Тайна исчезнувшего принца
Шрифт:
В воображении мистера Гуна возникли волнующие картины. Вот он несет на закорках принца через опасные болота. А вот еще более волнующая – фотография его и принца в газетах. Заголовки – «Отважный констебль освобождает похищенного принца».
Мистер Гун ушел с тускло освещенной станции и углубился во мрак. Рядом со станцией был луг. Ну что ж, он пойдет по лугу – очень-очень осторожно. Тропа должна же куда-то привести!
Служитель смотрел ему вслед.
«Странный тип, – сказал он себе. – Явно не в своем уме! Бродить
Но никто не следил за отважным и героическим мистером Гуном. Один-одинешенек он скрылся во тьме.
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ МИСТЕРА ГУНА
В эту ночь Фатти ничего не делал, только нашел на карте Рэйлингэмские болота. Есть ли такое название? Да, такое было, как уже выяснил мистер Гун. Фатти принялся внимательно изучать карту.
«Наверно, я смогу пройти заболоченным участок по этому вот косогору, – размышлял он. – Тут вроде бы указана тропа. Отмечены еще два жилых строения – одно на краю болота, другое в середине. Есть поблизости и станция. Но нет, поездом я не поеду, это было бы неосторожно».
Он решил лечь спать. Утро вечера мудренее. Утром он изложит свой замысел друзьям. Он был слишком утомлен, чтобы еще гоняться за кем-то в эту ночь, и во всяком случае не намеревался забираться в неведомые болота в кромешной тьме!
На другое утро, когда он завтракал, позвонил телефон.
Подошла горничная, затем она появилась в столовой.
– Мастер Фредерик, это вас просят, сэр, – сказала она. – Звонит старший инспектор Дженкс.
Фатти вскочил из-за стола. Отец строго глянул на него.
– Надеюсь, Фредерик, ты не влип в какое-нибудь неприятное дело?
– Думаю, что нет, папа, – сказал Фатти и поспешно скрылся в холле, недоумевая, зачем он понадобился инспектору в такой ранний час.
– Это ты, Фредерик? – донесся до него уверенный голос инспектора. – Послушай, Гун исчез. Может быть, тебе– что-нибудь известно?
– Ох, черт! – с изумлением воскликнул Фатти. – Нет, ничего не известно, сэр.. В последний раз я видел его вчера вечером, он – э-э-э – нашел мой велосипед и после моего – э-э-э – заявления об этом, вернул его мне. По его виду я никак не мог предположить, что он собирается уйти.
– Но он ушел, – сказал инспектор, в голосе его звучала досада. – Нынче утром никто не взял телефонную трубку, а когда я послал к нему человека, тот сообщил, что Гун исчез – и даже не в форме.
– Вы не хотите сказать, что так же и он исчез в пижаме, как тот принц? – сказал Фатти, все больше изумляясь.
– Не знаю, – сказал инспектор. – Думаю, вряд ли кто-нибудь станет похищать Гуна, тем более из собственного его дома. Происшествие очень странное – Фредерик, ты действительно ничего об этом не знаешь? Обычно, ты, кажется, знаешь намного больше, чем окружающие.
– Нет, сэр, честное, слово, я не знал, что он ушел – или был намерен куда-то уйти, – растерянно сказал Фатти. – Сам не пойму, в чем тут дело.
– Ладно. Фатти, все. У меня сейчас нет времени разговаривать, – сказал инспектор. – Если у тебя появятся какие-то идеи, позвони мне. До свидания.
И прежде чем Фатти успел сказать или спросить что-нибудь еще, телефон онемел. Фатти тупо смотрел на него.
Новость его потрясла.
«Гун исчез! Наверно, он ушел после того, как я с ним простился. Было уже темно. Гун был в своей форме. Наверно, ее потом ее снял. Вот чертовщина! Не ушел же он в пижаме – это было бы совсем странно». Забыв, что он не доел свой завтрак, Фатти вышел из дому, сел на велосипед и поехал к Ларри.
Ларри очень удивился такому раннему визиту.
– Долго разговаривать сейчас некогда, – сказал Фатти. – Ты и Дейзи приходите побыстрее к Пипу. Куча новостей.
И в самом деле! Ребята с жадностью выслушали рассказ Фатти о том, что он узнал накануне от цыганенка из фургона.
– Как видите, Сид говорил чистую правду, когда рассказывал нам про мальчика, прятавшегося в коляске, – сказал Фатти. – И теперь мы знаем, почему он прятался и почему выдавал себя за принца и все остальное.
– Да, но мы же не знаем, где его прячут – я имею в виду настоящего принца, – сказал Пип.
– Пожалуй, что и это я знаю, – и Фатти повторил друзьям то, что слышал от Ролло. – Он сказал, что его дядя, папаша Теллери, сейчас там, на Рэйлингэмских болотах, и что этот дядя участвовал в похищении и заставил его, Ролло, выдавать себя за принца. Так что весьма вероятно, что принц тоже находится там. Там, среди болот, должно быть, очень удобное место для тайного убежища.
– Вчера вечером ты здорово поработал! – сказал Пип. – В котором часу ты вернулся домой?
– Поздно, уже было темно, – сказал Фатти. – Да еще на велосипеде у меня не было фары – и, представляете, Гун меня сцапал!
– Господи! – встревожилась Бетси. – Он что, пошел и наябедничал твоим родителям?
– Конечно, нет. Он не знал, что это я. Ты забыла, что я был переодет бродягой? – рассмеялся Фатти и рассказал, как Гун увел его велосипед и как он, Фатти, вернул его себе. Ребята хохотали до упаду.
– Нет, Фатти, с тобой никто не может сравниться! – сказала Дейзи с глубочайшей убежденностью. – Есть еще новости? Ты просто напичкан ими.
– Есть. Самый лакомый кусочек я оставил напоследок, – сказал Фатти. – Гун исчез! Старший инспектор говорит, что его сегодня утром нигде не могли найти и форма его осталась дома. Где же он может быть? Вот вопрос.
Никто этого не знал. Последняя новость крайне поразила всех.
– Не думаешь ли ты, что здесь тоже похищение? – спросил Ларри.