Тайна пещерного человека
Шрифт:
– Не знаю. Он не слишком любил поговорить. Думаю, это было связано с животными. Вы не представляете, как он заботился о своих шимпанзе. Можно было подумать, что он воспитывает детей и готовит их в колледж. А когда один из них умер, он оплакивал его, как своего лучшего друга.
– Отчего он умер? – поинтересовался Боб.
– Доктор Биркенштейн делал вскрытие. Он их оперировал, и когда они были здоровы. Иногда они спали, а он стоял и смотрел на них.
Она задумалась.
– Они очень много спали. Сейчас они, вроде, более подвижные.
Из комнаты в конце
– Боже мой! – воскликнула миссис Коллинвуд. – Фрэнк, ради Бога, осторожней!
Вошел Фрэнк ди Стефано. В одной руке он держал веник, в другой – два осколка белого блюдца.
– Не так уж много я разбил, – заявил он как ни в чем не бывало. – Блюдце было пустое.
– В следующий раз постарайся быть поаккуратнее.
Ди Стефано не обратил никакого внимания на ее слова и пошел, кивнув мальчикам.
– Когда ты привезешь вещи из магазина?! – крикнула ему вслед миссис Коллинвуд.
– Ради Бога, хоть сейчас! – огрызнулся он. – Чего вы от меня хотите?
Миссис Коллинвуд даже застонала, когда он исчез за дверью в конце коридора.
Мальчики вышли из дома и увидели Фрэнка в старом двухдверном седане. Он включил мотор и подождал их.
– Женщины должны знать свое место, – заявил он, состроив дерзкую гримасу и предлагая им сесть в машину.
Мальчики посмотрели на заднее сидение, где чего только не было: грязные сапоги, мятая картонная коробка, маска для плавания, дождевик…
– Спасибо за предложение, – поблагодарил Юпитер. – Но нам только до холма.
Ди Стефано кивнул, и автомобиль умчался.
– Он слишком много гримасничает, – заметил Пит.
– Ага! – только и ответил Юпитер.
Он был весь в мыслях о том, что ему сказала миссис Коллинвуд.
– Жаль, что доктор Биркенштейн был таким скрытным, – чуть позже сказал он. – Если бы он что– нибудь сообщил миссис Коллинвуд о своих таинственных делах в Роки– Бич, то, уверен, она бы сейчас все рассказала. Она – не скрытный человек и не обманщица, скорее, я думаю, это относится к Элеонор Хесс. Уверен, Элеонор нас обманывает. Но зачем? Что она скрывает?
– Что– то о пещерном человеке? – рискнул предположить Боб.
– Кто знает? – вздохнул Юпитер.
Когда Три Сыщика вышли на лужайку у дома Макафи, они увидели Таллию Макафи у заднего крыльца.
– Не знаете, где Элеонор? – спросила она.
– В лаборатории, – ответил Боб.
– Хм! – фыркнула Таллия. – Опять возится со своими животными! Она бы притащила их сюда, если бы я позволила, но я сказала, здесь не будет никого, кто не платил за постой.
– Конечно, мэм, – сказал Юпитер. – Кстати, один из полицейских говорил нам, что воду брали на анализ. Не знаете, нашли там что-нибудь?
– Ничего не нашли, – ответила Таллия. – Помощник шериф сказал. Ничего нет ни в поливочной системе, ни в резервуаре, откуда поступает вода. Шериф думает, что нас всех загипнотизировали!
Юпитер вздохнул, когда Таллия Макафи ушла в дом.
– Еще не хватало массового гипноза, – сказал он своим друзьям. – Кстати, никак не могу забыть умершего ученого.
– Я всегда считал, что мертвые – очень беспокойный народ, – проворчал Пит.
– Я не это имел в виду, – возразил Юпитер. – Я говорил об исчезнувших страницах. Уверен, в них есть что– то важное для нас. Хотелось бы посмотреть на бумаги доктора Биркенштейна. интересно, можно это устроить?
– Наверняка нет, – предположил Боб. – Если его работа такая важная, то, скорее всего, бумаги заперты в каком-нибудь сейфе.
– Хм, – недовольно пробурчал Юпитер, но вскоре его лицо вновь просветлело.
– Очень интересно, что Фрэнка ди Стефано не было утром в парке, – сказал он. – Стоит полюбопытствовать, кого еще там не было, когда украли пещерного человека.
Боб нахмурился.
– Все, кого мы знаем, были, кроме ди Стефано и… Джона Цыгана.
Пит усмехнулся.
– Эй! Так как насчет Джона Цыгана? Не стоит все же забывать о нем только потому, что он прикидывается дурачком. Может, он, правда, только прикидывается, а на самом деле хитрый– прехитрый умник?
– Да нет, – возразил Боб. – Он живет здесь много лет, и если бы был сообразительным, то давно раскрыл бы себя.
– Значит, он не умен, – подытожил Юпитер. – Вероятно, даже не особо хитер. Однако прошлой ночью он видел разгуливающего пещерного человека, а мы сняли отпечаток его ног. Куда же он все– таки пошел?
Пит посмотрел на лес за лугом.
– Давайте сходим и посмотрим, – предложил он.
Три Сыщика вначале отправились на место, где Юпитер сделал слепок ступни, потом медленно пошли дальше к лесу. Следы им больше не попадались. В лесу, правда, они нашли один нечеткий след на земле, уяснив себе, что удивительный пришелец тоже шел этим путем. След заметил Пит. Три Сыщика обошли его и поспешили дальше, но предпринимая все меры предосторожности, словно кто– то мог притаиться за деревьями и наброситься на них.
Наконец лес поредел. Мальчики остановились на опушке, вглядываясь в развалины старого здания. Они увидели разрушенные кирпичные стены и обвалившуюся в нескольких местах красную черепичную крышу.
– Когда– то давно, – заметил Боб, – это должно было называться церковью.
Никто ему не ответил. Мальчики направились к большой деревянной двери, от которой отвалилась одна створка, лежавшая теперь на кафельном полу. Мальчики наступили на нее, входя внутрь.
– Думаете, босоногий пещерный человек приходил сюда прошлой ночью? – боязливо оглядываясь, спросил Пит.
– Трудно сказать, – ответил Юпитер. – На этом полу следы незаметны.
Боб сделал еще несколько неуверенных движений. Две ступени вели к месту, которое было выше, чем остальная часть.
– Здесь стоял алтарь, – сказал он. – Смотрите! Там есть дверь в другую комнату. Здесь, наверное, священник надевал сутану.
Три Сыщика стояли в тишине, и ни одному из них не хотелось идти дальше, подниматься по этим двум ступеням и открывать дверь в комнату.
Внезапно они услышали звук, от которого их сердца быстро– быстро забились.