Тайна шести подков
Шрифт:
Ни девушка, ни констебль не заметили, как откуда-то сверху беззвучно спустился канат с крюком на конце и пополз к широко улыбающемуся клоуну.
Котелок меж тем свернул за угол и скрылся из виду.
— Неужели ты думаешь, что подобные фокусы тебе как-то помогут?
Констебль и девушка повернулись к Доходяге. Доходяга помахал им ручкой.
А в следующий миг прямо на их глазах он взмыл в воздух.
Полли и Джон задрали головы и остолбенели. Над переулком висел небольшой воздушный шар с полосатой оболочкой, из корзины
Заметив, что их увидели, Тупицы Бромбеля — а кто же это еще мог быть? — засвистели и заулюлюкали и принялись тыкать пальцами.
— Ну и кто остался с носом?! — завопил Доходяга.
— С носом! С носом! С носом! — подхватили прочие Тупицы. — Дурачки остались с носом!
Лебедка, поднимавшая Доходягу, вдруг заискрила и заклинила. Клоун повис на уровне третьего этажа. От его былой уверенности не осталось и следа. А когда он увидел, что констебль ринулся к пожарной лестнице, ведущей на крышу, с намерением его перехватить, носатый явно ощутил, что пахнет жареным.
— Канифолим пятки! — закричал Доходяга. — Босс! Канифолим отсюда!
Клоун в цилиндре что-то каркнул одному из помощников, и тот, долговязый субъект с грустным лицом, толкнул рычаг. Издав парочку непотребных звуков, заработал двигатель, и шесть крошечных пропеллеров под днищем корзины начали вращаться. Главарь труппы схватился за штурвал.
Воздушный шар, постепенно набирая скорость, полетел прочь от переулка. По-прежнему висящий на канате Доходяга стукнулся сперва о трубу, затем о карниз, после чего — о водосток. При этом ежечастно вращаясь и ударяясь о стены, он не забывал ругаться во всю мощь своих легких и проклинать внезапно появляющиеся на пути преграды.
Но вот наконец воздушный шар поднялся выше, бедолага-клоун напоследок стукнулся о дымоход, и аэронавты с красными носами скрылись за черепичным скатом крыши.
— Они сбежали! — Дилбиглянул на Полли опустошенно. — Что будем делать?! Мисс Трикк?
— Нам нужно опередить их, Джон, — сказала Полли. — Они не должны успеть предупредить карлика.
Младший констебль поправил шлем и кивнул.
— Я вас понял, мисс. Нужно придумать только, как сбить воздушный шар.
Полли возмутилась.
— Что? Нет! Я имела в виду другое!
— Эм-м… а что именно?
Полли поглядела ему в глаза, а затем воскликнула:
— Побежали!
И сорвавшись с места, ринулась к выходу из переулка.
Джон бросился за ней.
— Проклятье, — прошептал Теофилиус Труффо. — Только этого не хватало. Я ведь как знал, что не надо сюда возвращаться…
Карлик стоял у стены в своей комнатке на втором
Там сейчас снова творился кавардак. Уже во второй раз за один только этот день в харчевню наведалась полиция. Как и в первый, констебли (карлик не знал, сколько их там) распугали посетителей и устроили бедлам.
— Говорите, где он, Труффо! — донесся до карлика рокочущий голос представителя закона, и Теофилиус Труффо испуганно вжал голову в плечи.
— Кто? — ответил хозяин харчевни.
— Ваш родственник! То ли брат, то ли дедушка. А может, внучатый племянник дяди по линии троюродной сестры. Вам лучше знать, кем он вам приходится!
— Я вообще не понимаю, о чем вы!
— Карлик! — рявкнул констебль. — Полиция требует карлика! Подать полиции карлика!
— А, так вы о кузене Теофилиусе? Его здесь нет. Я не знаю, где он…
— Не шутите со мной, Труффо! Если вы продолжите отпираться, я буду вынужден сообщить в Дом-с-синей-крышей, и через полчаса здесь будет с полсотни констеблей — они камня на камне не оставят от вашего заведения!
— Моя харчевня находится под защитой старшего сержанта Гоббина…
— Только не сегодня!.. Я повторяю свой вопрос: где ваш… эм-м… кузен Теофилиус?
Карлик вдруг услышал, как что-то скрипнуло совсем рядом, в самой комнате или возле нее. Оторвав ухо от рожка, он уставился на дверь. Скрипел замок. Кто-то пытался взломать дверь!
На глазах у потрясенного Теофилиуса Труффо торчавший с внутренней стороны двери ключ шевельнулся и выпал из замочной скважины, а затем глухо стукнулся о доски пола.
Карлик рванул к здоровенному бордовому чемодану, оттащил его в сторону и схватился за кольцо на крышке люка, за которым скрывался ход под мост.
Но не тут-то было. Люк не открылся. Как карлик ни тянул за кольцо, крышка не сдвинулась ни на дюйм.
Они все продумали!
Бросив затравленный взгляд на дверь, Труффо ринулся к шкафу и забрался внутрь.
Затаив дыхание, он замер среди затхлой одежды давно умершего дедушки Труффо и прислушался.
В комнатке раздавался приглушенный шепот, ползущий из слухоскопа — констебль в общем зале продолжал буйствовать, и тут вдруг… скрипнула дверь. А затем и половица у входа. Кто-то вошел в комнату.
— Мистер Труффо, — раздался женский голос, в котором слышалась нотка иронии, — вылезайте из шкафа.
— Вот еще! — ответил карлик.
— Прошу вас, не заставляйте меня доставать вас клещами.
— У вас есть клещи? Зачем они вам?
— Оставайтесь там, испытывайте мое терпение и дальше, и узнаете…
Карлик вздохнул. Ему не оставили выхода — как жаль, что он так и не собрался сделать в шкафу потайной ход с лестницей, ведущей на крышу харчевни, где бы его ждал готовый к отлету воздушный шар…