Тайна 'Тускароры'
Шрифт:
– Я знаю об этом аппарате, - махнул рукой генерал, - но с ним далеко не все ясно... В нем как будто бы отсутствует собственный источник питания. Поэтому я сомневаюсь, чтобы он заговорил когда-нибудь.
– Тем не менее он говорил...
Генерал пожал плечами.
– Ты упоминал о двух доказательствах, Молуано.
– Да... Второе доказательство еще более исчерпывающее. Стрелявшую видел на аэродроме в Касабланке мой агент Бен-Буска. Он здесь в числе тех, кто сопровождает меня... Бен-Буска видел убитую... Он подтверждает, что именно
– А ты уверен, что он не ошибается? Прошло два месяца... А фамилию удалось установить только сегодня.
– Но имя... Ее зовут Милица... По радио обращались к Ми...
– Возможно, - сказал генерал.
– Возможно, что все это так... Но пока ты не выяснишь совершенно точно, кто такая Милица Листер и что она делала последние два месяца, не стоит говорить об исчерпывающих доказательствах.
– Надо было брать ее раньше, - пробормотал Молуано, - гораздо раньше. Моя ошибка, генерал... Я считал эту женщину настолько заметным лицом в ганге, что исключал подобный конец...
– Удалось установить, кто возглавляет ганг?..
– Пока нет... В Париже кое-кто склонен даже считать, что сейчас всем командует женщина... Но кто она и как ее зовут, неизвестно...
– И ты, наверно, вообразил, что эта Милица...
Молуано отрицательно тряхнул головой:
– Ни мгновения не думал так, учитель... Подозреваю другое: голос, который врач в Касабланке принял за голос покойника, принадлежал их "верховному вождю". Это сам "вождь" обращался к Листер по радио, еще не зная, что передатчик находится не у нее...
– Странно, что говорили без шифра.
– Весь трюк в том, что этот микропередатчик работает на очень коротких волнах миллиметрового диапазона и перехват практически невозможен. Почти не существует таких передающих и принимающих станций.
– Трудно будет размотать клубочек, - проворчал генерал, раскуривая сигару.
– Не будь это юго-восточная Азия...
– Не будь я Гаспар Молуано, если через два месяца не сообщу в Париж, где находятся их базы...
– Если они не уберут тебя раньше... Как ты имел возможность сегодня убедиться, тут действуют иначе, чем у нас и в Европе. Достаточно ничтожного укола иглой...
– Риск! Может быть, чуточку больший, чем в любом ином деле... Но сейчас игра ведется на большую ставку - престиж международной уголовной полиции...
– Э-э, - махнул рукой Колли, - этот престиж пока мало значит... Вот и здешний инспектор - он тоже из Интерпола... Нет, я считаю, пора вмешаться военным. Без их участия успех невозможен.
– Посмотрим, - сказал Молуано.
Дверь кабинета распахнулась. Вошел главный полицейский инспектор Сингапура - розовощекий толстяк с сияющим круглым лицом.
– О'кэй, все в порядке!
– объявил он.
– Пожар погасили. А это ответ на ваш запрос, коллега, - он протянул Молуано телеграмму.
– Документы убитой - не фальсификация. Она родом с Филиппин, из Манилы, как и указано в паспорте. В Маниле у нее родственники. Вот подтверждение. Я думаю, надо известить ее родных.
– Это потом, - вмешался генерал.
– А что с пожаром? Почему произошел взрыв?
– Пустая небрежность. Взорвался бак с горючим. Здесь это бывает.
– Что за судно?
– "Анкри"... Транспорт одного из крупнейших акционерных обществ в архипелаге: "Тунг и Фремль". Абсолютно надежные коммерсанты... Впрочем, они полностью покроют убытки из страховых сумм. Им еще повезло: вчера сняли часть груза - сто пятьдесят ящиков чая...
– И, судя по осадке судна, погрузили что-то другое, - небрежно заметил Молуано, - более тяжелое...
– Вы так думаете?
– искренне удивился толстяк инспектор.
– Я убежден в этом, - очень серьезно подтвердил Молуано.
– Убежден в этом так же, как и в необходимости немедленно арестовать вас. Вот ордер на арест со всеми подписями и печатями... Оружие и ключи на стол... Вот так...
– Но я...
– начал пораженный инспектор.
– Нет-нет, объяснять будете в Париже. Вы отправитесь туда первым же самолетом, конечно, под надежной охраной. Поэтому не опасайтесь. Вам ничего не грозит... по дороге.
Молуано позвонил.
– Уведите арестованного, - сказал он вошедшим полицейским, - и не спускайте с него ваших четырех глаз. До посадки в самолет его, кроме вас, никто не должен видеть. Задача - довезти его живым до Паряжа.
– Но эти люди?
– заметил генерал, когда арестованного увели.
– Считаю их вполне надежными. Они прибыли со мной... Пока мы тут разговаривали, мой помощник Джефрис арестовал здешних полицейских, находившихся в здании управления. Как видите, все было сделано тихо и корректно. Большая часть местных агентов находится сейчас в порту. Они будут задержаны по возвращении. Это профилактическая мера всего на несколько часов, пока мы проведем одну небольшую операцию... Потом мы их выпустим.
– Не всех, надеюсь, - проворчал генерал.
– Возможно, и не всех!
– А что ты думаешь делать теперь?
Молуано глянул на часы:
– Через полчаса открываются конторы в деловой части города... А через сорок минут я в обществе нескольких агентов Интерпола нанесу визит владельцам одной из контор. "Абсолютно надежным" коммерсантам...
– "Тунг, Фремль и К°"?
– прищурился генерал.
– Именно, - подтвердил Молуано.
– Мои полномочия позволяют сделать это. Хотя, возможно, ваши, генерал, простираются еще дальше...
– Не дальше твоих, - усмехнулся Колли.
– Просто в Париже и... Вашингтоне хотели иметь двойное обеспечение. Это естественно: операция слишком серьезна... Ты, конечно, хорошо справился бы и сам. Меня послали так, на всякий случай... Действуй, Гаспар. И помни, что тылы твоей армии надежно обеспечены. Во втором эшелоне Колли и его люди.