Тайна Синего имама
Шрифт:
— Ну, тут вы уже начинаете интерпретировать события, Морван! — остановил его Файяр.
— Вот именно, я интерпретирую, если хотите, я перевожу с их языка на наш. Они нам угрожают, но при этом объясняют, что именно им нужно. Террористы отправились в Лондон, потому что не знают, где искать во Франции. Они ожидают нашего ответа. Теперь наш черед ходить.
Файяру нравилось загонять Морвана в угол, и он ожидал реакции шефа контрразведки. Он любил развлечься, а его служба предоставляла ему для этого слишком мало возможностей. Раз уж приходится проводить Рождество на работе, можно хотя бы понаблюдать за поединком Морвана
— Что вы посоветуете, господин директор?
— Если мы отдадим им рукопись, как предлагает Морван, — заговорил Дюфлон дю Террайль, — они вполне способны забрать ее, а потом подложить бомбу в метро или на Елисейских Полях.
— Что вы на это скажете, Морван?
— Дюфлон прав, но я еще не закончил излагать свой план.
— Так говорите же, Морван!
— Рукопись принадлежит Национальной библиотеке Франции. Даже речи не может быть о том, чтобы отдать ее кому бы то ни было, но, используя манускрипт как приманку, мы могли бы найти злоумышленников. Однако сделать это можно лишь с помощью Клеман-Амруша. Нам нужно добиться преимущества над террористами. В данный момент мы действуем вслепую, сами не зная, с кем имеем дело. Мы ничего не теряем, пытаясь установить с ними контакт.
— Да…
— А во время встречи мы должны их всех арестовать.
ДДТ поправил галстук-бабочку и с притворным сочувствием посмотрел на коллегу:
— И ты полагаешь, что они позволят вот так заманить себя в ловушку?
— Полагаю, если им дать понять, что у Клеман-Амруша есть эта рукопись, они многим рискнут, чтобы ее заполучить. Они не рассуждают, как чиновники, или, скажем, уголовники. Это борцы за правое дело, готовые умереть за веру, чтобы заработать себе место в раю. Иногда я начинаю задумываться, действительно ли спецслужбы, которые призваны защищать эту страну, понимают, что идет настоящая религиозная война.
— Успокойтесь, Морван!
— Можно, я отвечу ему?
— Да, конечно, Дюфлон, пожалуйста, — разрешил Файяр.
Глава контрразведки встал со стула, выпрямившись во весь свой огромный рост, и подошел к Файяру:
— Господин гендиректор, я надеюсь, вы отдаете себе отчет, что план, предлагаемый Морваном, приведет к тяжелым последствиям в области международных отношений?
— Объяснитесь, пожалуйста.
— Если мы начнем переговоры с исламистами, об этом сразу же станет известно американцам. Если план провалится, они об этом узнают; если же все пройдет успешно, они потребуют экстрадиции преступников в США. Не забывайте: они на все готовы, чтобы заполучить убийцу своего посла в Каире.
— Означает ли это, что если мы вообще ничего не будем делать, они об этом тоже узнают?
— Именно.
— Что вы об этом думаете, Морван?
— Дюфлон совершено прав, мы у них под колпаком, ничто не ускользает от их внимания. В конце концов, именно они поставили нас в известность о телефонном звонке.
Файяр посмотрел на собеседников, потом с раздражением перевел взгляд на экран компьютера. Его безмерно угнетала мысль о том, что Агентство национальной безопасности читает отчеты его служб одновременно с ним. Морван полагает, что посольство не сообщает им всего и пытается ими манипулировать в своих целях. Это всего лишь догадка, но за долгие годы сотрудничества Файяр научился доверять интуиции Морвана.
— Вы думаете, американцы уже знают о том, что вы поставили
ДДТ кивнул и нанес последний удар:
— На вашем месте я не стал бы полагаться на свой компьютер. Они даже с него могут перехватить информацию.
Файяр посмотрел на Морвана, и тот опустил веки, подтверждая слова ДДТ.
— Так что же… вы предлагаете делать?
Морван встал со стула и подошел к своему коллеге:
— Пока что исламисты не поставили нам ни одного условия, ничего не потребовали. Мы даже не знаем, что они сами намерены предпринять, вот что мне больше всего не нравится. Это значит, что они готовятся нанести удар и погибнуть. Ни перед терактами в Лондоне, ни перед взрывами в Мадриде они не выдвинули никаких требований. Давайте не будем сидеть сложа руки и ждать, пока нас прикончат. Найдем наконец эту проклятую рукопись, пока они сами ее не выкрали и не уничтожили, а потом подумаем, что делать дальше.
— Вы правы, Морван, рукопись — наш единственный козырь в этой игре. Сейчас я позвоню министру. Давайте спрячем документ в надежном месте, а потом продумаем дальнейший план действий. В любом случае, мы не можем начать переговоры с террористами без одобрения министерства и пока Париж и Вашингтон не достигнут соглашения по этому вопросу, — произнес Файяр. Было видно, что он очень рад сложить с себя ответственность за принятие дальнейших решений.
Генеральный директор выключил компьютер и прошел следом за заместителями к журнальному столику, на котором ДДТ разложил план квартала Богренель.
— Ждем ваших: разъяснений, господин директор, — сказал он.
ДДТ взял красный маркер и обвел квадрат, обозначавший башню «Марс».
— Мишель Клеман-Амруш живет на двадцать шестом этаже, в четырехкомнатной угловой квартире, окна которой выходят с одной стороны на Эйфелеву башню, с другой — на набережную Сены.
Глава контрразведки ткнул указательным пальцем в карту рядом с красным кругом. На среднем пальце блестело кольцо с гербом дю Террайлей. Разбитый кувшин и королевская лилия над ним напоминали о предке, который в 1270 году под стенами Туниса напоил водой Людовика Святого. Морван и Файяр были небезразличны к таким деталям, но никогда бы не признались в этом даже самим себе.
— Один отряд контролирует первый этаж, другой — двадцать шестой, и еще один занял позицию на крыше. Все три находятся под командованием дивизионного комиссара Александра: у него большой опыт таких операций.
Морван не без удовольствия вспомнил о своем разговоре с Александром, состоявшемся перед тем, как он вошел в кабинет Файяра.
— А здания вокруг башни «Марс»? — поинтересовался генеральный директор.
— Александр поместил снайперов во все башни вокруг дома Клеман-Амруша. Его люди прекрасно умеют быть невидимыми, уверяю вас.
Файяр скептически смотрел на карту. Он одного за другим вывел из себя своих сотрудников, чтобы подавить дурное предчувствие, не дававшее ему покоя.
— А если они запустят ракету в одно из окон?
— Было бы, конечно, лучше, если бы Морвану удалось убедить его уехать из Парижа. А так нам нужно координировать наши действия с госбезом и префектурой полиции.
— Это вас раздражает?
ДДТ предпочел не отвечать на этот вопрос. Файяр уже упрекал его в том, что он считает другие службы сборищем кретинов.