Тайна упавшего самолета
Шрифт:
— Плохо. — Трейси повела глазами в сторону.
Наверху послышалась какая-то возня, и Трейси то ли вздохнула, то ли вскрикнула, когда из-за ее спины показался Деклан Палоу. Его рука обвилась вокруг шеи Трейси, а другая, державшая пистоле в кармане, прижимала дуло прямо к ее ребрам.
— Не двигаться! — взревел Палоу. — На этот раз вы не уйдете!
ГЛАВА XIV
Неожиданный поворот
На секунду Холли заколебалась. Рядом была приоткрытая
Если она побежит и будет бежать всю дорогу, что натворит здесь Палоу?
Мысли ее прыгали.
Пока что он держал руку с пистолетом вплотную к Трейси.
— Где портфель? — хрипел бандит.
Сейчас Холли понимала, что случилось с телефоном. Палоу нарочно что-то поломал.
Холли уже приготовилась вступить в переговоры, когда услышала лай собаки. Но он доносился не из дома, а откуда-то извне. Роузи! Ну, конечно, это Роузи!..
Холли совершенно забыла о Кристининой собаке. Последний раз ребята вспомнили о ней, когда пошел дождь. Тогда Трейси успокоила всех и себя тем, что Роузи найдет себе укрытие.
Лай теперь не прекращался, а становился громче и настойчивее. Было очевидно, что Роузи, выйдя из своего убежища, почуяла опасность: дух чужого человека в доме — нежеланного, незваного гостя, которого надо выпроводить.
В застекленную дверь Холли видела, как Роузи неслась через газон к двери дома.
— Заткните ей пасть! — орал Палоу. — Не впускайте ее сюда!
— Не троньте ее! — закричала Холли, когда Роузи с диким лаем проскочила в дверь.
— Держите ее! — почти завизжал Палоу.
Когда Роузи бросилась по лестнице вверх, Холли удалось схватить ее за ошейник. По той панике, какая охватила Палоу, легко было заключить, что он не на шутку напуган таким поворотом. Холли боялась, как бы он не выстрелил в Роузи.
Роузи, рыча и царапая лапами ступеньки, выворачивалась из рук Холли, требуя свободы.
— Только не стреляйте в нее! — кричала Холли и тянула Роузи за ошейник изо всех сил. Ей удалось оттащить собаку от лестницы, втолкнуть ее в гостиную и закрыть за ней дверь. Оттуда теперь слышались оглушительный лай и царапанье.
Холли перевела дыхание и посмотрела на позеленевшее лицо Палоу. Вдруг ее осенила догадка. Все время, пока они были пленниками Палоу, в ее мозгу шевелилось какое-то неясное подозрение. И вдруг сейчас оно прорезалось в сознание простым вопросом: "Почему он ни разу не вытащил из кармана свой пистолет?"
— Дверь закрыта как следует? — спросил он. На бледном лице были видны капли пота.
— Да, — ответила Холли.
Палоу посмотрел в глубь коридора второго этажа.
— Ты, — скомандовал он Белинде, — иди вниз.
Белинда прошла за его спиной и сошла к Бобби и Холли, тогда как
— Машина… — кивнул он в сторону пикапа Грегори Фокса, — что она там делает?
— Она ничего не делает, — ответила Белинда.
— Нечего тут острить, — прохрипел Палоу. — Почему она открыта? Чья она?
— Того человека, на чьей ферме вы нас держали, — сказала Холли. — Он где-то неподалеку и, если он увидит вас, сейчас же вызовет полицию.
— Тогда лучше не терять времени. Где портфель? — спросил бандит у Бобби.
Бобби через плечо бросил взгляд на дверь гостиной, где лаяла и рвалась наружу запертая Роузи.
— Там, внутри, — сказал он. — Зайдите туда и возьмите.
— Я не пойду. Это сделаешь ты. И предупреждаю: если ты выпустишь эту псину, я ее сейчас же пристрелю.
Бобби стоял в нерешительности.
— Иди, Бобби, — задыхаясь, попросила Трейси. Рука Палоу оставалась на ее горле. — Отдай ему деньги.
Бобби кивнул. В приоткрывшуюся дверь Холли на секунду увидела Роузи. Но Бобби быстро прошмыгнул и плотно прикрыл дверь за собой. Дальше послышался его умиротворяющий голос.
— Хорошая, хорошая девочка! Успокойся, успокойся! Ты же умница! Умница, моя дорогая! Все в порядке, все хорошо.
Холли не спускала глаз с Палоу.
— Вы не сможете уехать на этой машине, — сказала она. — Нет ключей.
— Я сумею завести и без ключей, — гаркнул он.
В этот момент у Трейси из груди вырвался какой-то неестественный звук, наподобие храпа, и она вцепилась в руку Палоу, которая сжимала ее шею.
— Отпустите руку! — закричала Белинда. — Вы сдавливаете ей горло!
Трейси ждала случая вырваться: сделать что-нибудь такое, что выведет Палоу из себя, и самим напасть на него.
— Мне нечем дышать! — со свистом вылетали слова из ее горла. — Вы душите меня!
— Сейчас же отпустите ее! — требовала Холли, быстро сообразив, что у Трейси на уме.
А Трейси, всей своей тяжестью навалившись на душителя, стала соскальзывать из-под его руки. Ноги перестали ее держать, и она упала на пол.
Белинда и Холли в одну секунду оказались наверху. Палоу выдернул из кармана руку, сжимавшую пистолет, чтобы опереться о стену и не упасть самому.
Когда Холли подскочила к Палоу, тыльная сторона ее ладони ударилась обо что-то металлическое в его кармане, но ни по форме, ни по размеру непохожее на пистолет.
Палоу высвободил руки и отпрыгнул к стене, мгновенно схватившись за оружие в своем кармане.
— Этот номер не пройдет! — надрывался он.
— Да вы ее почти задушили! — говорила Белинда, склонившись на коленях над подругой.
В этот момент из двери гостиной показался Бобби с чемоданчиком.
— Не отдавай ему! — закричала Холли. — У него нет пистолета. Я проверила. Это не пистолет.