если мы станем рассказывать, что с нами произошло, нам никто не поверит, об этом он позаботится. Еще он предостерег, чтобы мы держались подальше от этого места, иначе нас могут ждать неприятности. Теперь я просто уверен, что здесь обитает какое-то необычное существо — человек или зверь — и мистер Смаферс об этом знает. Но он не хочет, чтобы об этом знал еще кто-то…
— По-моему, ты прав, — поддержал его Боб. — Но прав и мистер Смаферс. Нам следует держаться подальше отсюда. Кто бы это ни был, я с ним познакомился чересчур близко.