Тайна Ла-Манша (= Тайна 'Нимфы')
Шрифт:
Доктор опустился на колени.
– Если этому парню уже ничем не поможешь, я бы на вашем месте вообще его не трогал,- посоветовал Макинтош.
– Я только приподниму голову.- Проделав это, доктор тихонько ахнул.Застрелен,- сказал он, осторожно опуская голову мертвеца на прежнее место.Кончено. Я ничего не могу сделать.
– Застрелен? Господи помилуй и спаси! И давно его прикончили, доктор?
– Не думаю. Тело еще не остыло. Примерно час тому назад.
– Точно? Вам там не видно правую руку? Может, у него пистолет?
Доктор покачал головой.
–
– Наверное, придется. Давайте посмотрим, что делается внизу, а потом вас доставят на пароход.
Он начал спускаться по трапу в люк, и почти сразу со ступенек донесся крик:
– Бог ты мой! Доктор, да тут черт знает что творится!
Оутс тоже устремился вниз, и вскоре они оба ошеломленно озирались по сторонам.
Лесенка привела их в просторную каюту примерно в десять футов длиной, а ширина была практически та же, что у самой яхты. У правой стены стоял складной стол, на котором было несколько тарелок с едой. Со стороны стены стоял рундук {Рундук - ларь с поднимающейся крышкой}, на котором можно было сидеть или лежать, такой же стоял у левой стены. Напротив они увидели еще одну дверь, электрический камин. На стенах были полки, часы, барометр-анероид, подставка с гнездами, в которых торчали свернутые в рулон карты. Повсюду играли прелестные блики - от зеркальной поверхности воды и от лучей, пронизывающих световой люк.
Но и здесь, в капитанской каюте, визитеров привлек не уютный антураж и не симпатичные солнечные зайчики, а совсем другое. Посреди каюты неподвижно лежал еще один мужчина, видимо застигнутый врасплох за едой, о чем свидетельствовала его поза. Он тоже лежал лицом вниз, но часть лба можно было рассмотреть, и на этой части зияло огромное круглое отверстие - там, где вошла пуля. Он был помоложе мужчины на палубе, более плотный и коренастый. Густые черные волосы только-только начали седеть. Он тоже был одет скорее как сухопутный городской житель, чем как яхтсмен: коричневый твидовый пиджачный костюм, коричневые ботинки, отложной воротничок, все очень добротное и дорогое. Обе руки вскинуты вверх, видимо, он пытался от кого-то защищаться. Рядом с его телом крови почти не было.
Макинтош выругался, но потом, опомнившись, сдержанно поинтересовался:
– А с этим вы можете что-нибудь сделать, доктор?
Оутс наскоро осмотрел тело.
– Ничего. Смерть наступила мгновенно. И совсем недавно, как и в предыдущем случае.
Услышав это, мистер Макинтош очень живо представил себе капитана "Чичестера", нетерпеливо мечущегося по капитанскому мостику, и решил поскорее отправить доктора восвояси.
– Сейчас скоренько закончим осмотр, и вы сможете возвратиться на пароход.
Выйдя через дверь, ведшую в кормовую часть, они попали в маленькую двухместную каюту.- А перед кают-компанией были миниатюрная кухня и буфетная, туалет и ванная, под рубкой было моторное отделение, а под носовой частью - своего рода кубрик: кладовая с двумя койками. Помощник капитана и доктор
Они не потеряли ни одной минуты напрасно, однако капитану "Чичестера" так не казалось. Едва осмотр судна был завершен, раздались два свирепых зычных свистка. Макинтош с трудом удержался от крепкого словца.
– Ради всего святого, доктор,- крикнул он,- шире шаг! Не будем заставлять старину капитана нервничать.- Он в несколько прыжков оказался наверху, на палубе.
– Смит и Уилкокс!- на бегу проорал он, живо ко мне! Снелгроув, весла на воду! Погоди секунду, доктор сейчас подойдет. Правда ведь, док? Вы расскажете старине капитану, что тут и как? Ну добро, трогайте! Хорошенько поднажмите, парни!
Парни поднажали, и под килем шлюпки забурлила-запенилась вода. Макинтош обернулся к своим помощникам.
– А вы оба марш вниз,- коротко скомандовал он, будто не замечая их полных любопытства взглядов на распростертого на палубе мертвеца.
– Запустите двигатель и проверьте, сколько у нас тут горючего. Шевелитесь. Я хочу, чтобы мы управились с этим до того, как эту штуковину кто-нибудь протаранит.
Наклонившись над люком, ведущим в крошечное машинное отделение, он наблюдал за своими подчиненными. Он знал, что Смит до того, как податься в моряки, работал механиком. И буквально через пару минут второй помощник капитана в полной мере ощутил, как хорошо иметь под рукой такого парня. Он почти любовно прикасался ко всяким рычажкам, клапанам, нежно и бережно крутил ручки и тумблеры. Но вот он резко дернул за какую-то ручку - мотор, чуть помешкав, чихнул, и раздалось отрывистое пыхтенье, но потом оно сменилось веселым урчанием. Минуту спустя Смит крикнул, что бензина полно.
– На сорок миль хватит?
– Да на все восемьдесят, сэр.
Они еще возились с тросами, но Макинтош спешно поднес к губам мегафон:
– Я остаюсь, переправлю ее в Нью-Хейвен,- гаркнул он.- Дополнительной помощи не требуется, справимся.
Капитан махнул ему рукой. Пока яхта выбиралась из водного плена, "Чичестер" начал набирать ход, вот он разогнался, ряды лиц у поручня постепенно исчезали, пароход с немыслимой скоростью превращался в смутное пятно, размытое в тумане.
Теперь, когда можно было немного перевести дух, Макинтош призвал свой экипаж.
– Заглушите мотор, Смит. Надо сначала прикрыть мертвеца. У них тут где-нибудь есть флаги?
Они обшарили все судно и наконец нашли флаги в одном из рундуков в капитанской каюте. Из огромной кипы флагов они выбрали синий английский кормовой, так как он был самым большим. Все трое говорили приглушенными голосами, поскольку инстинктивно испытывали благоговейный страх перед мертвецом, расположившимся на полу каюты. Как только они поднялись на палубу, Макинтош захлопнул крышку люка с трапом.