Тайна Великого Дракона
Шрифт:
Откуда-то прилетали пули, попадая в тела драконов, но они не обращали на них внимания. Несколько солдат следили за происходящим.
Главный ключ сросся, и в ту же секунду все ключи засветились красным огнем. Посреди четверки драконов появился белый шар, и из него вышел Тион.
— Наконец-то. — произнес он.
Террина передала Тиону один ключ.
— Теперь — за дело. — произнесла Лайни и направилась к заднию. Тикриус стоял в дерях, не зная, что делать. — Собери всех людей и поднимайтесь на крышу. — произнесла
— На крышу?
— Да, Тикриус. — Ответила Лайни и на его глазах взлетела вверх. В этот же момент в воздух поднялись еще четыре дракона.
Они пролетели над позициями людей и оказались над вирсами. Гром появления огромных драконов заглушил звуки боя. В следующую секунду вирсы начали стрелять вверх, но это уже было бесполезно.
Огненные молнии пронеслись над землей, уничтожая противника. Раздался вой, и вирсы побежали. Побежали без оглядки, ощущая нависшие над ними огромные тела.
Пять огненно-красных шаров пронеслись над островом. Четыре удара по четырем кораблям разнесли их в щепки, и вирсы оказались без поддержки кораблей. Лайни передала сигнал главнокомандующему начинать атаку на остров и через несколько минут над островом появились самолеты и вертолеты.
Массированный десант очистил город от вирсов, а затем окружил их на площадке, где еще недавно находились их космические корабли.
Лайни, Террина, Аренллис, Анлита и Тион приземлились на крышу здания, где находились люди, приведенные туда Тикриусом. Он был там же, и Лайни подошла к нему.
— Я надеюсь, теперь ты будешь верить драконам. — Произнесла она, а затем, превратившись в огромного дракона, схватила его и поднялась вверх. Четверо остальных драконов взмыли вверх. Все вместе перелетели за Лайни к кораблю, на котором находился главнокомандующий.
Лайни опустилась на палубу, опустила Тикриуса и снова стала женщиной. Рядом оказались и четверо драконов. Тикриус стоял ни жив, ни мертв. Испытанное потрясло его, и он не мог выговорить ни слова.
Появился главнокомандующий. Он подбежал к Лайни и Тикриусу.
— Вам удалось! Я поздравляю! — Произнес он, глядя на Тикриуса и Лайни. — Что с вами? Тикриус!
— Вы еще не поняли? — Спросила Лайни у главнокомандующего. — Вы должны назвать нам цели для атаки. И прямо сейчас. Тикриус вам все расскажет.
— Наверное, вас заинтересует Сьерра? — Лайни тут же бросилась к борту корабля. — Куда же вы?
Лайни не отвечая взлетела вверх, поднимая за собой всех драконов. Они превратились в огненные молнии и унеслись в Сьерра. Удары обрушились на корабли, стоявшие рядом с городом. Лайни понеслась к дому, а остальные драконы принялись за вирсов, находившихся рядом с площадкой, где еще недавно стояли космические корабли.
Лайни влетела в дом. Она оказалась в одной из комнат и, превратившись в человека, вышла в коридор. Два вирса тут же бросились на нее и отлетели в стороны, превратившись в баранов. Лайни неслась по коридору и вскоре оказалась в комнате Риан.
Совершенно неожиданно для себя она увидела рядом с Риан Ирлиарр и еще нескольких вирсов.
— Наконец-то мы встретились. — Произнесла Ирлиарр.
— Ты этому рада? — Спросила Лайни. В одно мгновение она сделала из Риан дракона. Но этого еще никто не видел. — Риан, разорви эти веревки. — Произнесла Лайни.
— Как?
— Рви, своей силой. Ты можешь. — Веревки на Риан лопнули, и вирсы, увидев это, отскочили в стороны. — А теперь, скажи, Риан, что ты хочешь с ними сделать?
— Убейте ее! — Приказала Ирлиарр, показывая на Лайни.
Вирсы бросились на нее и свалились на пол, пораженные молниями, вышедшими из рук Лайни.
— Иди ко мне, Риан. Они больше ничего тебе не сделают. — Ирлиарр бросилась на Риан и грохнулась на пол, превращенная в человека. — Это была твоя ошибка, Ирлиарр.
Командир вирсов поднялась и упала, как ребенок. Она попыталась что-то сказать, но из ее рта вырвались только какие-то невнятные звуки.
— Я оставляю тебя наедине с твоими родственниками. Идем, Риан.
— Что случилось? — Спросила Риан, глядя на Ирлиарр.
— Она получила заслуженное наказание.
Лайни обняла Риан и вышла с ней из комнаты. Еще какой-то вирс, увидев людей, бросился на них и рухнул на пол, сраженный молнией.
— Ты дракон? — Спросила Риан.
— Да, Риан. Я всегда была драконом. Сколько себя помню. Помнишь того человека, который спас тебя?
— Это была ты?
— Да. Я только не знала, как тебе сказать. А теперь все будет по другому. Теперь, Риан. Ты тоже дракон.
— Я?! — Удивилась Риан.
— Да. Я сделала тебя драконом, когда увидела тебя связанной. Поэтому ты и разорвала веревки. Что они делали с тобой?
— Они только связали меня, а через несколько минут появилась ты.
— Значит, они пришли только что?
— Да.
Лайни подошла к телефону и набрала номер военного командования. Она подождала некоторое время, а затем повесила трубку и набрала номер службы СБ. Там ответили.
— Мне нужен Риест.
— Он арестован. — Прозвучал чей-то голос.
— Кем?
— Вирсами.
— Скажите вирсам, чтобы убирались.
Лайни в одно мгновение пролетела в комнату, где оставила Ирлиарр, вернула ей вид вирса и, схватив, перелетела назад. Она подхватила и Риан.
Еще несколько мгновений привели ее в зал заседаний в доме СБ. Лайни превратилась в человека и привязала Ирлиарр к себе на поводок, как собаку. Та попыталась напасть и получила удар, от которого стала хромать. Лайни вышла в коридор. Риан шла рядом, а Ирлиарр плелась сзади на веревке.