Тайна рыжеволосой островитянки
Шрифт:
— Я приехала сюда по приглашению Мэриан. Отъезд на Таити был бы грубостью с моей стороны.
Слэйд цинично улыбнулся.
— Но там было бы веселее.
— Чем же, интересно? — спросила Элли, желая уколоть его самолюбие.
Возможно, она достигла своей цели, но Слэйд не показал этого. Напротив, он был сама любезность. Мужчина отступил назад и пропустил ее к ступенькам, ведущим к лужайке.
— Ты, конечно, права, — спокойно произнес он.
— Сейчас главное — расположить к себе тетушку, да?
Элли остановилась как вкопанная.
— Что ты
В глазах Слэйда вспыхнули зеленые огоньки.
— То, что ты подумала.
— Послушай! — со злостью сказала Элли. — Мне не нужны деньги Мэриан.
Элли думала, что ее прямота обескуражит Слэйда, но она недооценила его.
— Рад слышать это, — холодно произнес он в ответ.
— Я не собираюсь оправдываться, — сжав зубы, сказала Элли. — Людей с предрассудками не переубедишь. Я никогда ни у кого не просила денег! К тому же, если ты думаешь, что я здесь для того, чтобы погреть руки у чужого огня, зачем ты сам привез меня сюда?
— Так значит, ты не просила Барри Симкокса на Валану платить тебе в три раза больше, чем остальным?
— Он сказал мне, что платит мне больше других, потому что я — из Новой Зеландии.
Слэйд взглянул на Элли со злой иронией. Как же она глупа! Барри самостоятельно принял такое решение после смерти ее отца, потому что считал, что девушка находится в крайне стесненном материальном положении.
— Тогда это объяснение казалось мне логичным, — неуверенно произнесла Элли. — Я верпу тебе все до последнего цента, только, пожалуйста, прекрати меня испытывать. Это так унизительно!
— Неужели? — с издевкой спросил Слэйд. — Не стоит ничего мне возвращать. Твои идеи принесли мне хорошую прибыль. Я благодарен тебе за то, что ты заставила меня восстановить «Морской ветер». А что касается унижения, когда я прикасался к тебе, ты — готов поклясться! — наслаждалась этим ничуть не меньше, чем я — твоими поцелуями.
— Секс как проверка честности? От одной этой мысли мне становится не по себе, — заливаясь краской стыда, возмутилась Элли.
— Занимаясь любовью, — вкрадчиво произнес Слэйд, — мы забудем обо всем уже после второго поцелуя. У меня есть причины не доверять тебе. Ты должна признать, что твое первое письмо к Мэриан было очень агрессивным. Оно причинило ей много страданий.
Лицо Элли стало пунцовым.
— Я допускаю, что была… слишком злой, — неохотно призналась Элли. — Я хотела знать, почему она… почему моя мать меня бросила.
— Все дети испытывают страх, когда теряют мать. Мне было всего четыре года, когда моя мать умерла. Я никогда не забуду того, что чувствовал тогда.
— Что ж, я, по крайней мере, не знала, что потеряла, — тихо произнесла Элли.
— Для того чтобы ты не питала никаких иллюзий, скажу, что Мэриан получает деньги со счета по доверенности и имеет доступ только к процентам.
— По-моему, ты страшный человек, — еле слышно произнесла Элли.
Смертельно побледнев, она сорвалась с места и побежала в дом.
…Элли долго мерила шагами свою комнату. Последний удар Слэйда был просчитан до мелочей. Он намеренно причинил ей эту боль.
Но за что? Почему он так меня не любит?
Во всей этой ситуации ощущалась какая-то неестественность. Холодность Слэйда была вполне понятна девушке — он доверял очень немногим людям, только тем, кого давно и хорошо знал. Мэриан попросила ее приехать сюда, как предполагалось, для того, чтобы они лучше узнали друг друга. Однако женщина явно что-то тщательно скрывает.
Похоже, она чего-то очень боится и с трудом контролирует этот страх.
…У Мэриан оказалось тонкое чувство юмора, и ее замечания всегда были очень мудры. Она никогда не задавала чересчур личных вопросов, но ее интересовали подробности жизни Элли на Валану. Девушка с удовольствием удовлетворяла ее любопытство.
После отъезда Слэйда на Таити они вместе подолгу гуляли по пляжу, по лесу, который посадил когда-то отец Слэйда, завтракали в очаровательных кафе, расположенных посреди виноградников, и изучали окрестные пейзажи. Но через какое-то время девушка поняла, что ее смущают две вещи: во-первых, когда кто-то приближался к ним, Мэриан представляла Элли своей подругой, перебрасывалась со знакомыми лишь парой слов и делала все, чтобы те поскорее ушли.
Во-вторых, сама Мэриан почти ничего не рассказывала о себе и была очень закрыта. Она ни разу не упомянула ни о своей семье, ни о сестре, которая родила ребенка от ее мужа. Даже о Слэйде она почти не говорила.
Однажды Элли спросила ее:
— У моего отца были родственники?
— Он был единственным ребенком, — ответила Мэриан, с симпатией взглянув на Элли. — Его родители умерли молодыми. О других родственниках он никогда не упоминал.
— А у вас? — перешла в наступление Элли.
Лицо Мэриан сразу же стало отчужденным.
— У меня есть родственники в Англии, но это очень дальнее родство. Я давно потеряла связь с ними, — ответила она и очень быстро переключилась на другую тему.
Как-то вечером, через неделю после отъезда Слэйда, Элли собиралась спуститься в кухню за чаем, как вдруг услышала у себя за спиной какой-то странный звук, похожий на тихий стон. Кроме нее и Мэриан, в доме никого не было. Элли быстро поднялась по ступенькам обратно на второй этаж, подошла к комнате Мэриан и прислушалась, но ничего не услышала. Тогда девушка постучала в дверь. Ответа не последовало. Кусая губы от волнения, она громко позвала:
— Мэриан, откликнитесь! С вами все в порядке? Я вхожу!
Элли открыла дверь и вошла в комнату. Мэриан сидела в кресле и, казалось, спала, но в ее позе было что-то неестественное.
— Я просто хотела узнать, все ли с вами в порядке, — тихо сказала Элли, подходя ближе.
На полпути она заметила, что глаза Мэриан открыты и неподвижно смотрят прямо на Элли.
— Вы плохо себя чувствуете? — с тревогой спросила девушка.
Мэриан молчала, но мышцы у нее на горле сокращались так, будто она хотела что-то сказать. Элли охватила паника. Она схватила женщину за руку и, стараясь сохранять спокойствие и уверенность, произнесла: