Тайна Третьего мира
Шрифт:
– Мо! – прикоснулась Выдя к моей щеке губами, размером примерно с половину моего туловища. Я снова очутился на камнях. – Слышала, ты женишься? – Я кивнул. – Когда же я смогу увидеть эту счастливицу? У меня для вас припасен подарок...
– Подарок? Люблю подарки! Как насчет сегодня вечером?
– Ну... – проговорила Выдя, с сомнением посматривая на свои новые головоломки, которые ей не терпелось начать отгадывать. – Подарок еще пока не завернут...
– Ничего страшного. До вечера полно времени, успеешь и журналы полистать, и подарок завернуть. Ну так мы приходим?
– Приходите! – переборола себя змея. –
Я помахал пилгинде и, быстро преодолев бесчисленное количество лестниц, постучался к Лесе.
– Да? – послышалось из-за дверей. – Входите.
В комнате было немного сумрачно, и я сначала растерялся, но потом резко включился свет, и передо мной появилась моя любимая. Она была великолепна! Копна рыжих волос забрана на затылке в хвост, длинное васильковое платье и сияющая улыбка.
– Ты прекрасна! – только и смог сказать я.
Мне хотелось, чтобы все видели, какая у меня красавица невеста, и я повел ее знакомиться с дворцом. Учитывая, что Серебряный дворец был огромен, мы проходили по нему как раз до самого ужина, но перед этим было решено пойти к нашему озерному стражу. Когда я предложил Лесиандре сходить за обещанным подарком, то она пришла в восторг, объяснив мне, что ей еще никто и никогда не дарил подарков. Поэтому мы не заставили себя ждать.
Быстро спустившись к озеру, я проделал все те же процедуры с бульканьем воды у берега, и через минуту моя змеевидная подруга уже с любопытством рассматривала Лесю.
– Вот, Выдя, знакомься – моя невеста, – гордо сказал я, сделав широкий жест рукой. Змея окинула меня скептическим взглядом.
– Здравствуйте, – скромно произнесла Лесиандра и подняла на пилгинду свои ясные глаза.
– Как я рада! – растянулась в улыбке Выдя и перевела взгляд на невесту. Несколько секунд она не отрываясь на нее смотрела... – Я-я рада...
Начала вдруг заикаться змея, резко закрутила головой, переводя взгляд с предмета на предмет.
– Э... Это. Извините. У меня тут несколько срочных дел... Ну как это? Неожиданно возникли. Ну да, возникли. Вы потом еще приходите. Ага? Я это... пошла.
Пилгинда, то наполовину погружаясь в воду, то снова поднимаясь из нее, наконец пришла к решению и, махнув хвостом, скрылась в озере.
– А подарок? – запоздало крикнул я. – Что это с ней?
– Странная она, – тихо сказала Леся.
– Да нет. Обычно она не такая. Может, и правда что-то случилось? Чтобы Выдя пропустила возможность поговорить!..
– Может, я ее чем обидела? – расширила глаза моя невеста от внезапной догадки. – Ну нечаянно...
– Ерунда! – уверенно заявил я. – Чем ты могла ее обидеть? Ты же с ней успела только поздороваться! Ладно, придем в другой раз. И прежде чем тебя сюда тащить, я осведомлюсь о настроении и срочных делах пилгинды.
– Да мне же совсем не трудно!
– Я знаю, – нежно проговорил я и коснулся губами ее лба. – Пойдем в замок. Скоро ужин.
Приобняв Лесю за талию, я повел ее обратно. Позади послышался едва различимый всплеск воды. Обернувшись, я с еще большим удивлением увидел голову Выди, наполовину высунувшуюся из озера. Она напоминала мне сейчас крокодила. Глаза пилгинды неотрывно следили за моей невестой. Что пришло в голову этой сумасбродной змее? Надо будет послать мать поинтересоваться ее здоровьем и самочувствием, уж с ней-то она точно в прятки играть не будет.
Сразу после ужина я стал учить свою невесту игре в карты. Не так чтобы важная и жизненно необходимая игра, но... скоротать вечерок с друзьями, которые, несомненно, будут нас навещать, – очень даже пригодится. К слову сказать, Леся оказалась совсем не дурным учеником! Я как раз проигрывал(!) ей вторую игру в дурака, когда к нам в комнату постучались и один из наших джиннов передал мне просьбу матери зайти перед сном к ней.
Проводив Лесиандру в ее апартаменты и нежно поцеловав на ночь, я поспешил к Миледи. Мне был до жути интересен сам предмет неожиданно возникшего у нее ко мне разговора. Уже приближаясь к знакомой двери, я ясно услышал разговор на повышенных тонах. Не удержавшись от соблазна, мое ухо мгновенно приникло к створке, и я услышал остатки какого-то спора матери со своим телохранителем – наном.
– Фар, ты всегда критикуешь, как я пою, а самого почти никогда в это время нет рядом. Нет, пожалуй, вообще никогда. – Ненадолго повисла тишина. – А ну говори, почему ты всегда отсутствуешь при моем пении? – Ее нога топнула по полу.
– Чтобы никто не думал, что это я причастен к подобным воплям, – услышал я ответ нана и тут же звук чего-то разбивающегося о стену. Мать в своем репертуаре!
Я зашел в комнату и увидел у стены ухмыляющуюся морду Фаравула и раскрасневшуюся мать, целящуюся в него подушкой. Заметив меня, она быстро вернула постельную принадлежность на место и, покачав головой, сказала:
– Фар, какой ты неловкий! И как тебя угораздило разбить мою любимую вазу! – Потом она повернулась ко мне: – Проходи, Саша. Нам надо с тобой поговорить. – Мать сразу стала до жути серьезной – значит, разговор тоже простым не будет.
– Что случилось? – улыбнулся я и сел в кресло.
– Я хочу поговорить по поводу твоей женитьбы.
– Женитьбы?!! – переспросил я, прекрасно зная, что для матери не существует никаких условностей и препятствовать браку только из-за того, что невеста из простых девушек или в ней что-то не то, не будет.
– Точнее, по поводу твоей невесты. Я полагаю, что ты недостаточно хорошо ее знаешь.
– Что за чушь! Я ее люблю, и она меня тоже! Разве еще что-то важно?
– Думаю, да, – заговорил до сих пор хранивший молчание Фар. – Тебе стоит выслушать свою мать.
Миледи долго заламывала руки, обдумывая начало разговора, да так ни к чему и не пришла.
– Пойдем, сам посмотришь, – наконец сказала она и вышла из комнаты, предлагая мне следовать за ней.
Сперва я подозревал, смеха ради, что она сейчас приведет меня в комнату Леси и обвиняющим жестом продемонстрирует принадлежащую ей ведьмину метлу или портативное записывающее устройство конкурирующей фирмы, но наш путь лежал совсем в другую сторону. Немного поблуждав по коридорам дворца, мы оказались в его единственной запираемой комнате. Там мать хранила всякие волшебные побрякушки, не используемые ею в быту. В глаза сразу бросился ворох исписанных и исчерканных бумаг, валяющихся то тут, то там: на столе, посреди помещения... Обычно здесь царил полный порядок, собственно поэтому-то комната и запиралась – Миледи не любила, чтобы нарушали ее порядок.