Тайна странного завещания
Шрифт:
— Боже, что это был за трудный подъем! Вы узнали что-нибудь о сеньоре Татлоке?
Чет только присвистнул, когда узнал обо всем, что случилось.
— Вы его нашли и прежде, чем смогли его расспросить, эти вакерос его утащили, лишив вас последнего шанса раскрыть это дело!
— Не думаю, что наши шансы исчезли полностью, — сказал Джо. — Когда полиция допросит этого парня из хижины, то, клянусь, он все им расскажет.
На предельной скорости, с которой только можно было ехать по извилистой горной дороге, ребята вернулись в Оаксаку. Несмотря на то что они были
Дежурный офицер пообещал немедленно послать в горы полицию и арестовать вакерос.
— А сейчас, — сказал он, — молодым людям лучше всего отправиться в гостиницу и отдохнуть. Завтра утром мы дадим вам знать, арестованы ли преступники, и проинформируем о том, что они нам рассказали. А пока прошу вас никому не говорить о том, что сеньор Татлок жив. Вполне вероятно, что эту ложную информацию дал кто-то из той же шайки, что схватила вас. Если они не догадаются о том, что нам известна правда, то их будет легче схватить.
Братья Харди и Чет пообещали никому не сообщать об этом и отправились в ресторан. Они были такие голодные, что заказали себе по огромной порции жареного мяса и съели его с большим аппетитом.
Потом ребята вернулись к себе в гостиницу и без сил повалились на кровати.
Первым на следующее утро проснулся Фрэнк и приветствовал остальных словами:
— Я догадался, куда увезли сеньора Татлока!
ПЛЕННИК НА ОСТРОВЕ
— Куда? — удивленно вскричали Джо и Чет.
— На озеро Патцкуаро! — сказал Фрэнк. — Помните, те вакерос говорили о бабочковых сетях? Они применяются рыбаками только на этом озере.
— Ты совершенно прав! Поехали! — заявил Джо.
— Даже если сеньора Татлока там и нет, мне бы хотелось увидеть рыбаков, которые используют столь необычные рыбацкие сети, которых больше не встретишь нигде в мире.
Озеро Патцкуаро находилось довольно далеко к северо-западу от города Оаксака. Ребята решили выехать пораньше и к ленчу добраться до местечка Такско, расположенного по пути к озеру. В восемь часов они позвонили в полицию. Им рассказали, что их страж из хижины арестован, но пока отказывается давать показания. Других новостей не было.
В девять часов они уже были в пути и точно по плану приехали в Такско, оставив машину на большой, затененной деревьями площади, от которой в разные стороны поднимались в горы покрытые брусчаткой улицы. На площади стоял очень красивый каменный собор. Остальную часть площади занимали очаровательные магазинчики и небольшие рестораны.
Ребята медленно шли по улице, выбирая себе уютный ресторан, где можно было перекусить.
Они заметили, что здесь расположено много магазинов, торгующих изделиями из серебра. Фрэнк где-то прочел, что Такско славится своими серебряными копями и ювелирными украшениями. — Ребята, вы только посмотрите на эту фигурку!
В витрине магазина стояла фигурка индейца-сеятеля. В руках у него была огромная торба с кукурузными зернами, которые он как бы разбрасывал по полю.
Ребята прошли дальше и увидели художников за работой. Они делали зарисовки сцен из кипевшей на площади жизни. Ребята остановились около человека в ярко-голубом костюме и с рыжей бородой. Он рисовал маленького мальчика, тянувшего за собой на веревке крошечного ослика.
Художник с улыбкой взглянул на ребят и спросил, не приезжие ли они из Соединенных Штатов. Когда они подтвердили это, он сказал, что когда-то жил там несколько лет, но вернулся сюда, в свою страну, так как только здесь можно найти так много замечательных сюжетов. Больше в Штаты он не ездил.
— Вы рисуете фигуры людей? — спросил Джо.
— Чаще всего я рисую людей. Кстати, меня зовут Дон Хаули.
Братья представились, пожав ему руку. Мистер Хаули продолжил беседу, не прекращая рисовать.
— Вряд ли эта картина у меня получится. У меня сегодня плохое настроение. В утренней газете я прочел о человеке, портрет которого недавно нарисовал. Они пишут, что его убили. Этот человек был великим археологом.
Услышав это, Фрэнк поспешил уточнить, не говорит ли он о сеньоре Татлоке, и художник ответил, что именно о нем.
— Где же портрет сеньора Татлока? — спросил Фрэнк.
— В моей студии. Он на портрете как живой. Пойдемте, я вам его покажу. Сегодня я слишком расстроен, чтобы продолжать дальше работать.
С этими словами он положил несколько песо на ладошку позировавшего мальчика и попросил его прийти на следующий день.
По дороге в студию мистера Хаули Джо попросил его рассказать им о сеньоре Татлоке. Художник заметил, что великий археолог явился полной противоположностью своему имени. Он очень мирный по натуре человек, хотя его друзья по университету шутливо называют его "ацтекским воином".
— Скажите, любовь к раскопкам — это его единственное хобби? — поинтересовался Фрэнк.
— Почти. Сеньор Татлок собрал одну из самых замечательных и дорогих коллекций оружия древних ацтеков и предметов искусства, известных во всем мире. Многие из этих предметов передавались в его семье по наследству в течение сотен лет. Он оставил завещание, по которому после его смерти они перейдут в собственность Государственного музея. Так как у него нет постоянного места жительства, они находятся в специальном отделении Национального банка.
Ребята были удивлены полученной информацией, хотя и не показали вида. Итак, Татлок и Мур имели общие интересы в коллекционировании оружия! Они уже добрались к этому времени до студии. Художник сразу показал им огромный, во весь рост портрет человека, которого они встретили в хижине!
— Потрясающий портрет! — воскликнул Фрэнк. — Если бы у меня были деньги, чтобы его купить!
— О, нет, это не для продажи, — ответил Хаули. — Этот портрет мне заказал один человек, который был связан с Государственным музеем. Там он и должен будет висеть, но вот сеньор Татлок потребовал, чтобы портрет еще два года не экспонировался, но так и не сказал мне, в чем причина такого странного решения.