Тайна Кукабурры
Шрифт:
— Я бы хотел еще кое-что услышать, Люк.
— Что именно?
— Лишнее подтверждение того, что Барринг здесь.
— Не веришь?
— Ты бы тоже не поверил, если бы кто-нибудь сказал тебе об этом, сославшись на телефонный звонок. Я тебе верю, но нам необходимы доказательства.
— Если наши ребята не прозевают, у нас их будет сколько угодно, — ответил Шоу. Он поднял глаза, когда в дверь постучали.
— Войдите.
В дверях стоял молодой рыжеволосый человек с очень ясными глазами.
— В чем дело, Ред? Я сейчас занят.
— Но не настолько, чтобы не прочитать вот
Он подошел к столу и положил написанный от руки лист бумаги перед Шоу.
— Дорин Моррисон и человек по имени Лимм вылетают в Сидней в начале следующей недели. Вест также сообщает, что Маркуса Барринга проследили до Бомбея. Вполне возможно, что сейчас он находится в Нью-Саус-Уэйлсе.
Шоу кивнул головой.
— Через два часа я буду говорить с Вестом. Если от Ярда поступят еще какие-либо сообщения или что-нибудь станет известно о Барринге, дайте мне знать. У вас все в порядке?
— Все в порядке, — ответил Ред и поспешно вышел.
В то утро — это была пятница — Роджер Вест вошел в свой кабинет чуть позже восьми. В кабинете еще никого не было, а он привык уже к мысли всегда видеть здесь Кебла! На его письменном столе было пусто, исключение составляли лишь несколько донесений, пришедших совсем недавно. — Утренняя почта еще не прибыла. Он сел в кресло и начал расстегивать воротничок рубашки. В этот момент зазвонил телефон. Он поднял трубку.
— Вест слушает.
— Вас вызывает Сидней, сэр, Нью-Саус-Уэйлс, — сказала телефонистка. — Когда вас соединить?
— В любое время, — сказал Рождер нетерпеливо.
— Тогда я соединю вас через полчаса. Вы будете у себя?
— Если я уйду, я скажу вам, где меня найти.
— Как вам будет угодно, сэр.
Роджер повесил трубку, пытаясь подавить в себе возраставшее возбуждение, хотел справиться с начавшимся вдруг удушьем, подавить совершенно необоснованное предчувствие беды, что нависла над ним с тех пор, как он взялся за это дело. И снова в мозгу мелькнула мысль о полете в Австралию. Но он тут же отбросил ее. Он посидел еще несколько секунд, а затем позвонил в отдел справок.
— Кто вчера вечером следил за Лиммом?
— Сержант Скотт, сэр.
— Есть от него донесения?
— В восемь часов вечера все было в порядке, потом его сменил инспектор Уорондер.
— А как мисс Моррисон?
— Все так же, сэр.
— Благодарю вас. — Роджер повесил трубку.
Он подошел к окну и посмотрел на набережную. Моросил дождь, утро было серым и безрадостным. По Темзе, гладкой, как зеркало, проходили баржи и моторные лодки, слегка колебавшие ее поверхность. Почему-то он подумал о том, спокойное ли море там, где идет «Кукабурра». Там среди островов, могло быть довольно бурно. Он подошел к книжному шкафу, стоявшему у письменного стола, достал толстый атлас и открыл карту Восточной Азии. Сейчас пароход должен был находиться где-то около Филиппин, в районе бесчисленных островов, тропической жары и циклонов, проглатывающих огромные корабли.
Он должен быть где-то здесь… Но был ли?
Если что-то и случилось с «Кукабуррой», то через несколько часов об этом станет известно. В наши дни, когда связь безупречна, суда не исчезают бесследно.
В голове
Затем перечислялись пароходы: «Кенгуру», «Голубой бриллиант», «Мерино», «Алиса», «Барбаросса». Каждое из них заключало в своем названии что-то связанное с Австралией, хотя Роджер пока еще полностью не осознал этого. Где-то там, на семи морях, корабли компании «Голубой флаг» везли на борту ценные грузы…
Допустим, эта операция направлена против компании «Голубой флаг», но почему выбрали именно «Кукабурру»? Для чего вообще надо было выбирать какой-то один корабль? Ведь на линии их было двадцать семь.
Зазвонил телефон. Ему показалось, что звонок, разорвавший тишину кабинета и разогнавший его мысли, прозвучал из другого мира. Телефон звонил и звонил. Когда он поднял трубку, в голосе телефонистки послышалось раздражение:
— Так вы у себя, сэр? Австралия на проводе.
— Соединяйте.
— С вами будет говорить комиссар Шоу.
— Спасибо.
— Красавчик, — оказал Шоу. Казалось, что он где-то очень далеко, но голос и слова были слышны достаточно четко. — У меня для тебя есть новость, Маркус Барринг находится здесь, в Нью-Саус-Уэйлсе. Это точно. Его видели два наших офицера, но они не смогли взять его. Похоже, — что он будет здесь поджидать Пэрришей, девицу Моррисон и Лимма.
— Возможно, — сказал Роджер. — Не спускайте с них глаз, Люк.
— Это дьявольское дело, — сказал Шоу. — Мы не можем быть уверены в том, что опасность грозит «Кукабурре».
— Ты хочешь сказать, что мы не знаем, какому кораблю компании «Голубой флаг» грозит опасность? — спросил Роджер. — Необходимо взять Барринга, а также найти его исчезнувшего брата Соломона. Люк, как ты думаешь, может ли человек ростом 180 сантиметров, лет тридцати пяти, глаза серые, волнистые волосы, энергичный, с открытой манерой говорить, оказаться Соломоном Баррингом?
— Вполне, — медленно ответил Шоу. — Вполне может быть.
— Проверь Бенджамина Лимма из Коуры… — начал было Роджер.
— Именно это я сейчас и делаю, — сказал Шоу. — Весьма может статься, что… — Он не закончил фразы. — Но одно точно.
— Что?
— Завязку преступления надо искать в нашем полушарии.
— Открыл Америку!
— Может быть, прилетишь тем же самолетом, что Лимм и девчонка? — спросил Шоу.