Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна тибетского сокровища
Шрифт:

— И как, успешно? — спросила Нэнси, поправляя перед зеркалом прическу.

— Не сказала бы, — усмехнулась Джорджи. — Дело в том, что она упорно ищет такое платье, в котором будет выглядеть на два размера стройнее.

В этот момент дверь примерочной распахнулась, и в зал выпорхнула Бесс в розовом шелковом платье с широкими складками. Она еще покрутилась перед зеркалом и воскликнула:

— Ой, девочки, правда, прелесть! Это именно то, что я хотела.

Нэнси и Джорджи дружно закивали, выражая восторженное одобрение. Через три минуты платье было

упаковано, и подруги стали думать, где им перекусить.

— Давайте ради разнообразия поедим в «Черном лебеде», — предложила Нэнси. — Мы там давно не были.

— Фу, гадость! — Бесс наморщила лоб. — Это ведь там подают крохотные пересушенные сандвичи?

— У меня есть причина пойти туда, — с улыбкой сказала Нэнси. — Я хочу понаблюдать за ювелирным магазинчиком напротив.

— Это, случайно, не в связи с делом Стоуна? — спросила Джорджи по дороге.

— Не исключено. — Нэнси направилась через заполненный ресторан к освободившемуся столику у окна. Во время ленча она рассказала подругам о своей встрече с Нелсоном Стоуном и об упавшем к ее ногам объявлении.

— В общем, это письмо написал Стоун! — воскликнула Джорджи, стукнув кулаком по столу.

— Погоди, не торопись, — возразила Бесс. — Маргарет Паркер вполне могла воспользоваться той же машинкой. Она, наверное, перепечатывает все его письма.

— Конечно, — согласилась Нэнси. — Но подозрение в первую очередь падает на Стоуна. Ведь это он послал себе коробку шоколада, и я поймала его на лжи, когда он утверждал, будто в четверг вечером не выходил из дому.

Нэнси смотрела в окно на ювелирный магазин «Золотое дно». Молодая пара рассматривала в витрине обручальные кольца. Но через стеклянную дверь Нэнси видела, что в магазине почти пусто.

— А ты нам скажешь, зачем тебе «Золотое дно»? — с любопытством спросила Бесс.

— Есть кое-какие предположения, — ответила Нэнси. — По правде говоря, я еще не уверена, что найду здесь что-нибудь…

В этот момент она увидела Джастина Тодда, выходящего из магазина. Схватив счет, Нэнси сказала:

— Сегодня угощаю я, идет? Давайте заглянем в «Золотое дно»…

Джорджи и Бесс недоуменно переглянулись; Нэнси невозмутимо расплачивалась по счету.

— Слушайте, девочки, — быстро говорила Нэнси, когда они пересекали широкую пешеходную улицу торгового центра. — Я хочу, чтобы вы разговорились с продавцом. Можете сказать, что вы собираетесь поступать на ювелирные курсы и мечтаете своими глазами увидеть, как делают ювелирные изделия, или еще что-нибудь в этом роде. Мне хочется посмотреть на их мастерскую.

Когда подруги вошли в «Золотое дно», над дверью мелодично звякнул колокольчик. Нэнси поспешно спрятала ожерелье Су Линь под вязаный пуловер. Она не хотела привлекать к нему внимание.

— Чем могу быть полезен? — спросил, выходя из-за стеклянной витрины, молодой светловолосый продавец. Нэнси подумала, что это, возможно, младший брат Джастина.

— Ничего, если мы побродим и посмотрим, что у вас есть? — сказала Нэнси. — Может, у нас возникнут какие-нибудь идеи насчет подарка.

— Разумеется, —

сказал он с ослепительной дружелюбной улыбкой. — У нас большой выбор. И все, что вы видите, изготовлено в нашей мастерской.

— О, и мастерская здесь же, в этом доме? — заинтересовалась Нэнси.

— Совершенно верно, — ответил продавец. — Мистер Тодд — мастер ювелирного дела. Его работы уникальны по своему дизайну.

— До чего интересно! — восторженно подхватила Джорджи. — Знаете, я ведь мечтаю стать ювелиром. Вообще-то, — соврала она, — со следующей недели я начинаю учиться на ювелирных курсах.

— Тогда вы, наверное, вполне сумеете оценить мастерство мистера Тодда, — заметил продавец. Он открыл витрину и вынул серебряный поднос и браслеты с финифтью. — Вот кое-что из его последних работ.

— Здорово! — сказала Джорджи. — Эмаль в печи обжигали?

Молодой человек кивнул.

— Так же, как обжигают фарфор, да? — включилась в разговор Нэнси. Показав на парные серебряные подставки для книг, она спросила: — А это вы как изготовляете?

— А, вы имеете в виду тех лебедей? — ответил продавец. — Эти вещицы я сам очень люблю. Очень оригинальные, верно? — Он достал с полки подставки. — Мы расплавляем серебро в маленькой электрической печи, потом заливаем в форму… — начал объяснять он.

— Никогда не видела ничего подобного, — со вздохом сказала Джорджи. — Как хотелось бы узнать об этом побольше!

— И мне тоже, — поддержала ее Нэнси. Продавец озадаченно почесал подбородок.

— Вообще-то мистер Тодд не пускает в мастерскую посторонних, — задумчиво произнес он.

— О, ну пожалуйста, — умоляющим тоном попросила Бесс. — Мы только взглянем одним глазком — и все! И обещаем ничего не трогать.

Продавец посмотрел на часы.

— Собственно, почему бы и нет? — сказал он в конце концов. — Мистер Тодд вернется не раньше, чем через полчаса.

Подруги вошли вслед за ним в мастерскую, помещавшуюся за магазином. Это была небольшая комната с заваленным всякой всячиной верстаком у стены. Над верстаком были пришпилены к стене фотографии и рисунки произведений ювелирного искусства. Продавец показал девушкам электрическую плавильную печь и печь для обжига, стоявшие на дальнем конце верстака. Затем, взобравшись на стремянку, достал с верхней полки какой-то массивный металлический предмет.

— Там у нас хранятся формы для отливки, — пояснил он. — Вот В этой, например, мы отливали лебедей. — Он слез со стремянки и показал девушкам форму.

В эту минуту в магазине звякнул колокольчик.

— Я сейчас, — сказал молодой человек, ставя форму на верстак.

Как только он ушел, Нэнси скомандовала шепотом:

— Быстро! Держите стремянку. Я хочу посмотреть, что там есть.

Джорджи и Бесс схватили лестницу, а Нэнси влезла наверх и ухватилась за край полки.

— Что она там делает? — Бесс бросила встревоженный взгляд на Джорджи. Та пожала плечами.

— Не знаю, — прошептала она. — Слезла бы поскорей, пока он не вернулся…

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма