Тайна Серебряного Браслета
Шрифт:
Трейси, которая была на носу, знала, что делать. Она увидела, как на корме в воздух поднялся шест, и заметила сигнал Холли. Трейси повернулась и прижалась спиной к носу катера, упершись пятками и отталкиваясь изо всех сил, чтобы нос отошел от берега.
Катер сдвинулся легче, чем она предполагала. Ей пришлось повернуться кругом и схватиться за нос, чтобы не упасть спиной в быстро открывающийся темный водоворот. Она оперлась о нос, прыгнула и удачно приземлилась на треугольник носовой палубы. Держась за леер, она протиснулась в
Алекс и Холли упорно работали шестом, катер медленно вышел в канал и заскользил, при этом слышался лишь тихий всплеск воды, когда шест опускался и поднимался.
Трейси взялась за румпель, разворачивая нос, чтобы не сесть на мель у дальнего берега.
Катер двигался крайне медленно. Холли стряхнула с глаз волосы, когда они с Алекс с усилием поднимали громоздкий шест. Она боялась, что в любой момент охранник может проснуться, но медленно, метр за метром, они удалялись с того места, где он сидел. Катер уходил в ночь незамеченным.
— Ну вот, — сказала Алекс, поднимаясь с колен и вытирая руки о бедра. — Я присоединила. Теперь он достаточно легко заработает.
Отталкиваясь шестом, они, должно быть, отвели "Принцессу Джульетту" на добрых полкилометра, прежде чем почувствовали, что теперь в безопасности и можно дать передохнуть уставшим рукам и подумать, как заставить работать разладившийся мотор.
— И все время там был лишь кусочек проволоки? — спросила Трейси. Все, что сделала Алекс, это сняла лицевую панель с коробки управления и положила проволоку петлей вокруг маленького зажима.
— К сожалению, так, — ответила Алекс. Она поднялась. — Хорошо. Давайте попробуем. — Она повернула ключ и нажала зеленую кнопку стартера. Мотор издал странный, неуверенный, захлебывающийся звук.
— Это неправильно, — заметила Алекс. — Такого не должно быть. Мне нужно посмотреть.
Алекс подняла крышку люка и посветила фонариком в колодец мотора. Трейси нахмурилась-
— А что, если ты дашь мне компьютерный диск и расскажешь, где живет Джон Уайли, — предложила она. — Я могла бы добежать туда. Будет быстрее, чем так!
Холли посмотрела на Алекс.
— Можешь починить его? — спросила она. Алекс подняла голову.
— Я осмотрела его, — ответила она. — Маслопровод отошел. Трейси, не могла бы ты дать мне отвертку? — Трейси спустилась в каюту. Алекс посмотрела на Холли и покачала головой. — Какой-то идиот, каких мало, копался там.
— Я передам своему папе, как ты его называешь, — пообещала Холли. — Уверена, он будет в восторге.
— Извини, — криво улыбнулась Алекс. — Я не хотела.
— Проехали, — махнула рукой Холли. — Займись лучше мотором.
За несколько минут Алекс прикрепила отошедшее соединение, и, когда она повернула ключ и нажала кнопку стартера, мотор зарычал и ожил.
— Ну, — сказала Холли, — идем в Мэксфилд.
— До чего же медленно движется эта проклятая штуковина! — возмущалась Трейси. Они тащились вдоль канала несколько самых темных часов.
Раз или два Холли ловила себя на том, что засыпает, глядя на темные берега канала, мимо которых они проплывали. Она посмотрела на часы. Было почти пять. Значит, они всю ночь глаз не сомкнули.
— Мы идем на полной скорости, — сообщила Алекс. — И мы почти на месте. Скоро войдем в шлюз.
— А как он выглядит? — спросила Трейси.
— Он похож на коробку с воротами с обеих концов, — объяснила Алекс. — Шлюзы позволяют каналам подниматься над холмами постепенно. Мы войдем с одного конца, потом ворота закроются за нами, и откроются водяные перемычки, шлюз наполнится водой, и мы сможем подняться на следующий уровень канала. Он приведет нас в Мэксфилд.
Холли села и протерла глаза. Она и не заметила, как небо на востоке превратилось из черного в ярко-красное.
— Уже почти рассвело, — заметила она. — О боже! Что за ночь! — Она вытянула руки и, выпрямляясь, вздрогнула. — Сколько еще, Алекс? — спросила она.
Алекс упросила позволить ей простоять у румпеля всю ночь. Она также вызвалась отвечать за компьютерный диск. Он был в безопасности в кармане ее джинсов. Она была в оцепенении, глаза у нее слипались, но на лице была решимость не поддаваться усталости, пока они не сделают того, что наметили.
— Последний поворот, — хрипло сказала Алекс. — Тебе надо выпрыгнуть и открыть ворота шлюза, хорошо?
— Командуй, капитан, — усмехнулась Трейси, — Сколько здесь шлюзов?
— Всего один, — ответила Алекс. — А потом еще километр или около того, и мы будем в пригороде Мэксфилда. — Алекс провела рукой по лицу. — Джон Уайли живет прямо у канала, — сообщила она. — Его сад выходит на него. Мы сможем войти прямо оттуда.
Алекс провела свой экипаж по длинному изгибу канала, когда небо на востоке превратилось из багряного в розовато-лиловое.
Трейси увидела, что берега канала вдалеке вдруг стали подниматься вверх. Впереди них шлюз был похож на открытый рот внутри канала. — Хорошо, — сказала Алекс. — Я высажу вас здесь. Ворота открыты, поэтому вам придется лишь дождаться, пока я войду в шлюз, а потом захлопнуть их. Потом вы откроете ворота на другом конце. Просто повернете колеса, хорошо? Все будет ясно, как только вы попадете туда.
Алекс подвела борт катера близко к берегу канала. Холли и Трейси выпрыгнули.
Они с трудом взбирались на крутой склон, когда Алекс искусно завела нос катера в высокие деревянные ворота шлюза.
Когда Холли, стоя на бетонном краю шлюза, посмотрела вниз, казалось, что рядом с катером упала ужасно длинная капля. Холли увидела, как Алекс сражается с переключателем скоростей, чтобы пустить катер задним ходом. Катер остановился, оставив за кормой белый пенистый след, и Алекс выключила мотор.