Тайна тихой бухты
Шрифт:
А когда они что-то делали вместе, то получалось хорошо на зависть многим одноклассникам. Они как бы дополняли друг друга и поэтому не могли жить один без другого. Но было и общее что их объединяло – это любовь к морю и дальним странствованиям. Они хотели быть моряками и много читали книжек о морских путешествиях. А потом, вскарабкавшись на какой-нибудь прибрежный утес, горячо обсуждали прочитанное.
Когда Владик подходил к водной станции он уже издалека разглядел Стасика. Тот стоял у ворот водной станции и тоже высматривал своего
– Привет, Стас! – сказал Владик, подойдя к другу и подавая правую руку.
– Привет, Влад! Что у тебя за новость? – ответил Стасик, пожимая руку друга.
– Пойдем вначале искупаемся, а потом я тебе все по порядку расскажу!
Вдоволь искупавшись в утренней освежающей морской воде, друзья легли на деревянный настил водной станции и грелись в лучах теплого утреннего солнца.
– Так вот, я с дедушкой поеду в село Отрадное на рыбалку, это рядом с Выпукским природным заповедником, – сказал Владик и рассказал про найденную записку на французском языке с какими-то географическими координатами при разборе старого здания конторы заповедника, – Ты хочешь с нами поехать?
– Конечно! Я с удовольствием поеду на рыбалку и в море можно купаться целыми днями. Это здорово жить в палатке на берегу моря. Думаю, что родители меня отпустят, – убежденно ответил Стасик, внимательно выслушав сообщение друга.
– Вот бы интересно узнать о каком грузе говорится в послании, мечтательно сказал Владик.
– И почему послание на французском языке, почему замуровано в стене здания? Кому оно было адресовано? – добавил Стасик.
– Да, сейчас можно много задать вопросов, а ответов на них пока нет, – с тенью грусти в голосе констатировал Владик.
– При расследовании запутанных историй нужно задавать вопросы и последовательно на них отвечать. Правильно заданный вопрос в нужное время – это уже часть сделанного дела, – парировал Стасик.
– Здорово ты сказал, Стас! Ну а сейчас пойдем в нашу лабораторию. Я прочитал про один интересный физический опыт.
То, что Владик назвал «нашей лабораторией» был дедушкин сарай. Он разрешил ребятам проводить физические опыты и мастерить для этого все необходимое. В лаборатории стоял огромный верстак с множеством выдвижных ящичков для слесарного и столярного инструментов. По стенам были развешены пилы по дереву и металлу. Мотки проволоки и веревок разного диаметра. В одном углу прислоненные к стене стояли пиломатериалы: доски, рейки, обрезки фанеры. В другом углу были стальные трубы, уголки, прутки. Так что при желании можно было сделать любую поделку – есть на то и материал и инструмент.
Достопримечательностью лаборатории были два старых потертых кожаных кресла. Ребята любили, удобно усевшись в них, обсуждать прочитанные книги или изготовление какой-нибудь поделки для проведения очередного физического опыта.
Подготовка к поездке
Ребята сидели в лаборатории и обсуждали, что нужно взять собой в поездку.
– Во-первых, надо будет взять по две удочки и по паре закидушек, – предложил Владик.
– Надо еще взять запасные крючки разных
– Во-вторых, надо будет взять по книжке из списка, что нам давали прочитать за лето. Я возьму сборник рассказов Чехова. Ты какую выбрал? – спросил Владик.
– Я хочу взять книгу Беляева «Человек амфибия». Недавно смотрел этот фильм, а теперь хочу прочитать книгу. А когда прочитаем, то поменяемся книгами. Завтра с утра пойдем в библиотеку и возьмем, – ответил Стасик.
Дверь лаборатории открылась, и вошел дедушка:
– Как продвигается работа по экспериментам по омагничиванию воды – интересовался дедушка.
– Есть некоторые проблемы, дедушка! Но мы сейчас обсуждаем, что надо взять с собой на рыбалку. Омагничиванием воды мы займемся после поездки на рыбалку, – ответил Владик.
– А у меня для вас небольшая новость. Хочу с вами обсудить. Мне позвонили с кафедры иностранных языков насчет лингвистической экспертизы, найденного в Отрадном послании.
Во-первых, будем считать априори, что автором послания является человек, для которого французский язык является родным.
– Так вот эксперт считает, что почерк автора послания почти каллиграфический. Почерк мужской. Так обычно учили писать в 19 веке представителей дворянского сословия. Краткость и точность приведенной информации может говорить о том, что это опять-таки мужчина и офицер средних лет.
Итог. Автор записки французский дворянин, офицер лет сорока.
Возникает вопрос, когда была написана записка, положена в металлическую коробку и замурована в стене? Нам надо еще будет обследовать коробку, из какого материала она сделана, и для чего эта коробка была первоначально. Вряд ли ее сделали специально, чтобы положить записку и замуровать в стене. Но мы это исследуем когда приедем в Отрадное. Возникает и другой вопрос. Как и когда француз мог оказаться в Крыму в районе Отрадного? Какие есть предложения? – закончил дедушка.
Мальчики смущенно пожали плечами.
– Хорошо! Я вам помогу. Французский офицер мог оказаться в Крыму в годы Крымской войны 1854–1856 годов или в 1918–1919 годах во время интервенции странами Антанты и их сообщниками молодой Советской России. А может эти два исторических события связаны между собой. Как знать! Я думаю, многое прояснит коробка, в которой было спрятано послание.
Итак! Выезжаем в субботу в семь часов утра. Стасик! Я с Владиком заеду за тобой. Будьте у подъезда. Не забудь взять рыболовные снасти, фонарик, ласты, маску и кружку.
– Хорошо! – ответили Стасик.
– А я возьму с собой алюминиевую посуду, чайник, треногу для костра, мешок дров, и все прочее. Не буду вам мешать работать, – закончил дедушка и вышел из лаборатории.
– Ну, все, Стас! Одеваемся. Искупались, позагорали, а теперь пойдем к дедушке и бабушке. Сегодня нам дедушка расскажет о Крымской войне. Через минут двадцать ребята сидели в беседке и обедали вместе с бабушкой и дедушкой.
Закончив обедать, друзья поблагодарили бабушку за вкусный обед, убрали со стола и помыли посуду.