Тайна кожаного чемодана
Шрифт:
— Ничего я больше не знаю, — отмахнулась Дебби, поддерживая мужчину за талию. — Насколько мне известно, падение этой опоры было целиком и полностью несчастным случаем, и если ваши сведения о том, что кто-то ослабил крепления, столь же надежны, как и остальные ваши слова, то я бы на вашем месте держала рот на замке, пока не накликала на себя куда худшие неприятности!
Холли поднялась с земли и виновато посмотрела на Дебби.
— Простите, — сказала она. — Мы ошибались.
Дебби Брайант смерила ее долгим ледяным взглядом.
— Можем
— Да, милый, — ласково ответила она. — Туда мы и направимся. Соберем вещи и скорее домой!..
Три девочки долго не могли прийти в себя и лишь молча смотрели, как Дебби Брайант и ее спутник выходят с церковного двора. От всего пережитого ни одна из них не могла произнести ни слова.
— Да, — произнесла наконец Трейси. — Кажется, мы были не правы.
Белинда удивленно посмотрела на нее.
— Мы? — переспросила она. — Кто это — мы?
— Как кто? Мы все, — ответила Трейси. — Мы же вместе решили, что в этом замешана Дебби.
— Только потому, что тебе послышалась всякая ерунда о том, что она была в подвале! — взвилась Белинда.
— Это не ерунда! — обиделась Трейси. — Я своими ушами это слышала. От первого до последнего слова…
— Хватит ссориться, — оборвала их спор Холли. — Тут виновата не только Трейси. Мы действительно вместе все обсудили и пришли к выводу, что несчастный случай подстроила Дебби.
— Вот видишь! — укоризненно сказала Трейси, обращаясь к Белинде. — Холли со мной согласна!
— Я лишь сказала, что на тебе лежит не вся вина, — усмехнулась Холли. — А большая ее часть.
— Но послушайте! — взмолилась Трейси. — Я ведь в самом деле слышала, как рабочий говорил, что кто-то нарочно ослабил крепления болтов. Теперь мы знаем, что Дебби тут ни при чем, но вопрос остается открытым: кто-то же все-таки повозился с креплениями!
— Верно, — кивнула Холли, и глаза ее засияли азартным огнем. — Дебби говорит, что в подвале находился кто-то еще. Остается только вычислить, кто же это был!
— Может, пойдем к тебе, Холли, — предложила Белинда. — Там все как следует и обсудим.
— Заодно объяснишь, что тебе так не понравилось в сценарии! — поддержала подругу Трейси.
— Ах, да, — вспомнила Холли. — В тексте нет сцены, в которой Бешеный Майк Маккой ссорится со своей дочерью. — Она обвела подруг торжествующим взглядом. — И у меня есть предчувствие, что это окажется куда более важным, чем думала я сначала!
Придя к Холли, девочки решили позавтракать. Покончив с поджаренными тостами, шоколадной пастой и апельсиновым соком, отставили в сторону поднос и, усевшись на ковре в кружок, достали знаменитую красную тетрадь и объявили заседание Детективного клуба открытым. Холли размашисто перечеркнула все предыдущие соображения по поводу виновности Дебби Брайант и принялась записывать новую информацию.
— В фильме нет сцены, где Бешеный Майк ссорится с Софи, — надиктовывала она себе, записывая. — Следовательно, Уильям Х. и Кэролайн Ф. не репетировали, а вели настоящий ожесточенный спор.
— Может быть, они просто импровизировали, — высказала предположение Белинда. — Ну, там, входили в роль. Я слышала, актеры таким образом разогреваются перед выступлением, чтобы лучше представить себе характеры своих персонажей.
— Вряд ли, — сразу отвергла эту мысль Холли. — Я прочитала сценарий от начала до конца и отлично помню, что Майк Маккой и его любящая Софи находятся в прекрасных отношениях друг с другом, между ними не возникает ни одной размолвки. Так почему же Уильям Хартвелл и Кэролайн Форд должны репетировать ссору?
— Значит, ты считаешь, они ссорились по-настоящему? — спросила Трейси.
— И как ты догадалась, — усмехнулась Белинда. — Кто из вас может припомнить дословно, о чем они говорили?
— Что-то насчет того, что он снова взялся за старое. — Трейси наморщила лоб, вспоминая события трехдневной давности. — Кэролайн его в этом обвиняла. А Хартвелл ответил, что она совершает большую ошибку. Ага, вспомнила! — она обвела подруг торжествующим взглядом. — Он сказал примерно так: «Не знаю, что за чушь тебе померещилась, но ничего не произошло и не происходит». Что-то в этом роде.
— Молодец, Трейси, у тебя отличная память! — похвалила ее Белинда. — Кажется, так и было.
— Похоже на то, — поддержала их Холли.
Она крупными буквами записала в тетрадку имя Уильяма Хартвелла и подчеркнула его.
— Значит, Кэролайн и Билл поссорились по-настоящему, — еще раз констатировала Трейси. — И не прошло и нескольких часов, как ей на голову свалилась опора. Странное совпадение, правда?
— Как ты сказала? — встрепенулась Белинда.
— Я сказала, что Кэролайн и Уильям Хартвелл поссорились по-настоящему, — в недоумении повторила Трейси.
— Да нет же, не так — нетерпеливо воскликнула Белинда. — Ты сказала «Кэролайн и Билл»!
— Ну и что? — удивилась Трейси. — Так его называет Сара. Я лишь сказала, что эти двое ссорились незадолго до того, как с Кэролайн произошел так называемый несчастный случай.
— Давайте не будем делать поспешных выводов, — остановила их Холли. — Прежде чем обвинять кого-то, нужно подтвердить наши догадки весомыми фактами. Верно?
— Верно! — согласилась Трейси.
— Эй, Белинда, ты где витаешь? — спросила Холли.
— Что-то? — Белинда подняла от тетрадки рассеянные глаза. — Ой, прости. Я, кажется, задумалась… — Она перевела взгляд на Трейси. — Посмотри на этот шифр и припомни, пожалуйста, как Кэролайн написала эти цифры. В точности так же, как здесь? — Она указала на число 13111, указанное в тетрадке.
— Примерно так, — подтвердила Трейси. — А что, ты догадалась, что означают эти цифры? Мне все-таки кажется, что это номер сейфа или почтового ящика или еще чего-нибудь в этом роде.
— Ничего подобного, — усмехнулась Белинда и посмотрела на Холли. — Трейси снова разгадала загадку, сама того не подозревая!