Тайна Синего имама
Шрифт:
— Вы сами сказали, что террористы пойдут на все, чтобы получить эту рукопись, а потом уничтожить ее. Они видят в этом свою первейшую задачу.
— Да, — подтвердил писатель.
— Поскольку в Лондоне им отыскать рукопись не удалось, они продолжат поиски в Париже.
— Вероятно.
— Они не знают, где вы живете?
— Надеюсь…
Кардона обмакнула круассан в горячий кофе.
— Если вы позвоните и предложите передать им источник «Стихов», они, вероятно, согласятся и таким образом
— Вы хотите, чтобы они пришли сюда? — встревожился Клеман-Амруш.
— А почему бы и нет? Только что они сами сделали вам своего рода предупреждение, убив Перси Кларенса, так что вряд ли удивятся, когда вы им позвоните. Думаю, они как раз ожидают вашего ответного шага. Не потому ли они и засветили номер своего телефона? Вы позвоните им, назначите встречу, они придут сюда…
— Мадемуазель…
— Мадам!
Валери протянула руку к тарелке с круассанами.
— Мадам, вы хотите поймать их на крючок и предлагаете мне роль живца? Вы хотите, чтобы я сделал за вас вашу работу, я правильно вас понимаю?
— Нет, я предлагаю вам помочь нам арестовать этих людей. Таким образом вы сами избавитесь от них навсегда. Конечно, это предложение станет официальным, только если его одобрит мой начальник. Я не имею права принимать такого рода решения, но мне кажется, что это интересный план.
Клеман-Амруш посмотрел на Кардону, потом отвел глаза.
— Если они узнают, где я живу, им ничего не стоит пустить в здание ракету или врезаться в него на угнанном самолете. Вы об этом хотя бы подумали?
— Да, и мы уже приняли необходимые меры.
— Они очень осторожны. Они захотят увидеть рукопись, а я не могу ее им показать, как я вам уже объяснил.
— Мы можем связаться с Национальной библиотекой и попросить предоставить ее нам. Не сомневаюсь, что при создавшихся обстоятельствах мой шеф без труда получит разрешение на вынос манускрипта.
— Вы думаете, это возможно? — с сомнением спросил Клеман-Амруш.
— Да.
Писатель откинулся на стуле и улыбнулся:
— Хорошо, я согласен, чтобы вы связались с библиотекой, но, прежде чем принять окончательное решение о моем участии в этом деле, мне нужно побеседовать с вашим шефом. Как его зовут?
— Я пока не имею права называть его имя.
— Скажите ему, чтобы он пришел ко мне. И еще скажите, что я ни за что не выйду из этой квартиры. Кроме того, мне нужен другой телефон, я уже не знаю, могу ли я полагаться на этот, — и он указал на аппарат, стоявший на стопке книг на буфете.
Валери кивнула в знак согласия. Ее глаза наконец привыкли к полумраку комнаты. Мишель Клеман-Амруш был очень красив и казался более спокойным и умиротворенным, чем раньше. Она чуть не закашлялась от сильного запаха эвкалипта. Достав мобильный, Валери позвонила Морвану.
Жак Файяр не понимал, почему события последних часов стали для него такой неожиданностью. Никто никогда не говорил ему о Тарике Хамзе. Морван вообще не был уверен в его существовании. Никто не счел своим долгом сообщить ему о том, что в Париже проживает Мишель Клеман-Амруш, представляющий угрозу для общества. Мало того, его адрес не был известен ни одной из спецслужб!
С другой стороны, если вдуматься, что бы он предпринял, если бы ему в один и тот же день сообщили о Тарике Хамзе и Клеман-Амруше? Вероятнее всего, ничего. Если бы исламист был арестован, Файяр не принял бы в его аресте никакого участия.
Он прекрасно понимал, что не имеет никакой власти над событиями. Руководство полицией — всегда игра случая, нужно только стараться не наделать глупостей. Если представить себе полицию как большую разветвленную электрическую сеть, Файяр играл в ней роль предохранителя, а вовсе не того, кто пускает ток. И эта роль вполне соответствовала его скромной натуре.
Файяр думал, что он так же беспомощен перед обстоятельствами, как и большинство людей, начиная с министра, президента, а также глав государств — союзников Франции. Столкнувшись с угрозой терроризма, никто толком не знал, что делать.
В создавшейся ситуации позиция Америки была неясной. Все соглашения о сотрудничестве теперь, казалось, свелись к одной фразе: «Мои бедные друзья, нам ничего не известно!»
Представители министерства связались с посольствами арабских государств, но и там им не могли предоставить никакой полезной информации.
Если, даст бог, эта история закончится хорошо, ему не стоит ожидать благодарности. Скажут, что он всего лишь выполнял свою работу, но при этом не преминут упрекнуть его в многочисленных нарушениях прав человека. Но если, упаси боже, прольется кровь, на него ополчится весь мир, обвиняя государство и спецслужбы в некомпетентности.
Единственным утешением Файяру служило то, что, если худшие опасения оправдаются, двоим, сидящим напротив него, тоже не поздоровится.
— Ну, Морван, что вы мне посоветуете?
— Валери правильно сделала, предложив Клеман-Амрушу вступить в контакт с Тариком Хамзой или его сообщниками.
— Сообразительная девчонка, — похвалил Файяр.
— Да, она молодчина, неплохо придумала. Тарик Хамза и его дружки только что отправили нам своего рода сообщение. Они знают, что телефон стоит на прослушивании. К тому же они специально для верности позвонили из Парижа. Они знают, что им нужно, и пойдут на все, чтобы это получить. Они обыскали квартиру убитого в Лондоне, чтобы дать нам понять, что ищут рукопись.