Тайна шляпы с сюрпризом
Шрифт:
— Вы хорошо знаете какая.
— Что это тебе пришло в голову?
— Ничего мне не пришло, только один тип расспрашивал о голубой папке с какой — то надписью.
— Кто именно?
— Инженер Кардасевич.
Объявись в море рядом с нами ненасытная акула, она бы не произвела на пана Коленку столь сильного впечатления, как моя короткая информация. Рот у него раскрылся, глаза уставились на меня.
— Кардасевич! — закричал он. — Хорошо, что ты сказала. Теперь уж я уверен…
Я так и не узнала, в чем он был уверен, ибо пан Коленка,
Мне хотелось задержать его, но мама вдруг вспомнила о том, что ей сказал папа. А папа утром сказал, чтобы она не спускала с меня глаз.
Не надо падать духом
В этот день на пляже я наглоталась йоду за все прошедшее время. Дело в том, что папа придумал пытку… Он сказал, что наилучшей разновидностью отдыха является психологическая разгрузка, без которой вообще немыслимо существование современного человека. Папа предписал всем нам расположиться в тени на одеялах, выпрямить ноги, вытянуть руки вдоль тела и закрыть глаза. И это еще не все. Необходимо все время мысленно повторять: "Я не существую, я не существую", чтобы впасть в транс и получить психологическую разгрузку.
Разгрузки у меня не получилось. Я не перестала существовать и ощущала даже некоторую раздвоенность: я лежала на одеяле в чарующей тени смолистой сосны и одновременно была в тысяче других мест. В старинной башне, в загадочном доме бородача, в тридцать девятом номере гостиницы, в доме огородника и в кафе "Янтарь". Но всюду мне виделись светло — бежевая поплиновая шляпа и громадный вопросительный знак.
Внезапно мои размышления прервались. За изгородью я заметила нечто, напоминающее скачущую по штакетнику дыню. Но это нечто оказалось не дыней, а головой пана Коленки, который, как выяснилось, высматривал на пляже меня. Я потихоньку подошла к ограде.
Увидев меня, виолончелист тут же стал протирать очки.
— Слушай, Девятка, — заговорил он, — где шляпа?
— Интересно, — отозвалась я с язвительной улыбкой, — сначала вы просите меня не заниматься шляпой, а теперь вам хочется, чтобы я знала, где она.
Пан Коленка был очень взволнован. У него дергались руки, а лицо выражало крайнюю степень удрученности.
— Опомнись! — жалобно простонал он. — Речь идет о громадной сумме. Скажи, куда ты подевала эту шляпу?
— Я?.. Я не подменяла вашу шляпу.
— Сжалься надо мной! — Он умоляюще воздел руки к небу. — Я не о той шляпе, которую ты имеешь в виду, а о той, что ты принесла мне вчера домой.
— А — а—а!.. — сообразила я наконец. — О той старой шляпе?
— Да, да. Где она?
Задал он мне загадку. Я поискала в памяти, где может находиться эта шляпа, но, к сожалению, после психологической разгрузки вспомнить так и не смогла.
— Ей — Богу, не помню. Наверно, оставила у вас дома.
— У меня ее нет.
— Значит, лежит где — то еще.
— Не шути, у меня просто руки опускаются. Она же была у тебя, вспомни хорошенько.
— Я помню, что принесла ее вам…
— А потом?
— Потом уже не помню, так как пришел этот бородач, и я забыла о шляпе…
— Сейчас, сейчас… — Пан Коленка усиленно потирал лоб. — Сейчас… помню, ты протянула мне шляпу, я осмотрел ее и вернул тебе. А потом действительно пришел профессор и позвал меня… — Он пытливо взглянул на меня. — Девятка, а ты что делала в это время?
Вот я и получила по заслугам! Что я делала? Разумеется, открыла футляр для виолончели и заглянула в таинственную папку. Но разве можно было признаться в этом сейчас? Он был бы плохого мнения о моем воспитании…
— Присматривала за бобами, чтобы не пригорели, — нашелся у меня ответ.
— А шляпа?
— Шляпа лежала там, где я ее оставила.
— Ты уверена, что не забрала ее, когда выходила из комнаты?
— Уверена.
— В таком случае я пропал.
— Но почему? — Вы же сами сказали, что это не ваша шляпа.
— Я пропал, — повторил он. — Слушай, ты хорошо осмотрела эту шляпу?
— Еще как!
— А под кожаным отворотом не заметила небольшого листка?
— Нет.
— Ты уверена?
— Как нельзя более.
Пан Коленка отрешенно опустил руки.
— Почему, — прошептал он, — ну почему ты не сказала, что получила эту шляпу от профессора?
— Да разве я знала, что это так важно? Вы даже не сказали мне, что было в этой шляпе, и почему так внезапно возросла ее ценность.
— Может быть, в этом моя вина, — тихо прошептал он, словно самому себе.
— Или вы думаете, что это была та самая шляпа за сто тысяч?
— Я не уверен, но… Так мне кажется.
— И вы ее не узнали?
— На меня нашло затмение. Она мне показалась слишком старой и изношенной. И только сейчас профессор открыл мне глаза.
— Именно, — подхватила я. — Но как ваша шляпа попала к профессору?
— Случайно, моя дорогая, совершенно случайно. Он нашел ее на пляже. Видимо, кто — то выкинул шляпу в море, а море выбросило на берег. Не удивительно, что она изменилась и деформировалась.
— А зачем профессору понадобилась такая шляпа?
— Откуда я знаю? Он говорил мне сегодня, что любит собирать на берегу выброшенные морем вещи. Будто бы они приносят ему удачу. У всех у нас свои причуды, и каждый по — своему немножечко чудак.
— Если шляпа была счастливым талисманом, то почему профессор отдал ее мне?
— Ты ему понравилась, моя дорогая. — Пан Коленка благосклонно взирал на меня. — Напоминаешь ему горячо любимую внучку. Он сказал, что ему по душе такие сумасбродные девчонки.
— Он даже не вспоминал, что выловил эту шляпу в море… Но была ли она той самой?..
— К сожалению, все говорит о том, что это была та самая шляпа.
— Откуда вы знаете?
— Потому что под отворотом внутри шляпы была газетная прокладка.