Тайна ультиматума. Повести и рассказы
Шрифт:
Услышав, что его зовут, Уайт поднял голову. У машины стоял сержант.
— Узнал… Вчера вечером… — задыхаясь, проговорил сержант, — офицер из контрольно-наблюдательного… На днях поймали… молодого японца, сидит под стражей у них… у него нашли веревку…
Уайт крикнул:
— Скорей туда!
Контрольно-наблюдательный пункт «М» находился в пятнадцати минутах езды, Уайт и сержант спрыгнули с машины и побежали к бунгало, возле которого стоял матрос-часовой. В комнате дежурного сидел негр-капрал. Он сказал
— Что там?
Уайт назвал себя, объяснил, в чем дело, и попросил разрешения поговорить с задержанным.
— Пожалуйста, — сказал, зевая, лейтенант. — Я бы давно сдал его куда надо, да нам сейчас не до него. Мы еще не допрашивали как следует… Он дурака валяет, и девица тоже.
— Девица?
— Да, она выгораживает его, болтает всякую ерунду — будто бы они заблудились. Она его сообщница.
Уайт покачал головой.
— Значит, это не то, что я ищу…
— Может быть, возьмете их? Отдам даром.
— Нет, я должен ехать искать дальше. Простите за беспокойство.
Уайт передал трубку дежурному и пошел к выходу. Сержант потянул его за рукав и шепнул:
— Все-таки взглянем на него, поговорим. Может быть, он видел кого-нибудь?
Капрал встал, взял с полки большой электрический фонарик и широко улыбнулся:
— Возьмите этого шпиона, на кой он нам дьявол нужен. Приходится охранять его, кормить — возня с ним.
— Ну-ка покажи, — сказал сержант. — Понравится — заберем.
Капрал вышел из бунгало, Уайт и сержант последовали за ним. Палатка находилась рядом с гаражом. Ее охраняли два солдата. Капрал вошел в палатку и осветил фонариком японца, совсем молодого, с синяком под глазом, в изодранной рубашке.
— А шпионка в той половине, — капрал осветил полог, деливший палатку на две части.
Сержант откинул полог. Луч фонарика пополз по походной кровати, на которой лежала, накрывшись дождевиком, женщина. На земле валялась соломенная сумочка.
— Встать! — гаркнул капрал и ударил ногой по кровати.
Женщина повернулась, скинула с себя дождевик и поднялась, прикрывая глаза рукой от света фонарика.
— Встать! — снова крикнул капрал. — Живо!
Женщина встала с кровати и пошатнулась, не отнимая руки от глаз.
Направив на нее луч, капрал скомандовал:
— Открыть морду! Живо!
Она опустила руку. Глаза были закрыты. Уайт ахнул и дрожащим голосом произнес:
— Марико-сан, это я, Ник…
Она тихо вскрикнула, сделала шаг вперед, упала прямо на руки Уайту и заплакала, уткнувшись лицом в его рукав. Уайт повернул голову в сторону сержанта. Тот поднял кулак с отставленным большим пальцем, подмигнул и выскользнул из палатки.
— Уберите фонарь, — строгим голосом сказал Уайт капралу. — Это моя родственница, а не шпионка. А того арестованного я тоже возьму и сдам в контрразведку.
Уайт и Марико прошли в учительскую к Шриверу. Тот встал из-за стола и подошел к ним, протянув вперед руки:
— Итак, счастливый конец! Поздравляю!
Марико поклонилась по-японски.
— Простите, столько хлопот из-за меня… Большое спасибо.
Шривер оглядел ее с нескрываемым восхищением, потом перевел взгляд на Уайта.
— Теперь ясно, почему вы так усердно искали. Я бы на вашем месте тоже…
Уайт перебил:
— Как дела у Пейджа?
— Допрашивает Кюна! Тот признался во всем.
— А Донахью?
Шрнвер рассмеялся.
— Увы, у него горькое разочарование. Он ведь приехал снимать пенки с сенсационного дела о советской шпионской сети на Гавайях. А все оказалось мыльным пузырем. Он выклянчил у меня шифрованную записку, взятую у Идэ, и улетел в Вашингтон. Не возвращаться же с пустыми руками.
— А что с Кита?
— В общем закончил свою исповедь. Под конец, собака, признался, что был в курсе всего… Знал, что Абэ должен был убить Марико-сан.
— Меня? — Марико удивленно вскинула брови и повернулась к Уайту. — Не может быть… Я давно знаю Абэ, он такой смирный…
Она рассказала, как все произошло. Абэ пришел к ней поздно вечером и со слезами на глазах сообщил, что его сестра, с которой она училась в школе, пыталась повеситься. Ее вынули из петли и отвезли в больницу. Она хочет увидеть Марико и что-то сказать ей. Очевидно, объяснить, почему она хотела покончить с собой.
Абэ и Марико поехали на попутной машине, слезли около полигона и стали искать дорогу через бамбуковый лес, чтобы пройти поскорее в больницу, но сбились с пути и, наткнувшись на проволочные заграждения, повернули обратно, решив пойти по старому шоссе мимо военной радиостанции. Вскоре их нагнали солдаты, набросились на Абэ и потащили обоих в штаб батальона, а потом бросили в палатку.
— Благодарите Кита и генерал-майора Шорта, — сказал, улыбаясь, Шривер. — Это они спасли вас.
Он рассказал, что незадолго до нападения на Пёрл-Харбор Кита пустил через своих агентов слух о готовящемся нападении японской «пятой колонны» на аэродромы, военные склады и радиостанции. Слух облетел Гонолулу, Пёрл-сити и другие населенные пункты, и генерал-майор Шорт приказал частям, расквартированным на островах, принять чрезвычайные меры предосторожности и задерживать всех мало-мальски подозрительных японцев в случае появления их около военных объектов.
— Вот почему вас и схватили, — сказал Шривер. — Если б не Кита и Шорт, этот Абэ завел бы вас в лес и спокойненько прикончил.
Марико чуть заметно вздрогнула и закусила губу. Уайт взял ее руку и вздохнул.
— Наверное, Кита не все сказал, — заметил он. — Надо его еще потрясти.
— Возможно, что у него еще кое-что осталось, — согласился Шривер. — Но главное он уже сказал. Я дал ему бутылку бренди — гонорар за ценные по казания.
— Действительно ценные?
— Могу рассказать вам обоим. Марико-сан тоже будет интересно послушать, речь идет и о ней. Но сперва идите вниз и подкрепитесь.