Тайна «Серебряной звезды»
Шрифт:
— Так вы не агенты ЦРУ?! — простодушно воскликнул Джо.
Бранч повернулся к шоферу, не сводя дула, с Фрэнка и Джо.
— Макс, мы агенты ЦРУ или нет? — рассмеялся он. — Придется разбить ребяткам сердце и рассказать, что Санта-Клауса не существует.
– Это ловушка! Прыгай! — скомандовал Фрэнк брату.
И, хотя машина как раз выезжала на магистраль, Фрэнк с надеждой дернул за ручку дверцы. Увы, замок оказался электронным. Их спутники, сидящие на переднем сиденье, расхохотались.
— А знаешь,
— Что вы хотите с нами сделать? — закричал Фрэнк.
— Все, что прикажет Дерек Уиллоуби, — ответил Бранч.
— Так это Уиллоуби устроил нам ловушку? Как он узнал, что мы связались с ЦРУ? Ведь это было всего несколько часов назад!
Бранч опять рассмеялся.
— У нашего Дерека повсюду друзья, — ответил он. — Наверное, вы знакомы с его приятелем Баком. Помните шофера в ковбойской шляпе? Бранч от души веселился, наблюдая за Фрэнком.
— Вы же понимаете, что мы неотрывно сидели у вас на хвосте. Неплохая работа, верно? Теперь вы имеете возможность вкусить ее плоды…
Несколько миль они ехали в напряженной тишине. Потом Макс, взглянув на часы, сказал:
— Пора, Бранч!
Лимузин съехал с магистрали и остановился. Бранч взвел курок и приказал братьям не двигаться. Фрэнк и Джо не сопротивлялись. Макс скрутил им руки за спиной, завязал глаза.
— Слизняк, — только и пробурчал Джо, когда их снова втолкнули в машину.
Братья чувствовали себя совершенно беспомощными. А машина вновь набирала скорость. Трудно было сказать, сколько они проехали к тому моменту, когда она с асфальта съехала на гравий. Через несколько миль лимузин остановился. Прошло несколько тягостных минут ожидания. Тишина и полная темнота были невыносимы. Братья даже не слышали, о чем говорят между собой Бранч и Макс, поднявшие стеклянную перегородку между водителем и салоном. Наконец Фрэнк и Джо услышали, как распахнулась дверца и где-то вдали прогудел поезд.
— Вылезайте! — скомандовал Бранч. — Мы пересядем в другую тачку.
Джо, выбираясь из машины, сделал вид, что споткнулся. Он упал и, будто неловко пытаясь подняться, сумел чуть-чуть сдвинуть повязку. Одним глазом он все-таки успел увидеть, что они находятся в лесистой местности. Через дорогу виднелась железнодорожная станция — маленький вокзал, обсаженный деревьями. Этот пейзаж был характерен для какого-нибудь местечка в Коннектикуте. Значит, они были часах в полутора езды от Нью-Йорка.
— У него сползла повязка, — сказал Макс, поправляя на лице Джо отвратительную тряпку.
— Вот я тебе дам! — пригрозил Бранч младшему Харди. — Ты знаешь, чем это пахнет? Уиллоуби не прощает таких вещей. Боюсь, парень, тебе не уйти отсюда живым.
Бранч открыл дверцу второй машины и втолкнул Джо на заднее сиденье.
— Теперь Харди номер два. — Он за шкирку вытащил из лимузина Фрэнка, схватив его за воротник легкой летней куртки. — А это еще что такое?!
— Это моя куртка, — невозмутимо ответил Фрэнк.
— Что-то ты больно расшумелся, Бранч, — сказал дружку Макс.
— Ты сначала посмотри, что я нашел у него под воротником, а потом затыкай мне рот.
— Радиомаяк! — удивился Макс.
Фрэнк совершенно не представлял, каким образом эта штуковина оказалась у него под воротником. Должно быть, Роджерс умудрился прицепить ее в Боулдере. Он подумал о том, что Роджерс из тех, кто не любит рисковать, и в душе у него появился проблеск надежды.
— Вы знаете, чем это пахнет? — спросил Фрэнк, процитировав самого же Бранча. — Значит, ЦРУ все это время следило за нами. И сейчас они точно знают, где мы находимся. Так что кончайте ваши игры.
Раздался легкий треск — это Макс раздавил радиомаяк ногой.
— Ну что, Бранч, надо сматываться, пока нас не догнали эти ищейки.
Бранч торопливо обыскал Джо, но больше ничего не нашел.
— А теперь я скажу, чем действительно пахнет твой радиомаяк, — сказал Бранч голосом, наводящим ужас. — Так вот, знайте: вы оба проживете не так долго, как рассчитывали!
ВСТРЕЧА С КЕЙТОМ
— Поехали, поехали, Бранч! — торопил его Макс. — Кто знает, не наступают ли нам уже на пятки?
Бранч грубо втолкнул Фрэнка во вторую машину, размерами меньшую, чем лимузин. В ней стоял неприятный запах.
— Да, эта тачка похуже будет, — заметил Макс, когда их занесло на крутом повороте.
— Так сбавьте скорость, — посоветовал Джо.
В ответ на это Макс, наоборот, нажал на газ.
Куда их везут? С завязанными глазами нельзя было угадать даже приблизительно. Машина внезапно сделала еще один крутой поворот. Связанные руки помешали братьям удержаться, их занесло, и оба больно стукнулись о дверцу машины. Еще шесть-семь резких поворотов — и Макс наконец остановился.
— Надо сразу сказать ему про радиомаяк, — волновался Бранч, вылезая из машины. — Может, он тут же драпанет отсюда.
Когда он ушел, Макс развязал ребятам глаза. Взгляд Фрэнка сразу упал на его руки.
— Вы случайно не теряли шоферскую перчатку? — спросил он.
— Ну. А ты откуда знаешь?
— Я ее нашел.
Макс удивленно уставился на Фрэнка:
— Как ты мог найти ее? Она пропала еще четыре дня назад.
Не успел Фрэнк ответить, как вернулся Бранч. Он отвел ребят в маленький лесной домик, окруженный густыми зарослями.