Тайна моего двойника
Шрифт:
— Отлично получилось, — сказал, спустя две минуты. — По-моему, он ничего не заметил.
Я все выключила, закрыла экранчик, Джонатан снова потянулся ко мне и поцеловал меня. Это снова выходило за рамки сценария. Но мне было приятно. Впрочем, я себе в этом тогда не созналась.
Мы встали, оставив деньги за кофе на столе, и вышли из кафе в обнимку.
Джинсовый проводил нас равнодушным взглядом.
Как и вчера, в девять ноль-ноль костюм покинул свой пост. Джинсовый вошел во двор, но на этот раз не задержался там, а довольно
— Шерил, мне с тобой надо срочно поговорить. У меня есть новости, очень важные. Я в кафе на углу твоей улицы. Не могла бы ты придти ко мне?
— Может, ты поднимешься ко мне?
— Я не хочу попадаться на глаза тому лысому, который следит за тобой.
— Так он уже ушел, наверное.
— Не знаю… Но не хочу рисковать. Спустись, пожалуйста.
— Хорошо, — сказала до крайности удивленная Шерил. — Сейчас спущусь.
Я раскидала волосы по плечам, спрятав берет в сумку — его контур весьма примечателен и хорошо виден даже ночью, и если джинсовый брюнет приметил мой берет в кафе, то он мог меня узнать и что-то заподозрить — и вышла из автомата. Пройдя метров десять, я остановилась у какой-то витрины и сделала вид, что рассматриваю ее. На противоположной стороне улицы было то самое кафе, куда должна была придти Шерил, а по моей стороне в метрах ста от меня — двор Шерил. Скосив глаза, я приметила спортивный силуэт, который, выйдя из машины и заперев дверцу, чуть не бегом бросился в кафе.
Я быстро пошла в направлении двора Шерил. На другой стороне улицы от стены отделился Джонатан и пошел к оставленной хозяином машине. Я свернула во двор.
Шерил уже выходила из подъезда.
— Возвращайся домой, Шерил, это была проверка.
— Проверка чего?
— Слуха. Я к тебе. Джонатан тоже попозже придет.
Спустя десять минут появился Джонатан. Первым делом он направился к телефону Шерил и, покрутив в руках беспроволочный телефон-трубку, присоединился к нам с довольным видом.
Мы уселись вокруг низкого столика. Шерил делала коктейли с задумчивым видом.
— Вы мне объясните, наконец, что вы затеяли?
— Твой телефон прослушивается, Шерил, — сказал Джонатан. — Мы с Олей только что успешно провели эксперимент.
Возбужденные чувством опасности, мы с Джонатаном весело схватили стаканы, которые нам подала Шерил. Она, однако, не разделяла нашего веселья. Холодно посмотрев на нас, она осведомилась:
— А что, по-вашему, я полная кретинка?
Я оторопело уставилась на нее. Джонатан смутился.
— Ты что, Шерил, почему ты так…
— Вы не могли меня заранее посвятить в ваши планы? Ты ведь все еще вчера продумала, не так ли? Условилась с Джонатаном…
— Шерил, — растерянно забормотала я, — ты не обижайся, тебя нельзя было втягивать…
Ишь ты, самолюбивая у меня сестричка!
— Оля права, — сурово отрезал Джонатан. — Тебя нельзя подставлять. Следят ведь за тобой, у тебя нет никакой свободы действий!
— Но предупредить же можно было! Я выбежала из квартиры как сумасшедшая, думала, что-то стряслось…
— Именно: стряслось. Дело очень серьезно, — ответил Джонатан.
— Если бы ты знала заранее, тебе бы пришлось играть роль по телефону. Тебе нужно было бы сделать вид, что ты обеспокоена и тут же мчишься в кафе. А я не знаю, умеешь ли ты играть. У тебя могло не получиться. А так — все было очень естественно, и этот придурок помчался в кафе высматривать, с кем ты там встречаешься, — оправдывалась я.
— Ладно, — оттаяла Шерил. — Рассказывайте по порядку.
«Так что я думаю, что он до сих пор там сидит, все Шерил поджидает и ее телефонную собеседницу», — закончил Джонатан свое повествование.
Шерил встала и подошла осторожно к окну. Постояв у занавески, она обернулась к нам.
— Он меня там не дождется. И… Что он будет делать? Может, погасить свет, чтобы он решил, что я сплю?
Мы переглянулись с Джонатаном. О продолжении мы не подумали… Действительно, что же он будет делать?
— Если ты погасишь свет, то он может подумать две вещи: либо что ты спишь, либо что ты ушла…
— А если я его не погашу, — подхватила Шерил, — то он поймет, что я дома. И что его надули. И, что особенно важно, — что его раскрыли.
Я кинулась к выключателю. Комната погрузилась на некоторое время в темноту и тишину.
— Мне кажется, что лучше пусть он решит, что он чего-то не понял, чем догадается, что мы его раскрыли. Раз он прячется, значит у него есть для этого причины и нам будет легче их понять, если мы сами останемся незамеченными… А? Я права?
Джонатан пошевелился где-то в темноте и проговорил: « Да, я думаю… А, Шерил?»
Шерил откликнулась не сразу. Ее силуэт чернел, скрюченный, на диване.
— Олья, ты не могла бы встать у окна и посмотреть, не появится ли он во дворе? Я его ведь не смогу узнать…
— Мы сняли его на камеру. Как только можно будет зажечь свет, я подсоединю камеру к видику и мы на него посмотрим, — произнес Джонатан.
Я подошла к окну и отодвинула немножко занавеску, вглядываясь в темноту. Непосредственно перед домом были ухоженные газоны, вдоль которых шла проезжая часть, а за ней открывался довольно большой паркинг для машин жильцов этого дома. Слева и справа от паркинга были кусты, деревья, в которых прятались детская площадка, лавочки, а может быть, и наш обольстительный джинсовый брюнет…
— Я боюсь, — сказала Шерил.
В ее голосе не было страха, она, должно быть, приложила все свое немалое самообладание, но меня оно не обмануло. Я бы на ее месте тоже боялась. Я даже начала потихоньку бояться на своем месте. Эйфория приключения прошла и, запертая в квартире, не зная, что происходит за ее пределами, я уже была далеко не такая храбрая. Следить за неким объектом и самой быть объектом слежки — это, скажу я вам, совсем не одно и то же…
— Я останусь с тобой до утра, если хочешь, — предложил мужественный Джонатан.