Тайна 'Тускароры'
Шрифт:
– Здорово!
– прошептал Кошкин.
Волин оглянулся. Свет огней "Тускароры" чуть желтел в непроглядном мраке.
– Медузы, глубоководные медузы над нами, - снова послышался голос Розанова.
Волин глянул вверх. Большие голубоватые парашюты медленно плыли над вездеходом. Длинные светящиеся щупальца вяло извивались, точно оборванные стропы, колеблемые ветром.
– К-кальмар!
– крикнул Кошкин.
Впереди мелькнуло темное веретено, усеянное красноватыми и фиолетовыми огоньками; точно межпланетная ракета во всем блеске бортовых
– Крупный экземпляр, - послышался в наушниках шепот Розанова.
– Метров пять длиной. Вот бы взять такого.
– Не будем отвлекаться, Геннадий, - сказал Волин.
– Мы должны осмотреть окрестности станции и выяснить причину свечения. Кальмары потом... А хорошую вы штуку смастерили, Алексей Павлинович, - продолжал Волин, обращаясь к Кошкину.
– Да, пока тянет, черт, - пробормотал Кошкин.
Стараясь не потерять из вида огней "Тускароры", Кошкин повел "вездеход" к северу, потом развернулся. Держа огни станции по правому борту, прошли на юг. На песчаных и илистых участках дна не было заметно никаких следов. В толще воды скользили только рыбы, изредка появлялись светящиеся зонтики глубоководных медуз.
– Мы описали полукруг около станции, - сказал Волин.
– Сейчас тут нет того светящегося объекта... Он уплыл или... исчез, не оставив следа... А ведь он был к станции гораздо ближе, чем мы сейчас. Похоже, что опоздали...
– М-мы, оказывается, здорово з-замутили в-воду, - послышался голос Кошкина.
– Посмотрите, какой хвост за нами...
Волин и Розанов оглянулись. За вездеходом тянулась сероватая медленно расползавшаяся пелена, почти непроницаемая для лучей рефлекторов.
– Здесь илистое дно, - заметил Розанов, - теперь эта муть долго не осядет. Вот один из недостатков любого вездехода... На илистых участках легко потерять ориентировку.
– Но тянет и по глине ничего, - пробормотал Кошкин.
– Попробуем проехать на северо-восток, - предложил Волин.
– Светящийся объект удалялся в том направлении. Ориентироваться будем по компасам в наших шлемах. Курс сорок пять градусов, Алексей Павлинович.
– Есть, капитан, - отозвался Кошкин, орудуя с кнопками на панели управления.
Вездеход развернулся и медленно двинулся вперед. Пятнышко огней "Тускароры" растворилось в непроглядном мраке.
Некоторое время ехали молча. В ярком свете рефлекторов плавно текла навстречу монотонная буроватая равнина дна. Кое-где из-под песка и ила торчали корявые черные гребни скал. Возле них, как голубоватые призрачные цветы, светились контуры морских лилий. Пересекли узкую цепочку следов на гладкой поверхности ила.
– Наши следы, - сказал Розанов, - мы проходили тут с Мариной.
Потом равнина приобрела легкий уклон в сторону движения. Вездеход побежал быстрее.
– Начался спуск к Тускароре, или к Курильской впадине, как ее теперь называют, - заметил Волин.
– Возьмите на десять градусов влево, Алексей Павлинович. Не будем спускаться слишком глубоко.
– Тем более что скафандры отрегулированы на шестьсот-семьсот метров,
– А мы спустились уже метров на пятьдесят глубже станции...
Проехали еще около километра. Дно стало более ровным и выглядело совершенно пустым. Исчезли и обитатели придонного слоя воды. В лучах рефлекторов больше не появлялись ни рыбы, ни глубоководные медузы.
– Может быть, не стоит забираться дальше, - послышался голос Розанова. Мы удалились от станции на несколько километров. Это значительно больше, чем радиусы пеших маршрутов. Здесь не был никто из наблюдателей. И, насколько я помню карту, остается уже немного до края впадины. Там уклоны очень крутые...
– А поехали до самого края, - вдруг предложил Кошкин, - машина тянет вовсю... Хоть разок заглянуть в эту самую Тускарору.
– Заглянуть не удастся, - сказал Волин.
– В верхней части впадины уклон составляет всего несколько градусов. Равнина, как и тут, только наклонная. Я думаю, Геннадий прав, пора возвращаться. Вездеход мы попробовали. Он вполне пригоден для небольших маршрутов. Убедились, что светящийся объект, если это действительно был объект, а не какое-то неизвестное явление, удалился от станции достаточно быстро. В общем, сделали что могли. Давайте только перед возвращением выключим на некоторое время свет и понаблюдаем, что делается вблизи нас.
Рефлекторы погасли один за другим. Надвинулся непроницаемый мрак. Ни единого проблеска света не было заметно вокруг.
Волин отчетливо слышал в наушниках настороженное дыхание товарищей.
– Точно ослепли, - послышался голос Розанова.
– Что за пустыня. Ни одной живой твари...
– Вот попади случайный наблюдатель на батискафе в такое место, - сказал Волин, - и готова теория о безжизненности дна на глубине шестисот пятидесяти метров. А всего в нескольких километрах отсюда на той же глубине кораллы и лилии, и рыбы, и крабы... На дне, как и на поверхности Земли, есть джунгли и саванны, и безжизненные пустыни.
– Ой!
– вскрикнул Кошкин, включая свой рефлектор.
Яркая вспышка света в непроглядном мраке заставила Волина зажмуриться.
– В чем дело?
– быстро спросил он, торопливо нащупывая кнопку рефлектора.
– Кто-то трахнул м-меня п-по затылку...
Включили все рефлекторы на шлемах и на вездеходе. Вокруг было по-прежнему пусто.
– Вам, вероятно, почудилось, Алексей Павлинович, - заметил Розанов.
– Ничего не п-почудилось! До сих пор в ушах звенит...
– Удар ощутили по шлему?
– спросил Волин.
– Не по шлему, а п-под шлемом, прямо п-по затылку.
– Осьминог в скафандр залез?
– хихикнул Розанов.
– Проверьте индикаторы давления и состава дыхательной смеси.
– Вроде бы все в порядке...
Осмотрели снаружи скафандр и шлем Кошкина. На них не было заметно никаких дефектов и повреждений.
– Поворачиваем и полный вперед!
– скомандовал Волин.
Вездеход неторопливо развернулся и побежал обратно вдоль шлейфа сероватой мути, поднятой на пути от станции и еще не осевшей.