Тайна старинных флаконов
Шрифт:
Бенно тут же замер.
– Нельзя же каждый день вызывать град над виллой, правда? – тихонько рассмеялся Матс.
Я положила одну руку на круглую дверную ручку, а другую – на продолговатую:
– Ну что, какую?
Пока Матс раздумывал, Бенно решительно отверг вариант с продолговатой ручкой, поэтому я повернула круглую и открыла дверь. Потянувшись вперёд, я стала ощупывать стену перед собой и наткнулась на один из старинных выключателей. Он повернулся, раздалось знакомое шипение – и на комнату пролился тёплый жёлтый свет. Набрав побольше воздуха
Перед нами стоял древний письменный стол – из тех, что любят солидные люди преклонных лет, а на нём – ещё более древний телефон. Я видела такие в папиных старых комиксах про Дональда Дака, которые он раньше иногда читал мне вслух. Аппарат был огромный, с диском для набора номера и трубкой, которая лежала на рычаге и присоединялась к корпусу свисавшим с неё спиральным кабелем. Придвинутый к столу мягкий стул был весь обтянут бархатом – даже подлокотники. Стены здесь, как и в некоторых комнатах на вилле «Эви», были оклеены тёмно-фиолетовыми обоями в цветочек, из-за чего и так довольно небольшое помещение без окон казалось ещё более тесным.
Я взяла в руку телефонную трубку и приложила её к уху:
– Ох, ну и тяжёлая же! Наверное, люди раньше разговаривали по телефону очень мало. От долгих бесед у них бы руки отваливались. – Я прислушалась. Из трубки доносилось приглушённое гудение. – Эта штука до сих пор работает!
– Серьёзно? – удивился Матс и подошёл ближе. Он осторожно выдвинул верхний ящик стола. Поднявшись на цыпочки, я заглянула ему через плечо. Идея была хорошая. В таком ящике люди обычно хранят самые важные вещи. Наверняка мы сейчас что-нибудь узнаем об этой комнате! Но кроме ручки с золотым пером, чернильницы и стопки пустых почтовых конвертов в ящике не обнаружилось ничего интересного.
Вот неудача!
– Тут эта аптека! – воскликнул Бенно, и я почувствовала, как Матс вздрогнул от испуга. Оказалось, я почти вплотную к нему прислонилась, чтобы заглянуть через плечо. Немного смутившись, я повернулась к Бенно.
Дверь, которую он обнаружил, располагалась точно напротив лифта. Открыв её, он скользнул внутрь.
Это был вход в аптеку ароматов – и находился он прямо посреди деревянных полок. Поэтому-то мы в прошлый раз и не обнаружили этот кабинет – дверью в него был вращающийся стеллаж!
Аптека ароматов производила не менее сильное впечатление, чем в первый раз. В тёплом свете тихо и непрерывно шипящих газовых ламп всюду сияли, переливались и искрились разноцветные жидкости во флаконах.
Итак, подумала я, нужно сегодня же выяснить, что за странные бутылочки тут хранятся. А в первую очередь – какую из них мы потеряли. Я медленно шла вдоль полок в надежде обнаружить, в каком ряду не хватает флакона, – но тщетно. Флаконы были расставлены не так уж равномерно. И даже если где-то оказывалось пустое место, это ещё вовсе не значило, что именно там прежде стоял пузырёк с коричневой жидкостью.
И я решила начать с квадратных ящичков в нижней части стеллажа – вдруг там удастся обнаружить какие-то подсказки. В первом лежали сушёные цветки, во втором тоже хранились какие-то лепестки, а также порошки, минералы, несколько пробок, пульверизаторов и пустых флаконов.
Я взяла было в руки пузырёк с красноватым содержимым, но, прочитав на этикетке «Обжигающий аромат», тут же торопливо вернула его на полку. Хотя пузырёк и стоял в ряду «мимолётных», но случайно уронить его всё же не хотелось.
– Одна из записных книжек пропала! – крикнул мне Матс непривычно высоким голосом. – В последний раз их было три, а теперь тут всего две.
Бенно, стоя рядом с Матсом, запрокинул голову, чтобы посмотреть в лицо своему герою.
– Значит, о нашем тайном укрытии знает кто-то ещё?
Несколько секунд мы с Матсом хранили полное молчание. Я задумалась: а если это место, доверху набитое всякими странными вещами, не только наша находка? Это плохой или очень плохой знак? Знает ли о существовании этой аптеки Виллем? Ведь только у него есть ключ к оранжерее. Может быть, он даже этим всем пользуется? И если да, то как именно и для чего?
Бенно ни о чём не беспокоился, а вот на лице Матса явно читались такие же тревожные сомнения. Если здесь бывал кто-то ещё – этому кому-то наверняка сильно не понравилось, что мы тут ошиваемся и что-то вынюхиваем. Мне снова вспомнился сон, в котором Виллем бегал ночью по гравийным дорожкам, рвал растения и потом творил с ними что-то непонятное.
– Виллем – единственный, кто ухаживает за оранжереей. А на вилле «Эви» живём мы, – высказала я свою мысль вслух. – Так что лифтом под лестницей никто просто так не мог воспользоваться.
Мою речь прервал пронзительный звонок телефона из соседней комнаты. Вздрогнув от неожиданности, мы с мальчишками напряжённо уставились в ту сторону, откуда шёл звук. Телефон продолжал звонить, и мы прокрались обратно в тесный кабинет.
Мы все трое стояли и заворожённо смотрели на огромный чёрный аппарат. Бенно уткнулся в меня головой и замер не дыша. Напряжение в комнате нарастало. В какой-то момент я не выдержала, сняла трубку и словно в замедленной
съёмке поднесла её к уху. Тяжело дыша, я постаралась отвести её нижнюю часть подальше ото рта, чтобы собеседнику не было слышно моего сопения, и прислушалась. Но никто ничего не сказал.
– Алло? – наконец решилась произнести я. Ничего.
Потом я услышала, как на другом конце провода положили трубку. Раздались короткие гудки. Дрожащими руками я вернула трубку на рычаг и повернулась к Матсу.
– Кто это был? – спросил он с дрожью в голосе.
Я растерянно сунула руки в карманы:
– Если бы я знала...
Глава 13
Я развернулась и пробежала через всю аптеку к двери, ведущей из оранжереи, быстро вставила ключ в замочную скважину и повернула его несколько раз. Убедившись, что дверь заперта, я обернулась к подошедшим следом мальчишкам и решительно упёрла руки в бока.