Тайна подводной скалы
Шрифт:
Через двадцать минут сильный танковый отряд, примерно, в пятнадцать машин тяжелых и шесть средних, став а цепочку на ровной местности, открыл ураганный огонь по «Бегемоту», с расстояния в пятьсот-шестьсот метров. Но тут произошло то же, что и при столкновении «Бегемота» с противотанковой батареей…
Танки прекратили огонь так же внезапно, как и открыли его. Пропустив невиданную машину с беглецами, о которых танкисты уже наслушались всего, что может родить испуганное воображение, танки пошли
— Наш противник превратился в наш конвой, — насмешливо сказал Орли. — Обязанность малообещающая, но зато спокойная.
Бери оглянулась на следовавшие за ними танки:
— Странная, однако, погоня. Преследователи идут буквально в нескольких метрах от беглеца и боятся к нему приблизиться.
Орли рассмеялся:
— Погоня стала бы еще интересней, если бы беглецы вздумали повернуть назад и приблизиться к своим врагам. Вряд ли они догнали бы своих преследователей…
Начальник государственной полиции АО Магнус (назначенный после Танголико, убитого лучами Энергона) спешно был вызван генералом Фланго из Реаля, откуда он руководил всеми операциями против Орли, медленно, но неуклонно продвигавшегося вперед на север, к горной гряде Волкано.
Высокий, угрюмый Магнус переступил порог кабинета Фланго и остался стоять подле двери. Фланго читал газету и не поднял головы, когда вошел Магнус.
Прошло несколько минут. Наконец, Фланго поднял свои крохотные сердитые глазки.
— Подойдите поближе, полковник.
Магнус подошел.
— Прочтите эту статью…
Фланго протянул Магнусу газету, которую только что читал. Это была парижская газета, которая подробно в большой статье описывала сенсационные события «в вотчине фашиста Фланго». Речь шла о гибели Кордато в фашистском застенке, об удивительных обстоятельствах побега Орли и о восстании полка «Басканья». Тут же в газете был описан разгром в горах карательных отрядов, высланных против мятежного полка.
Магнус поклонился, но газеты не взял.
— Я читал эту статью, господин генерал, — сказал он уныло.
— Ах, вот как?! — ехидно спросил Фланго. — Интересные сведения, касающиеся Орли, здесь помещены, не правда ли? Но я думаю, что это еще не все. Я уверен, что дальнейшие описания побега Орли в этой газете наверно будут прямо-таки сногсшибательными.
— В этой газете через день-два сообщат о том, что Орли пойман, — без всякого выражения произнес Магнус.
Фланго смотрел на него с насмешкой:
— Вы в этом уверены?
— Да, господин генерал…
— Если мне память не изменяет, сегодня утром вы точно так же были уверены, что вам удастся удушить газами Орли и его сообщницу? — с презрением глядя на него, сказал Фланго.
— Да,
— В таком случае, что же дает вам право утверждать, что мы через день-два захватим Орли? — уже наливаясь яростью, спросил Фланго.
— Имею серьезные основания утверждать это, — угрюмо повторил Магнус.
— Опять, «гениальная» идея?…
— Разрешите доложить, господин генерал?… — нисколько не смущаясь, все так же сухо и официально спросил Магнус.
— Разрешаю… Но помните, Магнус, это будет последняя идея, возникшая в вашей голове… — угрожающе произнес Фланго.
Магнус опасливо оглянулся, шагнул поближе к диктатору и зашептал ему что-то прямо в волосатое, оттопыренное ухо. Глаза Фланго оживились и забегали. Он отстранился и с изумлением оглядел Магнуса.
— Черт возьми! Это интересно. И вы думаете, это подействует?
— Я уверен в успехе, — скромно опустив глаза, ответил Магнус.
— Но почему эта мысль не пришла вам в голову раньше?…
— Орли был еще очень далеко от лагеря Гартона, — сказал Магнус.
— Да, это верно. Где они сейчас?…
— Они обошли Реаль и находятся примерно в полутораста километрах от гор Волкано.
— Я позвоню в Марианну, — озабоченно сказал Фланго.
— Осмелюсь заметить, господин генерал: о таких вещах вряд ли следует распространяться по телефону даже с помощью шифра, — возразил Магнус. — Я сейчас выезжаю в Марианну и лично повезу командиру танкового корпуса ваш приказ.
— Пожалуй, вы правы, — согласился Фланго. — А как обстоят дела у ваших «подопечных»? Почему вы стоите?
Магнус сел и методично стал рассказывать:
— Орли довольно часто сносится со своими сообщниками по радио. Однажды мы запеленговали рацию этой расторопной девицы, которая увивается со своим отрядом вокруг Орли. Но поймать ее не удалось. Это, пожалуй, и хорошо. Слушая их перекличку, мы узнаем кое-что полезное для нас. Но должен сказать, господин генерал, что по радио они разговаривают очень бодро, а ползут в своем тракторе еле-еле…
— Вы должны уничтожить эту шайку, которая вьется вокруг вас и Орли, — решительно сказал Фланго.
— К сожалению, они оперируют очень мелкими группами, а иногда действуют и как одиночные разведчики под видом крестьян, ремонтных, рабочих, богомольцев, монахов. Их трудно и выявить, и выловить, тем более, что документы их оказываются всегда в полном порядке.
— Прекратите всякое движение из столицы на север. Задерживайте всех встречных, невзирая ни на какие документы, ворчливо сказал Фланго. — Неужели мне вас учить?…